Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse; Operating Elements And Connections; Safety Notes - IMG STAGELINE MPX-10 Bedienungsanleitung

Stereo-dj-mischpult
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
D
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
A
und Anschlüsse.
CH
1
Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1.1 Frontplatte
1 Ein-/Ausschalter des Mischpultes
2 Eingangsumschalter für Kanal 1
linke Position:
Eingang PHONO ist angewählt
rechte Position:
Eingang LINE ist angewählt
3 Gain-Regler zum Einstellen der Eingangsver-
stärkung für Kanal 1
4 Höhenregler für Kanal 1
5 Mittenregler für Kanal 1
6 Tiefenregler für Kanal 1
7 Pegelregler (Fader) für Kanal 1
8 Eingangsumschalter für Kanal 2
linke Position:
Eingang PHONO ist angewählt
rechte Position:
Eingang LINE ist angewählt
9 Gain-Regler zum Einstellen der Eingangsver-
stärkung für Kanal 2
10 Höhenregler für Kanal 2
11 Mittenregler für Kanal 2
12 Tiefenregler für Kanal 2
13 Pegelregler (Fader) für Kanal 2
14 Überblendregler (Crossfader) zum Überblenden
zwischen den Kanälen 1 und 2
15 XLR-Eingang (sym.) für den Anschluß eines DJ-
Mono-Mikrofons; parallelgeschaltet mit der Klin-
kenbuchse (32) auf der Geräterückseite
16 Pegelregler für das DJ-Mikrofon
Please unfold page 3. Then you can always see
GB
the operating elements and connections de-
scribed.
1
Operating Elements and
Connections
1.1 Front panel
1 Power switch of the mixer
2 Input selector for channel 1
left position:
PHONO input is selected
right position:
LINE input is selected
3 Gain control to adjust the input amplification for
channel 1
4 Treble control for channel 1
5 Midrange control for channel 1
6 Bass control for channel 1
7 Level control (fader) for channel 1
8 Input selector for channel 2
left position:
PHONO input is selected
right position:
LINE input is selected
9 Gain control to adjust the input amplification for
channel 2
10 Treble control for channel 2
11 Midrange control for channel 2
12 Bass control for channel 2
13 Level control (fader) for channel 2
14 Crossfader for fading between the channels 1
and 2
15 XLR input (balanced) for connecting a DJ mono
microphone; connected in parallel with the jack
(32) on the rear panel of the mixer
16 Level control for the DJ microphone
4
17 Schalter für Mikrofondurchsagen (Talkover-Funk-
tion): Steht der Schalter in rechter Position, wer-
den die Pegel der Kanäle 1 und 2 um 16 dB ab-
gesenkt.
18 4polige XLR-Buchse LAMP zum Anschluß einer
Pultleuchte (12 V/5 W max.)
19 Pegelregler für den an der Buchse (24) ange-
schlossenen Kopfhörer
20 Höhenregler für den Kopfhörerausgang (24)
21 Mittenregler für den Kopfhörerausgang (24)
22 Tiefenregler für den Kopfhörerausgang (24)
23 Umschalter für den Kopfhörerausgang (24)
linke Position:
Abhören von Kanal 1 vor dem Fader (7)
rechte Position:
Abhören von Kanal 2 vor dem Fader (13)
24 6,3-mm-Klinkenbuchse zum Anschluß eines Ste-
reo-Kopfhörers (Impedanz ≥ 2 x 8 Ω)
1.2 Rückseite
25 Netzkabel zum Anschluß des Gerätes an das
Stromnetz (230 V~/50 Hz)
26 Stereo-Ausgang AMP (Cinch) für den Anschluß
des Verstärkers
27 Stereo-Ausgang REC (Cinch) für den Anschluß
eines Tonaufnahmegerätes
28 Stereo-Eingang LINE (Cinch) zum Anschluß ei-
nes Gerätes mit Line-Pegel-Ausgang (z. B. CD-
Spieler, Tapedeck, MiniDisk-Recorder) an Kanal 2
29 Stereo-Eingang PHONO (Cinch) zum Anschluß
eines Plattenspielers mit Magnetsystem an Ka-
nal 2; das Massekabel des Plattenspielers mit
der Klemmschraube GND des Kanals verbinden
30 Stereo-Eingang LINE (Cinch) zum Anschluß ei-
nes Gerätes mit Line-Pegel-Ausgang (z. B. CD-
Spieler, Tapedeck, MiniDisk-Recorder) an Kanal 1
31 Stereo-Eingang PHONO (Cinch) zum Anschluß
eines Plattenspielers mit Magnetsystem an Ka-
nal 1; das Massekabel des Plattenspielers mit
der Klemmschraube GND des Kanals verbinden
17 Switch for microphone announcements (talkover
function): If the switch is set to its right position,
the levels of the channels 1 and 2 are attenuated
by 16 dB
18 4-pole XLR jack LAMP to connect a gooseneck
lamp (12 V/5 W max.)
19 Level control for the headphones connected to
the jack (24)
20 Treble control for the headphone output (24)
21 Midrange control for the headphone output (24)
22 Bass control for the headphone output (24)
23 Selector for the headphone output (24)
left position:
monitoring of channel 1 ahead of the fader (7)
right position:
monitoring of channel 2 ahead of the fader (13)
24 6.3 mm jack for connecting stereo headphones
(impedance ≥ 2 x 8 Ω)
1.2 Rear panel
25 Mains cable for connecting the mixer to the
power supply (230 V~/50 Hz)
26 Stereo output AMP (phono jacks) for connecting
the amplifier
27 Stereo output REC (phono jacks) for connecting
an audio recording unit
28 Stereo input LINE (phono jacks) for connecting a
unit with line level output (e. g. CD player, tape
deck, minidisk recorder) to channel 2
29 Stereo input PHONO (phono jacks) for connect-
ing a turntable with magnetic system to channel 2;
connect the ground cable of the turntable to the
terminal screw GND of the channel
30 Stereo input LINE (phono jacks) for connecting a
unit with line level output (e. g. CD player, tape
deck, minidisk recorder) to channel 1
31 Stereo input PHONO (phono jacks) for connecting
a turntable with magnetic system to channel 1;
connect the ground cable of the turntable to the
terminal screw GND of the channel
32 6,3-mm-Klinkenbuchse (sym.) zum Anschluß ei-
nes DJ-Mono-Mikrofons; parallelgeschaltet mit
der XLR-Buchse (15) auf der Frontplatte
2
Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma-
gnetische Verträglichkeit 89/336/ EWG und der Nie-
derspannungsrichtlinie 73/ 23/ EWG.
Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan-
nung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie
selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsachgemä-
ßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektri-
schen Schlages. Außerdem erlischt beim Öffnen
des Gerätes jeglicher Garantieanspruch.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich,
und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-
anschlußleitung vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.
Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur
durch den Hersteller oder durch eine autorisierte
Fachwerkstatt ersetzt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung
aus der Steckdose.
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an-
geschlossen, falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann für eventuelle Schäden keine
Haftung übernommen werden.
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
32 6.3 mm jack (balanced) for connecting a DJ
mono microphone; connected in parallel with the
XLR jack (15) on the front panel
2

Safety Notes

This mixer corresponds to the directive for electro-
magnetic compatibility 89/336/EEC and to the low
voltage directive 73/23/EEC.
The unit is supplied with hazardous mains voltage
(230 V~). Leave servicing to skilled personnel
only. Inexpert handling may cause an electric
shock hazard. Furthermore, any guarantee claim
will expire if the unit has been opened.
Please observe the following items in any case:
The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against humidity and heat (admissible ambient
temperature range 0 – 40 °C).
Do not operate the unit or immediately disconnect
the plug from the mains socket
1. if there is visible damage to the unit or to the
mains cable,
2. if a defect might have occurred after the unit
was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by author-
ized personnel.
A damaged mains cable must be replaced by the
manufacturer or by authorized personnel only.
Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the socket.
If the unit is used for other purposes than originally
intended, if it is not connected or operated in the
correct way or not repaired by authorized person-
nel, no liability for any damage will be accepted.
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
If the unit is to be put out of operation perma-
nently, take it to a local recycling plant for dispo-
sal.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis