Seite 12
Single part list Description Description Thermometer Upper door hinge Thermometer holder Cabinet back panel Cabinet bottom panel Lid screw Cabinet right side panel Lid handle Battery box Lid rubber stopper Lower door hinge Warming rack Door stopper Cast iron grid 240x450mm Gas bottle holder Flame tamer Swivel caster holder...
Instruction for use Read these instructions very carefully and ensure that your barbecue is properly installed, assembled, maintained and serviced according to these instructions. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage. If you have any questions concerning the assembly, operation or maintaining this barbecue, please consult your dealer, gas supplier, the manufacturer, agent or check www.jamieoliverbbq.com for support.
Seite 14
Preparation Hose and Regulator This barbecue is only suitable for use with low-pressure butane or propane gas, fitted with the appropriate pressure regulator and flexible hose. The pressure regulator must comply with EN 16129 in the current version and the national regulations. The correct operation pressure of your barbecue can be found at the technical data overview at the end of this manual.
Seite 15
The cylinder should not be dropped or handled roughly! If the barbecue is not in use, the cylinder must always be disconnected. Replace the protective cap on the cylinder after disconnection the cylinder from the barbecue. Cylinders must be stored outdoors in an upright position and out of the reach of children. The cylinder must never be stored where temperatures can reach over 50°C.
Seite 16
Strong wind is not allowed to blow through the back of the gas grill. Important: When the wind speed is above 2m/s, don’t use the barbecue facing into the wind. The barbecue is designed for use outdoors only. Turn off the barbecue at the cylinder valve or regulator after use. Any modification to the barbecue may be dangerous and may cause injury or property damage.
Seite 17
MAIN BURNER Lighting instruction side burner (if applicable) Once the grill burner has been lit, the side burner can be lit by following the instructions below. Open the side burner lid before lighting the side burner and turn the side burner control knob to the ‘O’ position. Push down the side burner control knob and keep pressing whilst turning anti-clockwise to the full rate position, an audible click will be heard, this will light the burner.
Seite 18
Storage of a barbecue indoors is only permissible if the cylinder is disconnected and removed from the barbecue. The barbecue should always be stored in a dry, dust free environment. Use a Jamie Oliver barbecue cover to protect your barbecue, by using the cover you can ensure the...
Servicing Your gas barbecue should be serviced annually by a competent registered person. Troubleshooting Problem Solution Appliance does not light, no flame, Check whether the gas supply is turned on at the gas cylinder burner fault Make sure that there is enough gas in the cylinder Is there a kink in the flexible hose? Straighten out the flexible hose.
Seite 20
Service and Contact: In case you have any question, suggestions or complaints, please contact our customer service team. They are more than happy to help you from Monday to Friday, between 8:00 am to 18:00pm. To file a claim, please refer to the contact form at www.jamieoliverbbq.com or write to below mentioned address, attn.
Seite 21
Severe weather conditions such as hail, hurricanes, earthquakes, tsunamis, or surges, tornados or severe storms. In no event will Jamie Oliver be responsible for installation, labor or any other costs or expenses related to the re-installation of a warranted part, for any incidental, consequential or indirect damages or for any transportation charges, labor cost or export duties.
This extended warranty is not transferable. Jamie Oliver may from time to time change the design of its products. Nothing contained in this warranty shall be construed as obligating Jamie Oliver to incorporate such design changes into previously manufactured products, nor shall such changes be construed as an admission that previous designs were defective.
Seite 23
Technical details: Model Classic 3S Classic 4S Classic 4SI Country of destination AT, CH, SK, DE Gas Type Butane (G30) Butane (G30) Butane (G30) Propane (G31) Propane (G31) Propane (G31) Category I3 B/P I3 B/P I3 B/P Gas pressure 50 mbar...
Seite 24
Liste des pièces Description Qté Description Qté Thermomètre Charnière supérieure de porte Support du thermomètre Panneau arrière du coffret Capot Panneau inférieur du coffret Vis de capot Panneau latéral du coffret Poignée du couvercle Compartiment à piles Butée de capot en caoutchouc Charnière inférieure de porte Grille de chauffe Butée de porte...
Seite 25
Mode d’emploi Lire le présent mode d’emploi attentivement et s’assurer que le barbecue soit correctement installé, monté et entretenu conformément aux directives. Ne pas se conformer au mode d’emploi pourrait causer des blessures ou des dégâts matériels. En cas de questions relatives au montage, au fonctionnement ou à...
Seite 26
Préparation Tuyau et détendeur Seuls les gaz butane ou propane à basse pression sont utilisables avec ce barbecue équipé d’un détendeur adapté et d’un tuyau souple. Le détendeur doit être conforme à la norme EN 16129 dans sa version mise à jour et aux réglementations nationales. On trouve la pression correcte de fonctionnement du barbecue dans les données techniques à...
Il est nécessaire de ne pas manutentionner brutalement ou de laisser chuter la bonbonne ! Lorsque le barbecue n'est pas utilisé, la bonbonne doit toujours être débranchée. Replacer la coiffe protectrice sur la bonbonne après l’avoir déconnectée du barbecue. Les bonbonnes doivent être entreposées à l'extérieur, à la verticale et hors de portée des enfants. La bonbonne ne doit jamais être entreposée à...
Seite 28
Aucun vent fort n'est autorisé à souffler au travers de l’arrière du gril à gaz. Important : Lorsque la vitesse du vent est supérieure à 2 m/s, ne pas utiliser le barbecue face au vent. Le barbecue a été conçu pour être utilisé à l'extérieur uniquement.
Seite 29
BRÛLEUR PRINCIPAL Instruction d'allumage du brûleur latéral (le cas échéant) Une fois que le brûleur du gril est allumé, le brûleur latéral peut être allumé en suivant les directives ci-dessous. Ouvrir le capot du brûleur latéral avant de l’allumer et tourner le bouton de commande du brûleur latéral en position « O ». Appuyer sur le bouton de commande du brûleur latéral et le maintenir enfoncé, tout en tournant dans le sens antihoraire jusqu'à...
Seite 30
On ne peut ranger un barbecue à l’intérieur que si la bonbonne est débranchée et retirée du barbecue. Il est nécessaire que le barbecue soit toujours rangé dans un environnement sec et propre. Utiliser une bâche de barbecue Jamie Oliver pour le protéger. Son utilisation garantit une...
Entretien Il est nécessaire de faire réaliser un entretien du barbecue à gaz annuellement par une personne certifiée et compétente. Dépannage Problèmes Solution L'appareil ne s'allume pas, pas de Vérifier si le gaz est ouvert au niveau de la bonbonne de gaz flamme, panne de brûleur S’assurer qu'il y a assez de gaz dans la bonbonne Est-ce qu’il y un pli dans le tuyau flexible ? Redresser le tuyau flexible.
Assistance et contact : En cas de questions, de suggestions ou de réclamations, prendre contact avec notre service d’assistance à la clientèle. Ceux-ci se feront un plaisir d’apporter leur aide du lundi au vendredi, de 8h00 à 18h00. Pour déposer une réclamation, se reporter au formulaire de contact à www.jamieoliverbbq.com ou écrire à...
Seite 33
La présente extension de garantie n'est pas transférable. Jamie Oliver a la possibilité, de temps à autres, de modifier le design de ses produits. Aucun élément inclus dans la présente garantie ne doit...
Seite 34
Si la réclamation porte sur un modèle ne faisant plus partie de la gamme de produits et qu'une pièce de rechange adaptée n'est plus disponible au cours de la période de garantie prolongée, Jamie Oliver remplace le barbecue par un produit de valeur équivalente ou supérieure.
Seite 35
Description technique : Modèle Classic 3S Classic 4S Classic 4SI Pays de destination AT, CH, SK, DE Type de gaz Butane (G30) Butane (G30) Butane (G30) Propane (G31) Propane (G31) Propane (G31) Catégorie I3 B/P I3 B/P I3 B/P Pression du gaz 50 mbar 50 mbar 50 mbar Diamètre de la buse du brûleur Ø 0.81 mm...
Seite 36
Teileliste Beschreibung Menge Beschreibung Menge Thermometer Oberer Türanschlag Thermometerhalterung Schrankrückseite Deckel Schrankboden Schraube für Abdeckung Schrank rechte Seitenwand Griff für die Abdeckung Batteriebehälter Gummistopper für Abdeckung Unterer Türanschlag Warmhalterost Türstopper Gussrost 240 x 450 mm Gasflaschenhalterung Wärmeverteiler Schwenkrollenhalterung Brennerbefestigung Schwenkrolle Hauptbrenner Türgriff Fettfang...
Gebrauchsanweisung Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung sehr sorgfältig durch und sorgen Sie dafür, dass der Grill gemäß dieser Anweisungen ordnungsgemäß aufgestellt, montiert, gepflegt und gewartet ist. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen. Sollten Sie Fragen in Bezug auf die Montage, den Betrieb oder die Wartung dieses Grills Fragen haben, dann wenden Sie sich bitte an den Händler, Gaslieferanten, Hersteller, die Service-Stelle oder besuchen Sie für Hilfe www.jamieoliverbbq.com.
Seite 38
Vorbereitung Schlauch und Regler Dieser Grill kann nur mit Niedrigdruck-Butangas oder Propangas betrieben werden. Dazu muss der jeweils korrekte Druckminderer und ein Flexschlauch verwendet werden. Der Druckminderer muss die aktuelle EN 16129-Norm und die jeweiligen nationalen Bestimmungen erfüllen. Den korrekten Betriebsdruck Ihres Grills können Sie dem technischen Datenblatt am Ende dieser Gebrauchsanweisung entnehmen. Der Schlauch muss mit passenden Schlauchklemmen, Quetschhülsen (Crimps) oder Muttern am Druckminderer und am Grill befestigt werden.
Seite 39
Die Gasflasche sollte nicht fallen gelassen oder fahrlässig behandelt werden! Wenn der Grill nicht in Betrieb ist, ist die Verbindung zur Gasflasche immer zu trennen. Bringen Sie die Schutzkappe erneut auf der Gasflasche an, nachdem Sie die Verbindung zwischen ihr und dem Grill getrennt haben.
Über die Rückseite des Gasgrills darf kein starker Wind eintreten. Wichtiger Hinweis: Wenn die Windgeschwindigkeit 2 m/s (ca. Windstärke 2) beträgt, sollte der Grill nicht mit der Vorderseite gegen den Wind aufgestellt werden. Der Grill ist ausschließlich für die Benutzung im Freien gedacht. Schalten Sie den Grill nach der Benutzung am Gasflaschenventil oder am Druckminderer aus.
HAUPTBRENNER Zündanleitung Seitenbrenner (sofern vorhanden) Wenn der Grillbrenner entzündet wurde, kann der Seitenbrenner entsprechend der nachfolgenden Anweisungen entzündet werden. Öffnen Sie die Abdeckung des Seitenbrenners, bevor Sie den Seitenbrenner entzünden und drehen Sie den Drehschalter für den Seitenbrenner in die "O"-Position. Drücken Sie den Drehschalter für den Seitenbrenner nach unten und halten Sie ihn gedrückt, während Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn voll aufdrehen, bis Sie ein hörbares Klicken hören, welches den Brenner entzünden sollte.
Reinigung und Pflege ACHTUNG: Alle Reinigungs- und Wartungsarbeiten am Grill sollten nur erfolgen, wenn der Grill abgekühlt und nicht an eine Gasflasche angeschlossen ist. Grillrost "Das Abbrennen" der Streben des Grillrostes nach jedem Gebrauch (für einen Zeitraum von ca. 15 Min.) sorgt dafür, dass Essensrückstände am Grillrost auf ein Minimum beschränkt bleiben.
Wartung Ihr Gasgrill sollte jährlich von einem Fachmann gewartet werden. Problembehebung Problem Lösung Das Gerät entzündet sich nicht. Kei- Überprüfen Sie, ob die Gaszufuhr am Gaszylinder eingeschaltet ist ne Flamme, Brennerfehler Achten Sie darauf, dass in der Gasflasche genügend Gas ist. Hat der Flexschlauch einen Knick? Begradigen Sie den Flexschlauch.
Service und Kontakt: Wenn Sie Fragen, Anregungen oder Beschwerden haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Sie stehen Ihnen gerne von Montag bis Freitag, zwischen 8:00 und 18:00 Uhr, mit Rat und Tat zur Seite. Für Reklamationen verwenden Sie bitte das Kontaktformular auf www.jamieoliverbbq.com oder richten Sie ein entsprechendes Schreiben an die unten stehende Adresse, zu Händen (z.
Seite 45
Gerät erworben haben. Die genannten Stellen sorgen für ein umweltsicheres Recycling. Jamie Oliver Gasgrill Garantie Jamie Oliver-Gasgrills werden aus hochwertigen Materialien gefertigt und sind das Resultat echter Wertarbeit. Alle Jamie Oliver-Produkte werden in Übereinstimmung mit unseren hohen Qualitätsstandards und Inspektionsstandards produziert. Deswegen sind wir in der Lage, Ihnen eine im Folgenden detailliert beschriebene, erweiterte Garantie auf unsere Produkte anzubieten.
Rechten aus, die unabhängig von den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen sind. Diese erweiterte Garantie ist nicht übertragbar. Jamie Oliver kann von Zeit zu Zeit die Konstruktion seiner Produkte ändern. Nichts in dieser Garantie ist so auszulegen, dass Jamie Oliver verpflichtet ist, solche Konstruktionsänderungen in bereits hergestellte Produkte einzubauen, noch sind diese Änderungen als Eingeständnis zu verstehen, dass frühere Konstruktionen fehlerhaft waren.
Seite 47
Technische Daten: Modell Classic 3S Classic 4S Classic 4SI Zielländer AT, CH, SK, DE Gasart Butan (G30) Butan (G30) Butan (G30) Propan (G31) Propan (G31) Propan (G31) Kategorie I3 B/P I3 B/P I3 B/P Gasdruck 50 mbar 50 mbar 50 mbar Durchmesser der Hauptbrennerdü-...
Seite 48
Elenco dei singoli componenti Descrizione Qtà Descrizione Qtà Termometro Cerniera sportello superiore Supporto termometro Pannello posteriore armadietto Coperchio Pannello inferiore armadietto Vite coperchio Pannello lato destro armadietto Manico coperchio Vano batterie Fermo di gomma coperchio Cerniera sportello inferiore Griglia di riscaldamento Fermo sportello Griglia di ghisa 240 mm x 450 mm Supporto bombola del gas...
Istruzioni per l’uso Leggere con estrema attenzione il presente documento e attenersi alle istruzioni in esso contenute durante l’installazione, il montaggio, la manutenzione e gli interventi di riparazione eseguiti sul barbecue. La mancata osservanza delle presenti istruzioni potrebbe causare gravi lesioni personali e/o danni a cose.
Seite 50
Tubo flessibile e regolatore Questo barbecue può essere utilizzato unicamente con butano o gas propano a bassa pressione e deve essere dotato di un regolatore di pressione e di un tubo flessibile appropriati. Il regolatore di pressione deve essere conforme allo standard EN 16129, nella versione attuale, e alle normative nazionali.
Seite 51
scollegare sempre la bombola del gas. Riposizionare il cappuccio protettivo della bombola del gas dopo aver scollegato quest’ultima dal barbecue. Conservare le bombole del gas all’aperto, in posizione verticale e fuori dalla portata dei bambini. Non conservare mai le bombole del gas in luoghi le cui temperature potrebbero raggiungere valori superiori a 50°C, né...
Seite 52
Posizionare il barbecue in modo da non esporre il retro della griglia a gas a forti venti. Importante: Se il vento soffia a una velocità superiore a 2 m/s, non posizionare il barbecue controvento. Il barbecue è destinato unicamente a utilizzi in ambienti esterni.
Seite 53
BRUCIATORE PRINCIPALE Istruzioni per l’accensione del bruciatore laterale (se disponibile) Dopo aver acceso il bruciatore della griglia, è possibile accendere il bruciatore laterale seguendo le istruzioni fornite qui sotto. Aprire il coperchio del bruciatore laterale prima di accendere questo componente e ruotare la relativa manopola di comando impostandola su “O”.
È possibile conservare il barbecue in un ambiente interno solo se la bombola del gas è stata scollegata e rimossa. Conservare sempre il barbecue in un ambiente asciutto e pulito. Per estendere la durata del barbecue, utilizzare una copertura a marchio Jamie Oliver come protezione.
Manutenzione Gli interventi di manutenzione sul barbecue a gas dovranno essere eseguiti con cadenza annuale da un tecnico specializzato. Individuazione e risoluzione dei problemi Problema Soluzione L’apparecchio non si accende, non Controllare che la valvola della bombola del gas sia aperta emette fiamme, il bruciatore non Accertarsi che nella bombola vi sia una quantità...
Assistenza e contatti: In caso di domande, suggerimenti o reclami, contattare il Servizio clienti. Un incaricato sarà a vostra completa disposizione tutti i giorni dal lunedì al venerdì dalle 8:00 alle 18:00. Per presentare un reclamo, utilizzare il modulo di contatto disponibile all’indirizzo www.jamieoliverbbq.com o scrivere all’indirizzo specificato di seguito all’attenzione del Servizio clienti.
Seite 57
Garanzia barbecue a gas Jamie Oliver I barbecue Jamie Oliver sono realizzati con un’elevata qualità di materiali e lavorazione. Tutti i prodotti Jamie Oliver sono fabbricati in base a rigidi standard aziendali in materia di qualità e controlli. L'azienda è fiera di offrire ai propri clienti un’estensione della garanzia per i prodotti indicati di seguito.
Seite 58
Di tanto in tanto Jamie Oliver potrebbe modificare il design dei propri prodotti. Nessuna disposizione contenuta nella presente garanzia dovrà essere interpretata come un obbligo per Jamie Oliver di integrare tali modifiche nei prodotti fabbricati in precedenza, né tanto meno tali modifiche dovranno essere interpretate come un’ammissione di un difetto dei design precedenti.
Seite 59
Specifiche tecniche: Modello Classic 3S Classic 4S Classic 4SI Paese di destinazione AT, CH, SK, DE Tipo di gas Butano (G30) Butano (G30) Butano (G30) Propano (G31) Propano (G31) Propano (G31) Categoria I3 B/P I3 B/P I3 B/P Pressione del gas...
Seite 60
Lijst van losse onderdelen Beschrijving Aantal Beschrijving Aantal Thermometer Bovenste deurscharnier Thermometerhouder Achterpaneel van de kast Klep Onderpaneel van de kast Dekselschroef Rechterpaneel van de kast Klepgreep Batterijhouder Rubberen dekselstop Onderste deurscharnier Opwarmrek Deurstop Gietijzeren rooster 240 x 450 mm Gasfleshouder Vlammendemper Zwenkwielhouder...
Seite 61
Gebruiksinstructies Lees deze instructies aandachtig door en zorg dat uw barbecue correct wordt geïnstalleerd, gemonteerd, bijgehouden en onderhouden volgens deze instructies. Als de waarschuwingen en instructies niet worden nageleefd, kan dit leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. Neem bij vragen over de montage, werking of het onderhoud van deze barbecue contact op met uw dealer, gasleverancier, fabrikant of tussenpersoon of ga naar www.jamieoliverbbq.com voor hulp.
Seite 62
Voorbereiding Slang en drukregelaar Deze barbecue is alleen geschikt voor gebruik met butaan- of propaangas onder lage druk, uitgerust met de passende drukregelaar en flexibele slang. De drukregelaar moet voldoen aan de norm EN 16129 in de huidige versie en de nationale voorschriften. De correcte werkingsdruk van uw barbecue staat vermeld in het technische gegevensoverzicht aan het einde van deze handleiding.
U mag de gasfles niet laten vallen of ruw behandelen! Als de barbecue niet wordt gebruikt, moet de gasfles altijd losgekoppeld zijn. Zet de beschermkap weer terug op de gasfles nadat de fles van de barbecue is losgekoppeld. Gasflessen moeten rechtop in de buitenlucht en buiten het bereik van kinderen worden bewaard. De gasfles mag nooit worden opgeslagen op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot boven de 50°C.
Seite 64
Er mag geen krachtige wind door de achterkant van de gasgrill waaien. Belangrijk: Als de windsnelheid boven 2 m/s ligt, mag u de barbecue niet naar de wind gericht gebruiken. De barbecue is uitsluitend bestemd voor gebruik buitenshuis. Zet de barbecue na gebruik bij het gasflesventiel of de drukregelaar uit. Wijzigingen aan de barbecue kunnen gevaarlijk zijn en letsel of schade aan eigendommen veroorzaken.
Seite 65
HOOFDBRANDER Aansteekinstructies zijbrander (indien van toepassing) Zodra de brander van de grill is aangestoken, kan de zijbrander volgens de onderstaande instructies worden aangestoken. Open de klep van de zijbrander voordat u de zijbrander aansteekt en zet de bedieningsknop van de zijbrander in de ‘O’-stand. Duw de bedieningsknop van de zijbrander omlaag en blijf drukken terwijl u linksom blijft draaien tot in de hoogste stand.
U mag een barbecue alleen binnenshuis opbergen als de gasfles is losgekoppeld en verwijderd van de barbecue. De barbecue moet altijd in een droge, stofvrije omgeving worden opgeborgen. Gebruik een Jamie Oliver barbecuehoes om uw barbecue te beschermen. Door gebruik...
Seite 67
Onderhoud Uw gasbarbecue moet jaarlijks door een bevoegde geregistreerde persoon worden onderhouden. Problemen oplossen Probleem Oplossing Het apparaat gaat niet aan, geen Controleer of de gastoevoer bij de gasfles is aangezet vlam, brander werkt niet Controleer of er genoeg gas in de gasfles zit Zit er een kink in de flexibele slang? Verwijder de kink uit de flexibele slang.
Service en contact: Neem contact op met ons klantenserviceteam als u vragen, suggesties of klachten heeft. De medewerkers helpen u graag van maandag tot en met vrijdag tussen 08:00 uur en 18:00 uur. Zie voor het indienen van een claim het contactformulier op www.jamieoliverbbq.com of schrijf naar het onderstaande adres, t.a.v.
Seite 69
Zware weersomstandigheden zoals hagel, orkanen, aardbevingen, tsunami’s of hoge golven, tornado’s of zware stormen. Jamie Oliver is in geen geval verantwoordelijk voor de installatie, de arbeid of andere kosten of uitgaven in verband met de hernieuwde installatie van een onderdeel met garantie, voor incidentele schade, gevolgschade of indirecte schade of voor...
Seite 70
Deze uitgebreide garantie is niet overdraagbaar. Jamie Oliver kan het ontwerp van zijn producten van tijd tot tijd wijzigen. Niets in deze garantie kan zodanig worden uitgelegd dat Jamie Oliver verplicht is om dergelijke veranderingen aan het ontwerp in eerder geproduceerde producten aan te brengen, noch zullen dergelijke veranderingen worden uitgelegd als een erkenning dat eerdere ontwerpen gebreken vertoonden.
Seite 71
Technische gegevens: Model Classic 3S Classic 4S Classic 4SI Land van bestemming AT, CH, SK, DE Gassoort Butaan (G30) Butaan (G30) Butaan (G30) Propaan (G31) Propaan (G31) Propaan (G31) Categorie I3 B/P I3 B/P I3 B/P Gasdruk 50 mbar 50 mbar...
Seite 72
Förteckning över individuella delar Beskrivning Kvant. Beskrivning Kvant. Luckans övre gångjärn Termometer Skåpets baksida Termometerhållare Lock Skåpets undersida Skåpets högra sida Lockskruv Lockhandtag Batterilåda Lockets gummipropp Luckans lägre gångjärn Luckans stopp Uppvärmningsställ Gjutgärnsgaller 240 x 450 mm Gasflaskhållare Hållare för vridbara hjul Flametamer Vridbart hjul Brännarens fixering...
Seite 73
Bruksanvisning Läs anvisningarna mycket noggrant och se till att din grill är korrekt installerad och monterad samt att den underhålls och servas i enlighet med dessa anvisningar. Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till allvarliga personskador och/eller skador på egendom. Om du har några frågor angående montering, drift eller underhåll av denna grill ska du kontakta din återförsäljare, leverantör, tillverkare eller kontaktperson eller besöka www.jamieoliverbbq.com...
Seite 74
Förberedelser Slang och regulator Denna grill är endast lämplig för användning med lågtrycksbutan eller propangas som utrustats med lämplig tryckregulator och flexibel slang. Tryckregulatorn måste överensstämma med den senaste versionen av EN 16129 och nationella bestämmelser. Grillens rätta driftstryck finns på den tekniska dataöversikten i slutet av denna handbok. Slangen måste säkras till regulatorn och grillen med lämpliga slangklämmor, pressförbindningar eller muttrar.
Seite 75
Undvik att tappa flaskan eller att hantera den ovarsamt! Flaskan ska alltid kopplas bort när grillen är inte i bruk. Sätt tillbaka flaskans skyddskåpa efter du har kopplat bort den från grillen. Flaskor ska förvaras utomhus, upprätt och utom räckhåll för barn. Flaskan får aldrig förvaras i temperaturer över 50 °C. Förvara inte flaskan nära öppen eld, i direkt solljus, sparlågor eller andra antändningskällor.
Seite 76
Stark vind får inte blåsa genom gasgrillens baksida. Viktigt: När vindhastigheten är över 2m/s, skall du inte använda grillen i motvind. Grillen är endast avsedd för användning utomhus. Stäng av grillen med hjälp av gasflaskans ventil eller regulator efter användning. All modifiering av grillen kan vara farlig och orsaka personskador eller skador på...
Seite 77
HUVUDBRÄNNAREN Tändningsanvisningar för sidobrännaren (om tillämpligt) När grillens brännare har tänts kan sidobrännaren tändas genom att följa anvisningarna nedan. Öppna sidobrännarens lock innan du tänder sidobrännaren och vrid brännarens kontrollvred till läget "O". Tryck ner sidobrännarens vrede och håll det intryckt medan du vrider moturs till högsta nivå, ett klick hörs och detta kommer att tända brännaren.
Seite 78
FÖRVARING AV GRILLEN Förvaring av grillen inomhus är endast tillåtet om gasflaskan är frånkopplad och borttagen från grillen. Grillen ska alltid förvaras i en torr, dammfri miljö. Använd ett Jamie Oliver grillöverdrag som skyddar din grill och förlänger grillens livslängd.
Seite 79
Underhåll Din gasgrill ska underhållas årligen av en behörig registrerad person. Felsökning Problem Lösning Apparaten tänds inte, ingen låga, Kontrollera om gasförsörjningen är påslagen på gasflaskan brännarfel Kontrollera att det finns tillräckligt med gas i flaskan Finns det veck på den flexibla slangen? Räta ut den flexibla slangen. Kontrollera om tändarens gnista av når brännaren.
Seite 80
Service och kontakt: Om du har några frågor, förslag eller klagomål, vänligen kontakta vår kundtjänst. De finns till för att hjälpa dig från måndag till fredag, mellan 8:00 och 18:00. För att använda garantin ska du fylla i kontaktformuläret påwww.jamieoliverbbq.com eller skriva till kundtjänst på...
Seite 81
Jamie Oliver Gasgrill Garanti Jamie Oliver Gasgrillar är tillverkad i material av hög kvalitet och utförande. Alla Jamie Oliver-produkter tillverkas enligt våra höga kvalitetskrav och inspektionskontroller. Vi är stolta över att kunna erbjuda dig en förlängd garanti på våra produkter enligt följande.
Seite 82
Denna förlängda garanti kan inte överlåtas. Jamie Oliver kan då och då ändra utformningen av sina produkter. Ingenting i denna garanti skall tolkas som förpliktande för Jamie Oliver att införliva sådana ändringar i tidigare tillverkade produkter, inte heller skall sådana ändringar uppfattas som ett erkännande om att tidigare versioner var defekta.
Seite 84
Liste over dele Beskrivelse Antal Beskrivelse Antal Øvre dørhængsel Termometer Termometerholder Kabinet bagpanel Låg Kabinet bundpanel Låg skrue Kabinet sidepanel højre Låg håndtag Batteri kasse Låg gummiprop Nedre dørhængsel Opvarmningsrist Dørstop Rist af støbejern 240x450mm Gasflaskeholder Holder til drejeligt hjul Flammetæmmer Brænder fiksering Drejeligt hjul...
Seite 85
Brugsanvisning Læs disse instruktioner meget nøje og sørg for, at grillen er installeret, monteret, vedligeholdt og serviceret i henhold til denne vejledning. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre alvorlig personskade og / eller skade på ejendommen. Hvis du har spørgsmål vedrørende montering, brug eller vedligeholdelse af denne grill, skal du kontakte din forhandler, gasleverandør, producenten, agent eller tjek www.jamieoliverbbq.com for at få...
Seite 86
Forberedelse Slange og Regulator Denne grill er kun egnet til brug med lavtryks butan eller propan og udstyret med den relevante lavtryksregulator og en fleksibel slange. Trykregulatoren skal overholde EN 16129 i den aktuelle version og de nationale bestemmelser. Det korrekte driftstryk på din grill findes i det tekniske data oversigt i slutningen af denne vejledning.
Gasflasken bør ikke kastes ned eller håndteres hårdt! Hvis apparatet ikke er i brug, skal gasflasken frakobles. Udskift beskyttelseshætten på gasflasken efter frakobling af gasflasken fra apparatet. Gasflasker skal opbevares udendørs i oprejst stilling og utilgængeligt for børn. Gasflasken må aldrig opbevares, hvor temperaturen kan overstige 50 °C.
Seite 88
Stærk vind må ikke blæse igennem gasgrillens bagside. Vigtig: Brug ikke gasgrillen vendt mod vindretningen, når vindhastigheden er over 2 m/s. Grillen er kun beregnet til udendørs brug. Sluk grillen ved flaskeventilen eller regulatoren efter brug. Enhver ændring af grillen kan være farlig og kan medføre personskade eller skade på ejendom. Enhver uautoriseret ændring af grillen ugyldiggør garantien for grillen.
Seite 89
HOVEDBRÆNDER Tændingsanvisninger for sidebrænder (hvor det er gældende) Når grillbrænderen er tændt, kan sidebrænderen tændes ved at følge vejledningen nedenfor. Åbn sidebrænderens låg før tænding af sidebrænderen og drej sidebrænderens drejeknap til positionen “O”. Tryk sidebrænderens drejeknap ned, hold den nedtrykt, og drej samtidig mod uret til fuld belastning. Der vil lyde et hørbart klik, som tænder for brænderen.
Indendørs opbevaring af grillen er kun tilladt, hvis gasflasken er frakoblet og fjernet fra apparatet. Når apparatet ikke skal bruges i et tidsrum, bør det opbevares i den oprindelige emballage i et tørt, støvfrit miljø. Brug et Jamie Oliver BBQ Cover til at beskytte din grill ved at bruge et...
Seite 91
Servicering Din gasgrill bør serviceres årligt af en kompetent, registreret fagperson. Fejlfinding Problem Løsning Apparatet lyser ikke, ingen flamme, Kontroller, om gasforsyningen er tændt på gasflasken brænder fejl Sørg for, at der er nok gas i gasflasken Er den fleksible slangen snoet eller bøjet? Ret den fleksible slange ud. Kontroller, om gnisten fra tændingen rammer brænderen.
Service og kontakt: Hvis du har spørgsmål, forslag eller klager, bedes du kontakte vores kundeserviceteam. De vil med glæde hjælpe dig fra mandag til fredag mellem kl. 8.00 til 18.00. For at indsende et krav henvises du til kontaktformularen på www.jamieoliverbbq.com eller skriv til nedenstående adresse, att.
Seite 93
Jamie Oliver Garanti For Gasgrill Jamie Oliver Gasgrill er lavet af højkvalitets materialer og håndværk. Alle Jamie Oliver produkter fremstilles i henhold til vores høje kvalitetsstandarder og inspektionsstandarder. Vi er stolte over at tilbyde dig en udvidet garanti for på vores produkter.
Seite 94
Denne udvidede garanti kan ikke overdrages. Jamie Oliver BBQ forbeholder sig ret til at modificere dette produkt uden varsel. Intet i denne garanti gælder som at forpligtende Jamie Oliver til at indarbejde sådanne design ændringer i tidligere fremstillede produkter, heller ikke skal sådanne ændringer fortolkes som en indrømmelse af, at tidligere design var defekte.
Seite 95
Tekniske detaljer: Model Classic 3S Classic 4S Classic 4SI Modtagerland AT, CH, SK, DE Gas Type Butan (G30) Butan (G30) Butan (G30) Propan (G31) Propan (G31) Propan (G31) Kategori I3 B/P I3 B/P I3 B/P Gastryk 50 mbar 50 mbar 50 mbar Hovedbrænderens dyse diameter...
Seite 96
Osaluettelo Kuvaus Määrä Kuvaus Määrä Lämpömittari Ylempi ovisarana Lämpömittarin pidike Kaapin takapaneeli Kansi Kaapin alaosan paneeli Kannen ruuvi Kaapin oikeanpuoleinen sivupaneeli Kannen kahva Paristolaatikko Kannen kumieriste Alempi ovisarana Lämmitysteline Oven pysäytin Valurautainen ritilä 240 x 450 mm Kaasupullon pidike Lämmönjakopelti Kääntöpyörän pidike Polttimen kiinnike Kääntöpyörä...
Käyttöohje Lue nämä ohjeet huolellisesti. Varmista, että grilli on asennettu, koottu ja huollettu kunnolla näiden ohjeiden mukaisesti. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Jos sinulla on kysyttävää grillin kokoamisesta, käytöstä tai huollosta, ota yhteyttä jälleenmyyjään, nestekaasun toimittajaan, laitteen valmistajaan tai edustajaan. Voit hankkia tukea myös verkkosivuilta osoitteesta www.jamieoliverbbq.com Tärkeät turvallisuusohjeet...
Seite 98
Valmistelu Letku ja säädin Tämä grilli soveltuu käytettäväksi ainoastaan matalapaineisen butaani- tai propaanikaasun kanssa, jossa on siihen soveltuva paineensäädin ja joustava letku. Paineensäätimen tulee olla nykyisen EN 16129 -standardin ja kansallisten säädösten mukainen. Grillin oikea käyttöpaine ilmoitetaan teknisten tietojen osiossa tämän käyttöhjeen lopussa. Letku tulee kiinnittää paineensäätimeen ja grilliin sopivin letkuliittimin, -kiristimin tai kierreliittimin.
Seite 99
Kaasupulloa ei saa pudottaa tai käsitellä huolimattomasti! Kaasupullo pitää irroittaa aina, kun grilli ei ole käytössä. Vaihda kaasupullon suojakorkki irroitettuasi sen grillistä. Kaasupullot tulee säilyttää ulkona, pystyasennossa ja lasten ulottumattomissa. Kaasupulloa ei saa säilyttää paikassa, missä lämpötila voi nousta yli 50°C asteeseen. Älä säilytä kaasupulloa koskaan liekkien ulottuvilla, suorassa auringonvalossa, merkkivalojen tai sytykkeiden läheisyydessä. ÄLÄ...
Seite 100
Kova tuuli ei saa osua kaasugrillin takaosaan. Tärkeää: Kun tuulen voimakkuus ylittää 2 m/s, älä käytä grilliä tuulta vasten. Grilli on suunniteltu vain ulkokäyttöön. Sammuta grilli kaasupullon venttiilistä tai paineensäätimestä käytön jälkeen. Mikä tahansa grilliin tehty muutos saattaa olla vaarallinen ja voi johtaa henkilö- tai omaisuusvahinkoon. Valtuuttamaton grillin muutos mitätöi grillin takuun.
Seite 101
PÄÄPOLTIN Sivupolttimen sytytysohjeet (tarvittaessa) Kun grillin poltin on syttynyt, sivupoltin voidaan sytyttää alla olevia ohjeita noudattaen. Avaa sivupolttimen kansi ennen sytytystä ja käännä sivupolttimen säätöpainike ”O”- asentoon. Paina sivupolttimen säätöpainike alas ja pidä se alaspainettuna kääntäen sitä samalla kokonaan auki. Kuulet klik-äänen, jolloin poltin syttyy.
Seite 102
Tämä vika voidaan korjata työntämällä piippurassi polttimen läpi. Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä nestekaasumyyjään. GRILLIN SÄILYTYS Grillin säilyttäminen sisätiloissa on sallittu ainoastaan silloin, kun kaasupullo on irroitettu ja siirretty pois grillistä. Grilli tulee säilyttää aina kuivassa, pölyttömässä ympäristössä. Käytä Jamie Oliver -grillin suojapeitettä suojaamiseen. Peitteen avulla pidennät grillin käyttöikää.
Seite 103
Huolto Kaasugrillin vuosittaisen huollon tulee tehdä pätevä henkilö, jolla on siihen asianmukaiset valtuudet. Vianetsintä Ongelma Ratkaisu Laite ei syty, ei liekkiä, poltin vialli- Tarkasta kaasupullosta onko kaasu päällä. Varmista, että kaasupullossa on tarpeeksi kaasua. Onko letku taittunut? Suorista letku. Tarkista, että sytyttimen kipinä osuu polttimeen. Voiko polttimen sytyttää...
Palvelu ja yhteystiedot: Ota yhteyttä asiakaspalveluumme, jos sinulla on vielä kysyttävää, jokin ehdotuksia tai valitus. He auttavat sinua mielellään maanantaista perjantaihin klo 8.00-18.00. Jos haluat tehdä valituksen, voit tehdä sen www.jamieoliverbbq.com verkkosivustolla tai lähettää valituksen asiakaspalveluun postitse alla olevaan osoitteeseen. Valituksen tekemiseen vaaditaan: Selkeästi luettavissa oleva kuitti ostosta tai myynnistä.
Seite 105
Vakavat sääolosuhteet kuten raekuuro, maanjäristys, tsunami, tulva-aalto, pyörre- tai muu hirmumyrsky. Missään tapauksessa Jamie Oliver ei ole vastuussa asennuksesta, työvoimasta tai muista kuluista, jotka liittyvät takuun korvaaman osan uudelleen asennukseen, kuten satunnaiset, tahalliset ja välilliset vahingot, kuljetusmaksut, työvoimakustannukset tai...
Seite 106
Pidennettyä takuuta ei voida siirtää eteenpäin toiselle. Jamie Oliver saattaa muuttaa tuotteiden muotoilua. Mikään tämän takuun osa ei velvoita Jamie Oliveria sisällyttämään muotoiluun tekemiään muutoksia aiemmin valmistettuihin tuotteisiin eikä tehtyjä muutoksia voida tulkita aiempien tuotteiden suunnitteluvirheiksi.
Seite 109
Bruksanvisning Les disse instruksjonene meget nøye og sørg for at grillen din er riktig installert, montert, vedlikeholdt og utført service på i henhold til disse instruksjonene. Unnlatelse av å følge disse instruksjonene kan føre til alvorlig skade på personer og/eller eiendom. Hvis du skulle ha spørsmål om montering, betjening eller vedlikehold av denne grillen, vennligst rådfør deg med din forhandler, gassleverandør, produsent, agent eller www.jamieoliverbbq.com for støtte.
Seite 110
Forberedelse Slange og regulator Denne grillen er kun egnet for bruk med butan under lavt trykk eller propangass, som er utstyrt med passende trykkregulatorer og fleksibel slange. Trykkregulatoren må samsvare med EN 16129 i gjeldende versjon, samt nasjonale forskrifter. Det korrekte driftstrykket for grillen din kan du finne i oversikten over tekniske data bakerst i denne håndboken.
Seite 111
Flasken må ikke få falle eller håndteres uvørent! Hvis grillen ikke er i bruk må flasken alltid være frakoblet. Sett beskyttelseshetten på flasken tilbake på plass etter at du har koblet flasken fra grillen. Flasker må oppbevares utendørs i stående posisjon og utilgjengelig for barn. Flasken må aldri oppbevares på steder der temperaturen kan komme opp i over 50 °C.
Seite 112
Det må ikke blåse kraftige vinder gjennom grillens bakside. Viktig: Når vindhastigheten er over 2 m/s må ikke grillen brukes vendt mot vinden. Grillen er kun designet for utendørs bruk. Skru av grillen med ventilen på gassflasken eller regulatoren etter bruk. Alle slags modifiseringer av grillen kan være farlige og kan føre til skade på...
HOVEDBRENNER Tenninstruksjoner sidebrenner (hvis relevant) Så snart grillbrenneren er tent, kan sidebrenneren tennes ved å følge instruksjonene nedenfor. Åpne sidebrennerlokket før du tenner sidebrenneren og vri sidebrennerkontrollknotten til ‘O’-posisjonen. Trykk sidebrennerkontrollknotten ned og hold den trykket inne mens du vrir knotten mot klokken til full effekt-posisjonen. Du vil høre et klikk, dette vil antenne brenneren.
Seite 114
Lagring av en grill innendørs er kun tillatt hvis flasken er koblet fra og fjernet fra grillen. Grillen skal alltid oppbevares i et tørt og støvfritt miljø. Bruk et Jamie Oliver grilltrekk til å beskytte grillen din. Ved bruk av dette trekket vil du sørge for at grillen får maksimal levetid.
Seite 115
Service Grillen din bør gjennomgå service årlig av en kompetent, registrert person. Feilsøking Problem Løsning Apparatet vil ikke tennes, ingen Kontroller om gasstilførselen på gassflasken er åpen flamme, brennerfeil Pass på at det er nok gass på flasken Er det en knekk i den fleksible slangen? Rett ut den fleksible slangen. Kontroller om tenngnisten når brenneren.
Service og kontakt: I tilfelle du har spørsmål, forslag eller klager, vennligst kontakt vårt kundeserviceteam. De hjelper deg mer enn gjerne fra mandag til fredag, mellom klokken 8.00 og 18.00. For å fylle ut et krav, vennligst se kontaktskjemaet på www.jamieoliverbbq.com eller skriv til oss på...
Seite 117
Jamie Oliver Gassgrillgaranti Jamie Oliver Gassgriller er laget av materialer av høy kvalitet og av fagfolk. Alle Jamie Oliver-produkter produseres i henhold til vår høye kvalitets- og inspeksjonsstandarder. Vi er stolte av å kunne tilby deg følgende utvidede garanti på våre produkter: Lokk av aluminiumsstøpegods...
Seite 118
Denne utvidede garantien kan ikke overføres. Jamie Oliver kan fra tid til annen endre designet på produktene sine. Ingen ting av innholdet i denne garantien skal oppfattes slik at Jamie Oliver vil gjennomføre slike designendringer på tidligere produserte produkter, heller ikke skal slike endringer tolkes dithen at tidligere design var defekte.
Seite 119
Tekniske opplysninger: Modell Classic 3S Classic 4S Classic 4SI Land der produktet skal brukes AT, CH, SK, DE Gasstype Butan (G30) Butan (G30) Butan (G30) Propan (G31) Propan (G31) Propan (G31) Kategori I3 B/P I3 B/P I3 B/P Gasstrykk 50 mbar...
Seite 120
JAMIE OLIVER - CLASSIC 4S Say hello to us at: Merison Retail B.V., Joop Geesinkweg 224, 1114 AB Amsterdam-Duivendrecht, The Netherlands Merison (Retail) HK Limited, 12/F Comweb Plaza, 12 Cheung Yue Street, Lai Chi Kok, Kowloon, Hong Kong Merison Australia PTY Ltd, Level 2, West Tower, 608 St Kilda Road, Melbourne, Victoria 3004, Australia...