Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Crivit Sports 1-LD3473 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Herzfrequenz-messuhr
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
Medidor de frecuencia cardíaca, Orologio da polso con cardiofrequenzimetro
1/2013 · Art.-Nr.: 1-LD3473
Medidor de frecuencia
cardíaca
Indicaciones sobre su
utilización y su seguridad
Medidor de frequência
cardíaca
Avisos de utilização e segurança
Herzfrequenz-Messuhr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 87794
Orologio da polso con
cardiofrequenzimetro
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza
Heart Rate Monitor
Usage and safety instructions
Indicaciones sobre su utilización y su seguridad.........................................- 1 -
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza ........................................................ - 24 -
Avisos de utilização e segurança............................................................... - 48 -
Usage and safety instructions ..................................................................... - 71 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ........................................................ - 93 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit Sports 1-LD3473

  • Seite 1 Medidor de frecuencia cardíaca, Orologio da polso con cardiofrequenzimetro 1/2013 · Art.-Nr.: 1-LD3473 Medidor de frecuencia Orologio da polso con cardíaca cardiofrequenzimetro Indicaciones sobre su utilización y su seguridad Istruzioni per l’uso e per la sicurezza Medidor de frequência Heart Rate Monitor Indicaciones sobre su utilización y su seguridad.........- 1 -...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Indicaciones sobre su utilización y su Indicaciones sobre su utilización y su Indicaciones sobre su utilización y su Indicaciones sobre su utilización y su Función de memoria de datos.................- 14 - seguridad seguridad seguridad seguridad Zona-objetivo de pulso....................- 15 - Calorías, quema de grasa e índice de masa corporal IMC .......- 16 - Índice Fitness/En forma.......................- 17 -...
  • Seite 3: Introducción

    Medidor de frecuencia cardíaca Datos técnicos Medidor de frecuencia cardíaca Introducción Temperatura de funcionamiento 0-50 °C Enhorabuena por la compra de su nuevo medidor de frecuencia cardíaca Se ha Dimensiones (sin la banda pectoral) 4,4 x 5,0 cm decidido Ud. por un dispositivo de alta calidad. Este manual de instrucciones Medidas de la pantalla 2,4 x 1,8 cm forma parte del equipamiento del medidor de frecuencia cardíaca.
  • Seite 4: Advertencias Importantes De Seguridad

    Cronómetro - No dejar el medidor de frecuencia cardíaca al alcance de niños. No deje utilizar el medidor de frecuencia cardíaca a niños sin supervisión. Por lo 1/100 segundos con 99 tiempos de vuelta • general los niños no son conscientes de los posibles peligros. Cuenta atrás La ingestión depilas/ pilas recargables puede poner en peligro su vida.
  • Seite 5: Informaciones Importantes Relativas A La Utilización Del Medidor De

    Uso del soporte para bicicletas De la misma forma, confirme los valores KM-KG según el sistema métrico Puede colocarse el medidor de METRIC KM - KG KM - KG KM - KG frecuencia cardíaca en la muñeca o los valores millas-libras (M-LB) o puede también sujetarlo al IMPERIAL M - LB...
  • Seite 6 En la pantalla aparecerá: Pulsómetro HOLD HALTEN= MAINT= MANT= PULS PULSO TO SET EINST. REGLER AJUST iluminándose intermitentemente el modo de 12 o 24 horas. Dispone además de ciertas Funciones adicionales Para ajustarlo, presione SEL y confirme el ajuste presionando SET. Ajuste de idéntica forma los segundos, minutos, las horas, el año, el mes y el día.
  • Seite 7: Alarma Despertador

    Presione durante 3 segundos sobre SET para activar el temporizador. En la Alarma despertador pantalla aparecerán intermitentemente los minutos correspondientes al ALARM ALARM ALARM ALARMA temporizador. Mantenga presionado durante 3 segundos SET para entrar en el modo de ajuste. Para ajustarlos, presione sobre SEL y confirme con SET. Ajuste la hora de idéntica En la pantalla aparecerá...
  • Seite 8: Pulsómetro

    Pulsómetro Señal de alarma PULS PULSO El pulsómetro funciona únicamente con utilización de la banda pectoral. Si su pulso cardíaco alcanza el 99% Presionando sobre SEL se pueden activar las funciones adicionales del del pulso máximo o sobrepasa este pulsómetro: valor, o si su pulso sobrepasa el valor Temporizador/Timer máximo introducido (ver zona-...
  • Seite 9: Zona-Objetivo De Pulso

    Los datos almacenados se indican en la línea inferior. Calorías, quema de grasa e índice de masa corporal pulso máximo alcanzado CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS pulso mínimo alcanzado En la línea inferior se indican las calorías consumidas. CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS pulso promedio Presione SET para obtener la indicación de la quema de grasa en gramos...
  • Seite 10: Fitness/En Forma

    Fitness/En forma Solución de problemas FITNESS FITNESS NIV FORM NIVEL El pulso no se indica correctamente LEVEL LEVEL PHYSIQ Compruebe que se ha colocado correctamente la banda pectoral y que esta se Inmediatamente después de finalizar su entrenamiento, presione sobre SET. ha ajustado adecuadamente al cuerpo.
  • Seite 11: Indicador De Nivel De Batería

    Indicador de nivel de batería Eliminación y reciclaje del medidor de frecuencia cardíaca Cuando el nivel de la batería de la banda pectoral sea insuficiente para su normal funcionamiento, aparecerá en la pantalla: Este medidor de frecuencia cardíaca no debe eliminarse con los residuos TXBELT TXGURT SNGLTX...
  • Seite 12: Duración De La Garantía Y Derecho De Reclamación

    partir de la fecha de la compra aparecieran en el medidor de frecuencia Deben evitarse necesariamente usos y manejos desaconsejados en el manual de cardíaca defectos de material o de fabricación, se procederá (a elección de digi- instrucciones o de los cuales se haya advertido en el mismo. tech-gmbh) a la reparación o sustitución del mismo sin coste alguno para Ud.
  • Seite 13: Servicio Técnico

    Istruzioni per l’uso e per la sicurezza Istruzioni per l’uso e per la sicurezza Istruzioni per l’uso e per la sicurezza Istruzioni per l’uso e per la sicurezza Servicio técnico Razón social: inter-quartz GmbH Correo electrónico: support@inter-quartz.de Contenuto Teléfono: 00800 5515 6616 Alemania Contenuto........................- 24 - Introduzione......................- 26 -...
  • Seite 14: Introduzione

    Intervallo obiettivo di frequenza cardiaca.............- 38 - Orologio da polso con cardiofrequenzimetro Calorie, smaltimento dei grassi e IMC (indice di massa corporea) ....- 39 - Introduzione Fitness.........................- 40 - Cordiali congratulazioni per l’acquisto del nuovo orologio da polso con Trasmissione codificata della frequenza cardiaca ..........- 40 - cardiofrequenzimetro.
  • Seite 15: Dati Tecnici

    1/100 di secondo, con 99 escursioni del quadrante • Dati tecnici Timer per conto alla rovescia Orologio da polso con cardiofrequenzimetro Funzioni del tempo Intervallo della temperatura di esercizio 0-50°C Ora e minuti • Dimensioni (escluso il cinturino) 4,4 x 5,0 cm Calendario •...
  • Seite 16: Come Mettere In Funzione L'orologio Da Polso Con Cardiofrequenzimetro

    - Tenere l’orologio da polso con cardiofrequenzimetro fuori dalla portata dei Asportare dal quadrante dell’orologio da polso con cardiofrequenzimetro il bambini foglio di protezione e premere MODE, SEL oppure SET. Premendo su SEL scegliere quindi la lingua: inglese, tedesco, francese, spagnolo. Non lasciare mai che i bambini usino l’orologio da polso con Confermare la scelta premendo su SET.
  • Seite 17: Illuminazione

    tensione, linee di corrente sospese di ferro-tranvie o traffico veicolare in Ora e impostazioni di base scorrimento possono influire sulla misura o disturbarla. Si deve quindi scegliere TIME ZEIT TEMPS HORA con molta attenzione il percorso. Cronometro Come utilizzare il sostegno per CHRONO ST-UHR CHRONO...
  • Seite 18 Premere e tenere premuto per 3 secondi SET, per passare alla modalità di Allarme sveglia impostazione. ALARM ALARM ALARM ALARMA Sul quadrante compare Per passare alla modalità di impostazione, tenere premuto SET per 3 secondi. HOLD HALTEN= MAINT= MANT= Sul quadrante compare "AL" e si accendono a intermittenza i minuti della sveglia. TO SET EINST.
  • Seite 19 Per impostare il timer, premere e tenere premuto per 3 secondi SET. Misuratore dei battiti del polso Sul quadrante si accendono a intermittenza le cifre dei minuti del timer. PULS PULSO Per l’impostazione premere SEL e confermare questa impostazione premendo SET.
  • Seite 20: Spia Di Segnalazione

    Frequenza cardiaca massima raggiunta Spia di segnalazione Frequenza cardiaca minima raggiunta Se il numero di battiti del polso raggiunge il 99 % del numero massimo o se addirittura supera Frequenza cardiaca media questo valore oppure se il numero di battiti del polso supera il valore limite impostato (vedere “Zona di Per resettare i valori memorizzati, premere e tenere premuto SET.
  • Seite 21: Calorie, Smaltimento Dei Grassi E Imc (Indice Di Massa Corporea)

    raggiunto il 99 % della frequenza cardiaca massima o ha addirittura superato tale L’indice di massa corporea (IMC) fornisce solo un valore di riferimento valore, viene emesso il suono di allarme della frequenza cardiaca massima "PIP- approssimativo, dal momento che non prende in considerazione la statura di una PIP-PIP-PIP-PIP...".
  • Seite 22: Eliminazione Degli Errori

    Si può cambiare canale togliendo per un breve tempo la batteria dalla cintura (1,2,3 e 4) collocate sul retro dell’orologio da pettorale e rimettendola nel suo alloggiamento. La cintura seleziona un nuovo polso. Rimuovete la base dell’alloggiamento e canale sulla base del principio di casualità e, dopo circa 1 minuto, la misura dei l’etichetta della batteria.
  • Seite 23: Impermeabilità All'acqua Della Cintura Pettorale

    Impermeabilità all’acqua della cintura pettorale Dichiarazione di conformità Impermeabilità all’acqua secondo la norma IEC 60529 IPX7: 30 m Questo prodotto corrisponde, in quanto alla conformità alla destinazione d’uso, ai requisiti fondamentali del § 3 e alle altre disposizioni relative alle Indicazioni per la pulizia apparecchiature di radio e telecomunicazione terminale / Funk- und Telekommunikations-Endgerät (FTEG) (articolo 3 del Radio Equipment &...
  • Seite 24: Periodo Di Garanzia E Diritti Di Legge Sui Reclami Per Difetti

    Periodo di garanzia e diritti di legge sui reclami per Procedura di esecuzione nei casi coperti da garanzia difetti Per garantire un rapido trattamento delle richieste del cliente, è necessario seguire la seguente procedura: Il periodo di garanzia non viene prolungato dalla prestazione della garanzia. •...
  • Seite 25: Assistenza

    Avisos de utilização e Avisos de utilização e Avisos de utilização e Avisos de utilização e segurança segurança segurança segurança Assistenza Nome: inter-quartz GmbH E-mail: support@inter-quartz.de Índice Telefono: 00800 5515 6616 Sede: Germania Índice .........................- 48 - 00800 5515 6616 Introdução.........................- 50 - Utilização adequada....................- 50 - 00800 5515 6616...
  • Seite 26: Utilização Adequada

    Zona de pulso a atingir ...................- 61 - Medidor de frequência cardíaca Calorias, queima de gordura e IMC ..............- 62 - Introdução Condição física......................- 63 - Parabéns pela compra do seu novo medidor de frequência cardíaca. Você Transmissão codificada da frequência cardíaca..........- 64 - decidiu-se por um aparelho de grande qualidade.
  • Seite 27: Dados Técnicos

    Temporizador de contagem decrescente Dados técnicos Funções de hora Hora • Medidor de frequência cardíaca Calendário • Campo de temperatura 0-50°C Alarme com repetição • Medidas (excepto cinto) 4,4 x 5,0 cm Sinal horário • Medidas do mostrador 2,4 x 1,8 cm Segundo fuso horário •...
  • Seite 28: Funcionamento Do Medidor De Frequência Cardíaca

    - Medidor de frequência cardíaca fora do alcance das crianças Carregue em SEL para escolher um dos idiomas: inglês, alemão, francês e espanhol. Confirme a sua escolha carregando em SET. Nunca deixe que as crianças brinquem com o medidor de frequência cardíaca Proceda da mesma maneira para escolher a unidade KM-KG sem a supervisão de um adulto.
  • Seite 29: Informações Importantes Quanto Ao Funcionamento Do Medidor De

    Utilização do suporte para bicicleta Além disso, os modos de funções dispõem de diversas sub-funções. Você pode usar o medidor de frequência cardíaca no pulso ou fixá- Pode obter as sub-funções carregando em SEL. lo no guiador da bicicleta utilizando Ajuste rápido o suporte fornecido.
  • Seite 30: Alarme

    Agora aparece o acerto do sinal horário. BIRTHDAY GEB-TAG DATNAISS CUMPL-AN CHIME STDALARM SIGN HOR HORA AL Carregue em SEL para introduzir o valor e confirme carregando em SET. Proceda Para acertar carregue em SEL e confirme carregando em SET da mesma maneira para o mês e o dia.
  • Seite 31: Cronómetro

    Pulso a atingir Termine o modo de acerto carregando em MODE. Pode iniciar ou parar o temporizador carregando em SET. ZONE BEREICH ZONE ZONA Carregue em SET durante uns segundos para colocar o temporizador em zero. Consumo de calorias, queima de gordura e IMC Passado o tempo desejado soa um sinal.
  • Seite 32: Função De Memória

    O tempo de treino decorrido até agora vem indicado na linha inferior do L- U personalizado mostrador. Na linha central vêm indicados o pulso e a parte percentual do pulso saúde (50-65% do pulso máximo) máximo já atingida. condição física (65-80% do pulso máximo) O temporizador conta automaticamente a partir do momento em que o cinto rendimento (80-95% do pulso máximo) peitoral é...
  • Seite 33: Condição Física

    Aviso: Para melhorar a exactidão do indicador da queima de calorias e de Transmissão codificada da frequência cardíaca gordura, os dados sobre a idade e o peso devem estar correctos. A transmissão de dados do cinto peitoral é codificada digitalmente para evitar que surjam interferências quando treinar com outra pessoa que utilize um Aviso: o contador da queima de gordura apenas se activa quando o pulso é...
  • Seite 34: Substituir A Pilha Do Relógio De Pulso

    Substituir a pilha do relógio de pulso Impermeabilidade à água Dirija-se a um relojoeiro para efectuar a O relógio é à prova de água até 3 bar. Esta indicação refere-se à pressão substituição da pilha juntamente com um teste de atmosférica que foi aplicada no quadro da prova à...
  • Seite 35: Eliminação Das Pilhas

    Todavia com o arranjo ou a troca do produto não começa um período de Eliminação das pilhas garantia novo. Deite as pilhas nos contentores existentes para o efeito („pilhões“). Não deite as pilhas no lixo normal. Entregue-as num dos pontos de recolha Período de garantia e direitos legais relativos a autorizados ou na sua câmara municipal.
  • Seite 36: Procedimento No Caso De Garantia

    Procedimento no caso de garantia Serviço Para assegurar um procedimento rápido queira seguir os seguintes conselhos: Nome: inter-quartz GmbH E-Mail: support@inter-quartz.de • No caso de ter reclamações ou perguntas tenha sempre à disposição o talão Telefone: 00800 5515 6616 de compra e o número do artigo (87794). Sede: Deutschland •...
  • Seite 37 Usage and safety instructions Usage and safety instructions Usage and safety instructions Usage and safety instructions Calories, fat burn and BMI..................- 85 - Fitness.........................- 86 - Table of contents Coded transmission....................- 86 - Troubleshooting ......................- 87 - Table of contents.......................- 71 - Replacing the watch battery..................- 87 - Preliminary note ......................- 73 - Battery low indicator ....................- 88 -...
  • Seite 38: Heart Rate Monitor

    Chest belt Heart Rate Monitor Operating temperature 0-50°C Dimensions 7 x 3,3 x 1,2 cm Preliminary note Frequency 110 kHz Please read the instruction manual before using the product for the first time- even Weight if you are experienced at using electronic equipment. Please take special care Battery CR 2032/3V when reading the chapter "Important safety information".
  • Seite 39: Important Safety Information

    Other Setup of the heart rate monitor Back light • Use a coin to unscrew the battery cover on the back side of the chest belt and insert the 3V battery with the (+) sign facing up. Screw the battery compartment Important safety information cover back into the case.
  • Seite 40: Important Notes On The Operation Of The Wrist Watch

    Wearing the chest belt The maximum range of 70cm between the wrist watch and the chest belt should Adjust the chest belt so that it fits not be exceeded. snugly directly below the chest muscles. Moisten the contact areas with water or ECG gel (ECG gel can Important notes on the operation of the wrist watch be purchased at a pharmacy).
  • Seite 41: Alarm

    Now the height display will appear Time and basic settings HEIGHT GROESSE TAILLE TAMANO TIME ZEIT TEMPS HORA Set each digit of your height by pressing SEL and confirm each digit by pressing SET. The subfeatures of the time mode can be accessed by pressing SEL. Exit setting mode by pressing MODE.
  • Seite 42: Timer (Max. 23:59:00)

    Exit setting mode by pressing MODE. The alarm can be activated or deactivated Memory feature by pressing SET. If the alarm is activated the alarm symbol will appear. DATA ANSICHT APPEL RECUP When the alarm sounds, press SET, SEL or MODE to stop the alarm. RECALL DATEN DONNEES...
  • Seite 43: Warning Light

    right of the heart rate the heart rate in percent of the maximum heart rate is shown. Memory feature The maximum heart rate is calculated by evaluating your age, weight and height. MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA The stored values are shown in the bottom row of the display. Warning light maximum heart rate during training If your heart rate reaches or exceeds...
  • Seite 44: Calories, Fat Burn And Bmi

    Exit setting mode by pressing MODE. Press and hold SEL to activate the heart rate Fitness alarm. When the heart rate alarm is activated, the alarm symbol will appear FITNESS FITNESS NIV FORM NIVEL on and an alarm will sound when the measured heart rate is not within the set zone LEVEL LEVEL PHYSIQ...
  • Seite 45: Troubleshooting

    Troubleshooting Battery low indicator If the battery voltage on the chest belt battery drops below the voltage required for The heart rate is not shown or is shown incorrectly normal operation, Make sure the chest belt is positioned correctly and fits well. TXBELT TXGURT SNGLTX...
  • Seite 46: Disposal Of The Electronic Appliance

    heart rate monitor or a new heart rate monitor. Repair or replacement does not Disposal of the electronic appliance cause the warranty period to restart. This electronic appliance may not be disposed of with normal household waste. Dispose of the unit at an approved disposal facility or at your Warranty period and defects liability local recycling centre.
  • Seite 47: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure Service To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the Name: inter-quartz GmbH following directions: Email: support@inter-quartz.de Telephone: 00800 5515 6616 • Have your receipt (as proof of purchase) and the article number (87794) Based in: Germany handy.
  • Seite 48 Bedienungs Bedienungs- - - - und Sicherheitshinweise Bedienungs Bedienungs und Sicherheitshinweise und Sicherheitshinweise und Sicherheitshinweise Kalorien, Fettverbrennung und BMI ..............- 107 - Fitness........................- 108 - Inhaltsverzeichnis Kodierte Übertragung der Herzfrequenz ............- 109 - Fehlerbehebung..................... - 109 - Inhaltsverzeichnis......................- 93 - Die Batterie der Armbanduhr wechseln ..............
  • Seite 49: Einleitung

    Herzfrequenz-Messuhr Technische Daten Herzfrequenz-Messuhr Einleitung Betriebstemperaturbereich 0-50°C Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Herzfrequenz-Messuhr. Sie haben Maße (exkl. Band) 4,4 x 5,0 cm sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Displaymaße 2,4 x 1,8 cm Bestandteil dieser Herzfrequenz-Messuhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Gewicht 51 g Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 50: Wichtige Sicherheitshinweise

    Countdown Timer - Herzfrequenz-Messuhr nicht in Kinderhände Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt die Herzfrequenz-Messuhr Zeitfunktionen benutzen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Batterien/Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Zeit • Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Kalender •...
  • Seite 51: Wichtige Informationen Zur Bedienung Der Herzfrequenz-Messuhr

    Verwenden der Fahrradhalterung Wählen Sie auf die gleiche Weise die Einheit KM-KG Sie können die Herzfrequenz- METRIC KM - KG KM - KG KM - KG Messuhr am Handgelenk tragen oder Meilen/Pfund (M-LB) oder mit der mitgelieferten IMPERIAL M - LB M - LB M - LB Fahrradhalterung am Lenker Ihres...
  • Seite 52 Desweiteren gibt es in den Funktionsmodi verschiedene Unterfunktionen. Nun folgen die Grundeinstellungen. Zuerst erscheint das Jahr Ihres Geburtstages. BIRTHDAY GEB-TAG DATNAISS CUMPL-AN Die Unterfunktionen erreichen Sie immer durch Drücken von SEL. Schnelleinstellung Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf SET.
  • Seite 53 Wird weder Monat noch Tag eingestellt, ertönt der Alarm täglich. Wird nur der Cd r Nach Erreichen von 0:00 zählt der Timer die eingstellte Zeit Tag eingestellt, ertönt der Alarm monatlich. Wird sowohl Monat als auch Tag erneut zurück eingestellt, ertönt der Alarm nur an dem eingestellten Datum. Cd U Nach Erreichen von 0:00 zählt der Timer vorwärts Cd S...
  • Seite 54 Speicherfunktion Timer MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR Zielpuls In der unteren Zeile des Displays wird die bisher verstrichene Trainingszeit ZONE BEREICH ZONE ZONA angezeigt. In der mittleren Zeile werden der Puls und der erreichte Anteil am Kalorienverbrauch, Fettverbrennung und BMI Maximalpuls in Prozent angezeigt.
  • Seite 55 In der unteren Zeile werden oberer und unterer Grenzwert des Zielpulsbereichs angezeigt. In der Anzeige des Kalorienverbrauchs oder der Fettverbrennung können Sie die Die gewählte Trainingsart wird in der oberen Zeile angezeigt. gespeicherten Werte durch Drücken und Halten von SET zurücksetzen. L- U Benutzerdefiniert Hinweis: Um die Genauigkeit der Kalorien- und Fettverbrennungs-anzeige zu...
  • Seite 56: Die Batterie Der Armbanduhr Wechseln

    Kodierte Übertragung der Herzfrequenz Die Batterie der Armbanduhr wechseln Die Datenübertragung des Brustgurtes wird digital kodiert, um zu verhindern, dass Sie können den Batteriewechsel zusammen mit Störungen auftreten, wenn Sie mit einem Trainingspartner trainieren, der ein einer Wasserdichtigkeitsprüfung von einem baugleiches Gerät verwendet.
  • Seite 57: Wasserdichtigkeit Der Armbanduhr

    Wasserdichtigkeit der Armbanduhr Entsorgung der Batterien Wasserdicht bis 3 bar. Die bar-Angabe bezieht sich auf den Luftüberdruck, Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra hierfür aufgestellten welcher im Rahmen der Wasserdichtigkeitsprüfung angewandt wurde (DIN8310). Gefäßen im Handel. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien bitte über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
  • Seite 58: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    oder eine neue Herzfrequenz-Messuhr zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Abwicklung im Garantiefall Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
  • Seite 59 Name: digi-tech gmbh D-65817 Eppstein Str.: Valterweg 27A Stadt: Eppstein 65817 Land: Deutschland Actualización de las informaciones Edizione del foglio di informazioni Data das informações Stand der Informationen Last information update: 1/2013 · Art.-Nr.: 1-LD3473 IAN 87794 - 115 - ...
  • Seite 60 IAN 87794...

Inhaltsverzeichnis