A copy of the original declaration of conformity document. In particular, and without limitation, these may be obtained from Axis Communications AB. See intellectual property rights may include one or more Contact information.
Seite 20
Directive 1999/5/EC. Korea 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, Par la présente Axis Communications AB déclare que 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. 적절히 l’appareil ce produit est conforme aux exigences 접지된 STP (shielded twisted pair) 케이블을...
Seite 21
(2)⾼增益指向性天線只得應⽤於固定式點對 點系統 direttiva 1999/5/CE. Japan Por medio de la presente Axis Communications AB 本製品は、特定無線設備の技術基準適合証 declara que el este producto cumple con los requisitos 明を受けています。 esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
This product complies with the requirements of SJ/T 11364-2014, Marking for the restriction of hazardous substances in electrical and electronic products. Contact information Axis Communications AB Emdalavägen 14 223 69 Lund Sweden Tel: +46 46 272 18 00 Fax: +46 46 13 61 30 www.axis.com...
Seite 23
English • Use only accessories that comply with the technical specification of the product. These can be provided by Axis or a third party. • Use only spare parts provided by or recommended Safety information by Axis. Read through this Installation Guide carefully before •...
AVERTISSEMENT • L'alimentation électrique doit être branchée à une prise de courant installée près de l'équipement et Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas être facilement accessible. évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures • Utilisez une source d'alimentation limitée (LPS) graves.
Seite 25
• Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls Das Netzteil sollte an eine Steckdose in der Nähe nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen des Produkts angeschlossen werden und sollte führen kann. leicht zugänglich sein. • Verwenden Sie eine Stromquelle mit VORSICHT begrenzter Leistung (LPS), entweder mit einer Nennausgangsleistung von ≤100 W oder einem...
Seite 26
ATTENZIONE • Durante il trasporto del dispositivo Axis, utilizzare l'imballaggio originale o equivalente per evitare Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, danni al dispositivo. potrebbe provocare lesioni medie o minori. Batteria A A A VVISO VVISO VVISO Una bassa carica della batteria influisce sul funzionamento del RTC, facendolo resettare a ogni Indica una situazione che, se non evitata, potrebbe accensione.
Otros niveles de mensaje Batería Un nivel bajo de batería afectará al funcionamiento Importante del reloj en tiempo real, lo que provocará el restablecimiento de este cada vez que se encienda el Indica información importante que es fundamental producto. Cuando sea necesario sustituir la batería, para que el producto funcione correctamente.
Seite 29
Nota A bateria não deverá ser substituída a menos que necessário. No entanto, se for preciso trocá-la, Indica informações úteis que ajudam a obter o entre em contato com o suporte da Axis em máximo do produto. www.axis.com/techsup para obter auxílio. Instruções de segurança As baterias tipo célula de íons de lítio de 3,0 V contêm 1,2-dimetoxietano;...
Seite 30
Данное устройство является источником отчете сервера, см. страницы настройки продукта ИК-излучения. Не смотрите на работающую или обратитесь в службу поддержки Axis. лампу! Заменять батарею без необходимости не следует, но если это действительно требуется, обратитесь УВЕДОМЛЕНИЕ за помощью в службу поддержки Axis по адресу •...
Seite 31
위험 레벨 本产品发出的红外光。切勿直视工作灯。 注意 위험 • 使用该安讯士产品必须符合当地法律法规 방지하지 않을 경우 사망이나 심각한 상해가 要求。 발생하는 위험한 상황을 나타냅니다. • 本产品必须通过屏蔽网线(STP)或其它方法 경고 正确接地。 • 安讯士产品应存放在干燥通风的环境中。 방지하지 않을 경우 사망이나 심각한 상해가 • 应避免对安讯士产品造成冲撞或重压。 발생할 수 있는 위험한 상황을 나타냅니다. • 不得将本产品安装于不稳固的立杆、支 架、表面或墙面上。...
Seite 32
• 고객이 직접 제품을 수리하지 마십시오. 서비스 문제에 대해서는 Axis 지원 팀이나 해당 지역 Axis 리셀러에게 문의하십시오. • 전원 공급 장치는 제품 주변에 설치된 소 켓 콘센트에 꽂아야 하며, 쉽게 액세스할 수 있어야 합니다. • 정격 출력 전원이 ≤100W로 제한되었거나 정격...