Seite 1
Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung nstructieboekje Brugervejledning Manual de instrucţiuni Návod k použití Руководство по эксплуатации Manual de instruções HRI-E TWO COD.5.471.084.283 27/11/2015 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 15/33 Rue Le Corbusier Burton on Trent Europarc CS 30007 20067 TRIBIANO (MI) DE13 0BB 94046 RETEIL Cedex Tel. (+39) 02-90.69.91 Tel. (+44) 1283-492949 Fax (+39) 02-90.64.625...
L’apparecchio è realizzato in 3 modelli, con funzionalità atmosferici (pioggia, sole, ecc.). differenti: • Non appoggiare oggetti sull’apparecchio. • La pulizia interna del prodotto deve essere eseguita HRI-E TWO: versione base, con scatola comandi a soltanto da personale qualificato. muro standard, dotata di selettore di velocità. • Verificare periodicamente l'integrità dell'apparecchio. HRI-E TWO F: versione completa, dotata di pannello In caso di imperfezioni, non utilizzare l'apparecchio e comandi ...
ITALIANO in condotti d’acqua calda di tali apparecchi. Significato delle bocchette passaggio aria (fig.2) • L’apparecchio deve scaricare direttamente all’esterno, in un condotto singolo dedicato. • Il flusso d’aria estratto deve essere pulito, (cioè privo di elementi grassi, fuliggine, agenti chimici e corrosivi o miscele esplosive ed infiammabili). • Non coprire e non ostruire l’aspirazione e la mandata dell’apparecchio, in modo da assicurare l'ottimale passaggio dell'aria. • Temperatura massima di esercizio: 45°C. • I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A (fig.1). A: Mandata aria pulita in casa B: Aspirazione aria viziata da casa C: Aspirazione aria fresca dall’esterno D: Mandata aria viziata verso l’esterno Installazione L’apparecchio deve essere installato seguendo le norme di ...
Seite 6
ITALIANO Montaggio a soffitto Scarico condensa Sono possibili diverse modalità di montaggio: Vortice Nel corso del normale funzionamento, sul fondo suggerisce di applicare l’apparecchio a soffitto dell’apparecchio si raccoglie condensa, all’interno di utilizzando le apposite staffe (acquistabili una doppia vaschetta che ha due scarichi verso separatamente) (fig.4)
Seite 7
ITALIANO Interfaccia elettrica (fig.6) Pannello utente/installatore Segnali interfaccia Alimentazione ∆ h > 50 mm ≥ 60 mm Accessibilità L’apparecchio deve essere facilmente accessibile nel caso di interventi di servizio/manutenzione. In particolare il controsoffitto ospitante l’apparecchio deve prevedere una botola di ispezione di adeguate dimensioni, che renda possibile agire sullo sportello di accesso ...
Seite 8
ITALIANO Collegamenti elettrici HRI-E TWO CONTROL BOX WIRING TO CONTROL BOX SCATOLA COMANDI COLLEGAMENTO A SCATOLA COMANDI Properly insulate free conductors Isolare i terminali liberi Red/Rosso Blue/Blu Yellow/Giallo White/Bianco 7x0.22 Grey/Grigio Pink/Rosa Green/Verde WIRING TO EXTERNAL SWITCHES SUPPLY - ALIMENTAZIONE...
ITALIANO Collegamenti elettrici HRI-E TWO F Utilizzo Pannello Installatore/Utente (fig.15) HRI-E TWO: il controllo dell’apparecchio è realizzato tramite una scatola comandi a muro standard dotata di 1 brown / +12V dc selettore di velocità. 2 blue / signal HRI-E TWO F: il controllo dell’apparecchio è realizzato 3 black / GND tramite apposito pannello comandi dedicato, di cui nel seguito vengono descritte le funzioni. E’ possibile l’abbinamento di un pre-riscaldatore Vortice, la cui installazione è demandata all’installatore. ...
Seite 10
ITALIANO Quadro riassuntivo delle icone presenti sul pannello manuale (fig.20) icona lampeggiante: bypass aperto automaticamente via software (in questo caso non è possibile chiudere il bypass manualmente) 18 visualizzazione ora / gradi Celsius temperatura esterna. 19 visualizzazione gradi Celsius temperatura interna Accensione/spegnimento (fig.21) FILT / °C By-Pass 1÷7giorno della settimana: 1=lunedì, 2=martedì, ecc.
Seite 11
ITALIANO Selezione velocità (fig.23). Prima di eseguire i passi indicati nel seguito premere il Prima di eseguire i passi indicati nel seguito premere il tasto ESC per uscire e posizionarsi sul menu iniziale. tasto ESC per uscire e posizionarsi sul menu iniziale. FILT FILT / °C By-Pass / °C By-Pass La funzione “bypass” può essere forzata tramite pressione lunga del pulsante ESC. Si accenderà l’icona La velocità di funzionamento, preimpostata in fase di corrispondente “salvadanaio”. configurazione, può essere selezionata con una pressione breve sul tasto “up” (1=Vel min, 2=Vel med, Attivazione visualizzazione ora/temperatura esterna 3=Vel max).
Seite 12
ITALIANO lampeggiare), selezionando i diversi valori tramite i - MON: assegnazione profilo al giorno lunedi: i valori pulsanti UP e DOWN e premendo nuovamente SET per possibili sono P1 e P2 acquisire il nuovo valore. Anche lo scorrimento tra le - TUE: assegnazione profilo al giorno martedi: i valori diverse opzioni o parametri avviene tramite i pulsanti UP possibili sono P1 e P2 e DOWN. - UED: assegnazione profilo al giorno mercoledi: i valori Il menu generale utente può essere visualizzato tramite possibili sono P1 e P2 ...
ITALIANO - SAT: assegnazione profilo al giorno sabato: i valori Funzione “Mod Bus” possibili sono P1 e P2 - SUN: assegnazione profilo al giorno domenica: i valori L’apparecchio è accessibile dalla rete, in protocollo possibili sono P1 e P2 ModBus tramite porta seriale, che deve essere opportunamente configurata dall’installatore. Con tale collegamento remoto è possibile controllare o Visualizzazione menu allarmi (fig.30) visualizzare ...
ITALIANO Informazione importante smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO RICADE CAMPO APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto ...
fitted inside the appliance guarantees (rain, sun, etc.). heat exchange efficiency levels of up to 90%. • Do not stand objects on the appliance. The appliance is available in 2 models offering different • The inside of the appliance must be cleaned only by a performance features: skilled professional. HRI-E TWO: basic version, with a standard wall- • Inspect the appliance periodically for visible defects. If mounted control box, incorporating a speed selector. the appliance is defective in any way, do not use it, and HRI-E TWO F: full version, complete with dedicated contact a Vortice authorized Technical Support Centre control panel, additional sensors positionable remotely, without delay. Modbus extension for connection to domotic system.
ENGLISH • The flow of extracted air must be clean (i.e. free of Key to air connections (fig.2) grease, soot, chemical and corrosive agents and explosive or flammable mixtures). • Keep the air intake and outlet ports of the appliance free of obstructions, to ensure optimum air flow. • Maximum operating temperature: 45°C. •...
Seite 17
ENGLISH Ceiling-mounted installation Condensate drain Various mounting options are available: Vortice During normal operation, condensate collects at the recommends fixing the appliance to the ceiling, using bottom of the apparatus, in a double tray provided with the special brackets (purchased separately) (fig.4) two drainage outlets. The connection points are located on the bottom of the appliance (fig. 5). The condensate drain can be provided by connecting the drain outlets to two hoses with an internal diameter of 19 mm approx. ...
ENGLISH Electrical interface (fig.6) User/installer panel Interface signal Power suplly ∆ h > 50 mm ≥ 60 mm Accessibility The appliance must be easily accessible for servicing/maintenance purposes. In particular, the false ceiling in which the appliance is installed must have a suitably proportioned inspection hatch, providing access ...
Seite 19
ENGLISH Electrical connections HRI-E TWO CONTROL BOX WIRING TO CONTROL BOX SCATOLA COMANDI COLLEGAMENTO A SCATOLA COMANDI Properly insulate free conductors Isolare i terminali liberi Yellow/Giallo Blue/Blu Red/Rosso White/Bianco 7x0.22 Grey/Grigio Green/Verde Pink/Rosa WIRING TO EXTERNAL SWITCHES SUPPLY - ALIMENTAZIONE...
ENGLISH Eectrical connections HRI-E TWO F Installer panel (fig.15) HRI-E TWO: the appliance is wired to a standard wall- mounted control box, incorporating a speed selector. . HRI-E TWO F: the appliance is wired to a special dedicated control panel of which the functions are 1 brown / +12V dc 2 blue / signal described further on...
Seite 21
ENGLISH Summary of icons displayed on the panel (Fig.20) Switching on/off (fig.21) FILT / °C By-Pass The appliance is switched on and off by pressing and holding the DOWN button on the panel. 1-7 day of the week: 1=Monday, 2=Tuesday, etc. 8 filter alarm: this icon lights up to warn that the filters should be replaced within two months; if the filters are not renewed by the end of this period, the filter error message Filt appears (see "View alarm menu").
Seite 22
ENGLISH apartment without heat transfer. With the bypass valve open, air can be introduced directly from outside, FILT without passing through the heat exchanger. The flow of air vented from inside continues to pass through the heat exchanger. Before proceeding with the steps indicated below, press the ESC button to exit and return to the initial menu. The “bypass” function can be forced by pressing and holding the ESC button. The corresponding "money box" icon will light up.
Seite 23
ENGLISH P2, used to program two periods of operation per day, This option is available only on models equipped with HA HA Option each with a start time, an end time and a fan speed. module, and only if operation of the main system with The user can allocate a different profile to each day of time profiles has not been enabled. Selecting HA by the week. pressing SET, the settings for HA operating mode are - HA: settings for operation in HA mode: available only accessed.
ENGLISH “Modbus” function View alarm menu (fig.30) Before proceeding with the steps indicated below, press The appliance is accessible from a network using the ESC button to exit and return to the initial menu. Modbus protocol, connected via a serial port that must The indication of any alarm conditions that may have be configured appropriately by the installer. With this been tripped can be displayed as follows: connection, certain operating parameters of the appliance can be controlled or displayed remotely. ...
ENGLISH Important information concerning the environmentally compatible disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES FALL WITHIN REQUIREMENTS NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE WEEE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
L’appareil existe en deux modèles avec des fonctions • Ne rien poser sur l'appareil. différentes. • Le nettoyage interne de l'appareil doit être confié HRI-E TWO : Version de base avec boîtier de exclusivement à un technicien qualifié. commande mural standard, avec sélecteur de vitesse • Contrôler régulièrement l'intégrité de l'appareil. En cas HRI-E TWO F : version complète avec fonction by- de ...
FRANCAIS graisses, suie, agents chimiques et corrosifs, mélanges explosifs et inflammables). Références des bouches de passage de l'air (fig.2) • Pour assurer un passage optimal de l'air, ne pas couvrir ni obstruer l'aspiration ou le refoulement de l'appareil. • Température maximale de service : 45° C. • Les caractéristiques du réseau électrique doivent correspondre ...
Seite 28
FRANCAIS Montage au plafond Évacuation de la condensation Il existe plusieurs possibilités de montage : Vortice De la condensation s'accumule au fond de l'appareil suggère d'appliquer l'appareil au plafond avec les pendant son fonctionnement, dans un double réservoir attaches spéciales (à acheter séparément) (fig.4) qui possède deux décharges vers l'extérieur. Les points de raccordement sont situés au fond de l'appareil ...
Seite 29
FRANCAIS Interface électrique (fig.6) TABLEAU INSTALLATEUR/ UTILISATEUR SIGNAUX INTERFACE ALIMENTATION ∆ h > 50 mm ≥ 60 mm Accessibilité L'appareil doit être facilement accessible pour les interventions de service/maintenance. Le faux plafond dans lequel l'appareil est installé doit comporter une trappe d'inspection de dimensions adaptées permettant d'ouvrir le compartiment des composants électriques et électroniques ...
Seite 30
FRANCAIS Branchements électriques HRI-E TWO CONTROL BOX WIRING TO CONTROL BOX SCATOLA COMANDI COLLEGAMENTO A SCATOLA COMANDI Properly insulate free conductors Isolare i terminali liberi Yellow/Giallo Blue/Blu Red/Rosso White/Bianco 7x0.22 Grey/Grigio Green/Verde Pink/Rosa WIRING TO EXTERNAL SWITCHES SUPPLY - ALIMENTAZIONE...
1 brown / +12V dc vitesse. 2 blue / signal HRI-E TWO F : la commande de l'appareil est un 3 black / GND tableau de commande spécial dont les fonctions sont décrites ci-dessous. ...
Seite 32
FRANCAIS Marche/arrêt (fig.21) Tableau récapitulatif des icônes du tableau (fig.20) FILT / °C By-Pass Pour allumer ou éteindre l'appareil, exercer une pression 1÷7 jour de la semaine : 1=lundi, 2=mardi, etc. prolongée sur la touche Down du tableau. 8 alarme filtres : lorsque l'icône s'allume, elle indique qu'il Réglage heure/jour (fig.22) faut remplacer les filtres dans les deux mois suivants Avant de suivre les étapes ci-dessous, appuyer sur la ; si les filtres ne sont pas remplacés dans ce délai, le système signale l'erreur filtres Filt (voir paragraphe touche ESC pour sortir et se positionner dans le menu Affichage menu alarmes) principal. Pour saisir le jour et l'heure courants, procéder de la 9 fonction no-frost : lorsque l'icône s'allume, elle indique façon suivante : que ...
Seite 33
FRANCAIS Sélection des vitesses (fig.23). touche ESC pour sortir et se positionner dans le menu Avant de suivre les étapes ci-dessous, appuyer sur la principal. touche ESC pour sortir et se positionner dans le menu principal. FILT FILT / °C By-Pass / °C By-Pass La fonction by-pass peut être forcée par une pression prolongée sur le bouton ESC. L'icône “tirelire” s'allume. La vitesse de fonctionnement, prédéfinie pendant la configuration, peut être sélectionnée par une appui bref Activation affichage heure/température extérieure sur la touche up (1=Vit min, 2=Vit moy, 3=Vit max).
Seite 34
FRANCAIS clignoter), la sélection des différentes valeurs au moyen - EN2 : horaire fin intervalle 2 de profil P2 des boutons UP et DOWN et le réenfoncement de SET - SP2: vitesse intervalle 2 de profil P2 : les valeurs pour obtenir la nouvelle valeur. Les boutons UP et possibles sont 1, 2, 3 DOWN permettent également de faire défiler les - MON: attribution du profil au lundi : les valeurs différents ...
FRANCAIS - THR: attribution du profil au jeudi : les valeurs “Modbus” function possibles sont P1 et P2 - FRY: attribution du profil au vendredi : les valeurs L’appareil est accessible en ligne par le protocole possibles sont P1 et P2 ModBus avec le port série qui doit être spécialement - SAT: ...
FRANCAIS Information importante pour l’elimination compatible avec l’environnement DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE.
Basisversion mit Standard- gereinigt werden. Wandschaltkasten, mit Drehzahl-Wahlschalter. • Überprüfen Sie regelmäßig den einwandfreien Zustand des Gerätes. Bei festgestellten Mängeln das Gerät HRI-E TWO F: Komplettversion mit entsprechender nicht mehr benutzen und sofort einen Vortice- Bedienblende, zusätzlichen Sensoren, die ferngesteuert Vertragshändler verständigen. angebracht werden können, und zusätzlichem ModBus • Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät sofort zum Anschluss an Domotik-Systeme. (Siehe den Vortice-Vertragskundendienst aufsuchen und für “Anwendung” ...
DEUTSCH • Die Abluft muss sauber (d.h. frei von Fettpartikeln, Ruß, Erklärung der Luftdüsen (Abb.2) Chemikalien, korrosiven Substanzen, explosiven und entzündbaren Gemischen) sein. • Die Ansaug- und Ausblasöffnungen dürfen weder abgedeckt noch verstopft sein, damit ein optimaler Luftdurchlass gewährleistet ist. • Max. Betriebstemperatur: 45°C. • Die elektrischen Daten des Stromnetzes müssen mit den Angaben auf dem Schild A (Abb. 1) übereinstimmen.
Seite 39
Deckenhalterung Kondensatableitung Es besteht die Möglichkeit verschiedener Während des normalen Betriebs sammelt sich in der Montagemodalitäten: Vortice schlägt eine doppelten Kondensatwanne am Geräteboden, die mit Deckenmontage des Gerätes mit den entsprechenden zwei Ableitungen nach außen versehen ist, Haltebügeln vor (getrennt erhältlich) (Abb.4). Kondenswasser an; Die ...
Seite 40
DEUTSCH Elektrische Schnittstelle (Abb.6) BEDIENBLENDE INSTALLATEUR/ BEDIENER SCHNITTSTELLEN SIGNALE VERSORGUNG ∆ h > 50 mm ≥ 60 mm Zugänglichkeit Das Gerät muss so montiert werden, dass Wartungs- und Reparatureingriffe problemlos durchgeführt werden können. Insbesondere muss die Hängedecke, an der das Gerät angebracht wird, mit einer ausreichend großen ...
Seite 41
DEUTSCH Elektrische Anschlüsse HRI-E TWO CONTROL BOX WIRING TO CONTROL BOX SCATOLA COMANDI COLLEGAMENTO A SCATOLA COMANDI Properly insulate free conductors Isolare i terminali liberi Yellow/Giallo Blue/Blu Red/Rosso White/Bianco 7x0.22 Grey/Grigio Green/Verde Pink/Rosa WIRING TO EXTERNAL SWITCHES SUPPLY - ALIMENTAZIONE...
DEUTSCH Elektrische Anschlüsse HRI-E TWO F Gebrauch Bedienblende Installateur/Bediener (Abb.15) HRI-E TWO: die Steuerung des Gerätes erfolgt durch Standard-Wandschaltkasten, mit Drehzahl- 1 brown / +12V dc Wahlschalter. 2 blue / signal HRI-E TWO F: die Steuerung des Gerätes erfolgt durch 3 black / GND die entsprechende Bedienblende, deren Funktionen im Folgenden beschrieben werden. Das Gerät kann mit einem Vortice-Vorwärmer kombiniert werden, ...
Seite 43
DEUTSCH 19 Innentemperatu in Grad Celsius. Überblick über die Symbole an der Bedienblende (fig.20) Ein-/Ausschalten (fig.21) FILT / °C By-Pass Das Gerät wird durch ein langes Drücken der Taste 1÷7 Wochentag: 1=Montag, 2=Dienstag, usw. „down“ an der Bedienblende ein- und ausgeschaltet. Alarmmeldung Filter: Wenn dieses Symbol aufleuchtet, müssen die Filter innerhalb von zwei Einstellen von Uhrzeit und Wochentag (fig.22) Monaten ...
Seite 44
DEUTSCH Auswahl der Drehzahlstufe (fig.23). Vor der Durchführung der angegebenen Vorgehensweise die ESC Taste drücken, um zum FILT Eingangsmenü zurückzukehren. FILT / °C By-Pass Die „Bypass“-Funktion kann durch ein langes Drücken / °C der Taste ESC herbeigeführt werden. Das Symbol der By-Pass „Sparfunktion“ leuchtet auf.
Seite 45
DEUTSCH eingestellt werden: SET drücken (der aktuelle Wert - EN2 : Enduhrzeit Intervall 2 Profil P2 - SP2: Drehzahl Intervall 2 Profil P2: Die möglichen beginnt zu blinken), die Werte mit den Tasten UP und Werte sind 1, 2, 3 DOWN auswählen und erneut SET drücken, um den - MON: Profilzuweisung für Montag: Die möglichen neuen Wert zu übernehmen. Die Tasten UP und DOWN Werte sind P1 und P2 dienen ...
DEUTSCH - FRY: Profilzuweisung für Freitag: Die möglichen Werte “Mod Bus” Funktion sind P1 und P2 - SAT: Profilzuweisung für Samstag: Die möglichen Das Gerät ist vom Netz im ModBus Protokoll durch Werte sind P1 und P2 seriellen Anschluss zugänglich, der dazu entsprechend - SUN: Profilzuweisung für Sonntag: Die möglichen vom Installateur konfiguriert werden muss. Durch diesen Werte sind P1 und P2 Fernzugang ist es möglich einige Betriebsparameter zu kontrollieren oder anzuzeigen. Anzeige des Alarmmenüs (Abb.30) Vor ...
DEUTSCH Wichtige Information für umweltgerechte Entsorgung IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT VORGABEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO-UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE-RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES. Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne am Gerät bedeutet, dass das Gerät nach seiner Aussonderung nicht im Haushaltsmüll ...
TWO: Basisuitvoering, met standaard invloeden (regen, zon, enz.). bedieningskastje aan de muur, met snelheidsschakelaar • Leg geen voorwerpen op het apparaat. HRI-E TWO F: volledig uitvoering, voorzien van • De reiniging van de binnenkant van het apparaat mag speciaal bedieningspaneel, extra sensoren die op uitsluitend verricht worden door gekwalificeerd afstand geïnstalleerd kunnen worden, ModBus-extensie personeel. voor aansluiting op een automatiseringssysteem. (Zie • Controleer regelmatig of het apparaat onbeschadigd “Gebruik” voor een meer gedetailleerde beschrijving van...
NEDERLANDS niet worden aangesloten op warmeluchtleidingen van Betekenis van de luchtdoorvoeropeningen (fig.2) dergelijke apparaten. • De afvoer van het apparaat dient rechtstreeks naar buiten te geschieden via een apart afvoerkanaal. • De luchtstroom die wordt afgevoerd dient schoon te zijn (dat wil zeggen zonder vetten, roet, chemische of bijtende stoffen, brandbare en explosieve mengsels). • Laat de openingen voor de luchttoevoer en -afvoer van het apparaat ...
Seite 50
NEDERLANDS Montage aan het plafond Condensafvoer Er zijn verschillende montagemogelijkheden: Vortice Tijdens de normale werking zal zich op de bodem van adviseert het apparaat aan het plafond te bevestigen het apparaat condens verzamelen, dit wordt met behulp van de speciale beugels (afzonderlijk opgevangen in een dubbel bakje met twee afvoeren verkrijgbaar) (fig.4).
Seite 51
NEDERLANDS Elektrische interface (Fig.6) PANEEL INSTALLATEUR/ GEBRUIKE SIGNALEN INTERFACE VOEDING ∆ h > 50 mm ≥ 60 mm Toegankelijkheid Het apparaat moet makkelijk toegankelijk zijn voor ingrepen van service/onderhoud. Met name het plafond waaraan het apparaat bevestigd wordt dient voorzien te zijn van een inspectieluikje van geschikte afmetingen, zodat het toegangsdeurtje naar elektrische/elektronische onderdelen en de filters geopend ...
Seite 52
NEDERLANDS Elektrische aansluitingen HRI-E TWO CONTROL BOX WIRING TO CONTROL BOX SCATOLA COMANDI COLLEGAMENTO A SCATOLA COMANDI Properly insulate free conductors Isolare i terminali liberi Yellow/Giallo Blue/Blu Red/Rosso White/Bianco 7x0.22 Grey/Grigio Green/Verde Pink/Rosa WIRING TO EXTERNAL SWITCHES SUPPLY - ALIMENTAZIONE...
NEDERLANDS Gebruik Elektrische aansluitingen HRI-E TWO F Paneel Installateur/Gebruiker (Fig.15) HRI-E TWO: het apparaat wordt bediend met behulp van een standaard bedieningskastje aan de muur, met 1 brown / +12V dc snelheidsschakelaar. 2 blue / signal HRI-E TWO F: het apparaat wordt bediend met behulp 3 black / GND van een speciaal bedieningspaneel, waarvan hierna de...
Seite 54
NEDERLANDS Samenvatting van de op het paneel aanwezige symbool knipperend: bypass automatisch geopend via (fig.20) software (in dit geval is het niet mogelijk de bypass handmatig te sluiten) 18 weergave tijdstip / graden Celsius buitentemperatuur 19 weergave binnentemperatuur in graden Celsius In-/uitschakelen (fig.21) FILT 1÷7 dag van de week: 1=maandag, 2=dinsdag, enz. 8 alarm filters: wanneer het symbool gaat branden dan / °C geeft dit aan dat de filters binnen twee maanden By-Pass vervangen ...
Seite 55
NEDERLANDS verkrijgen en af te sluiten. inname van de buitenlucht mogelijk, door de passage door de warmtewisselaar te voorkomen. De luchtstroom die uit de woning wordt afgevoerd blijft echter wel via de Selectie snelheid (fig.23). wisselaar lopen. Voordat de hierna beschreven stappen worden Voordat de hierna beschreven stappen worden uitgevoerd op de toets ESC drukken om af te sluiten en uitgevoerd op de toets ESC drukken om af te sluiten en naar het hoofdmenu te gaan. naar het hoofdmenu te gaan. FILT FILT / °C / °C By-Pass By-Pass De werkingssnelheid, van te voren ingesteld tijdens de De ...
Seite 56
NEDERLANDS Optie PROF Gebruikersmenu Als PROF geselecteerd wordt met behulp van de knop Alvorens de stappen die hierna aangegeven zijn uit te SET, dan worden de instellingen van de uurprofielen voeren, op de toets ESC drukken om af te sluiten en geopend. De parameters zijn: naar het beginscherm te gaan. FILT FILT / °C / °C By-Pass By-Pass - En (Enable): de mogelijke waarden zijn:...
Seite 57
NEDERLANDS Optie HA De optie is alleen beschikbaar voor de modellen FILT uitgerust met HA-module en indien de werking van het hoofdsysteem met uurprofielen niet is ingeschakeld. Als HA geselecteerd is met behulp van de knop SET, dan worden de instellingen van de HA-modus geopend. De parameters zijn: FILT / °C By-Pass --door de knop SET ingedrukt te houden --door UP of DOWN kort in te drukken om het menu ALARM weer te geven --door ...
NEDERLANDS Functie “Mod Bus” Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking Het apparaat is vanuit het netwerk toegankelijk, met het IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE VALT protocol ModBus via de seriële poort, die op geschikte DIT PRODUCT NIET ONDER wijze door de installateur geconfigureerd moet zijn. Met TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE een dergelijke aansluiting op afstand kunnen enkele WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA- parameters ...
HRI-E TWO: basismodel med standard betjeningsboks rettes henvendelse til et autoriseret Vortice til vægmontering, med hastighedsvælgeren. servicecenter. HRI-E TWO F: fuld model forsynet med specifikt • I tilfælde af funktionsfejl og/eller defekter, skal der betjeningspanel, ekstra følere til ekstern montering, straks rettes henvendelse til et autoriseret Vortice udvidelsen ModBus til kobling til et automatisk system i...
DANSK strømme frit. Betydningen af luftdyserne (fig.2) • Maksimal driftstemperatur: 45°C. • Forsyningsnettets elektriske specifikationer skal svare til specifikationerne på typepladen A (fig. 1). A: Tilførsel af frisk luft til boligen. B: Udsugning af dårlig luft fra boligen. C: Indsugning af frisk luft udefra. D: Udsugning af dårlig luft mod det fri. Struktur og tilbehør Installation Apparatet består primært af følgende dele: ...
Seite 61
DANSK Montering under loftet Udtømning af kondens Der er forskellige monteringsmuligheder: Vortice Under normal drift samler kondensvandet sig i bunden anbefaler at montere apparatet under loftet ved hjælp af af apparatet i en dobbeltskål med to udløb. de tilhørende beslag (anskaffes separat) (fig. 4). Tilslutningspunkterne befinder sig på undersiden af apparatet (fig. 5). Udledningen af kondensvandet kan ske ved at tilslutte to flexledninger til udløbene med en indvendig diameter på ca. 19 mm. For at forhindre dannelsen af luftbobler skal der laves en vandlås med et rør med passende diameter på begge udløbsrør (som vist på fig. 5b). ...
Seite 62
DANSK Elektrisk interface (fig.6) PANEL TIL MONTØR/ BRUGER SIGNALER FRA INTERFACET STRØMFORSYNING ∆ h > 50 mm ≥ 60 mm Tilgængelighed Apparatet skal være let tilgængeligt i forbindelse med service og vedligeholdelse. Især skal det forsænkede loft være forsynet med en inspektionslem i passende størrelse, ...
Seite 63
DANSK Elektrisk tilslutning HRI-E TWO CONTROL BOX WIRING TO CONTROL BOX SCATOLA COMANDI COLLEGAMENTO A SCATOLA COMANDI Properly insulate free conductors Isolare i terminali liberi Yellow/Giallo Blue/Blu Red/Rosso White/Bianco 7x0.22 Grey/Grigio Green/Verde Pink/Rosa WIRING TO EXTERNAL SWITCHES SUPPLY - ALIMENTAZIONE...
HRI-E TWO: Styringen af apparatet foregår via en standard betjeningsboks til vægmontering, med hastighedsvælgeren. 1 brown / +12V dc 2 blue / signal HRI-E TWO F: Styringen af apparatet foregår via et 3 black / GND specifikt betjeningspanel, hvis funktioner beskrives i det følgende. Det er muligt at kombinere med en forvarmer fra Vortice, hvis installation og drift helt overlades til installatøren. ...
Seite 65
DANSK lagre data. udendørstemperaturen. 19 Visning af stuetemperatur i grader Celsius. Oversigt over panelets ikoner (fig.20) Tænding/slukning (fig.21) FILT / °C By-Pass Apparatet tændes/slukkes ved at trykke længe på tasten “down” på panelet. 1÷7 Ugedag: 1=mandag, 2=tirsdag osv. Alarm for filtre: Tændingen af ikonet betyder, at det IIndstilling af time/dag (fig. 22) inden for to måneder er nødvendigt at udskifte Før ...
Seite 66
DANSK Valg af hastighed (fig.23) Aktivering af bypassfunktionen (fig.25) Før nedenstående trin udføres, skal man trykke på Formålet med bypass er at ventilere boligen uden tasten ESC for at forlade punktet og komme til den overførsel af varme. Åbningen af bypassventilen tillader indledende menu. direkte indtag af den frie luft, uden at den skal passere gennem varmeveksleren. Luftflowet udledt fra boligen fortsætter ...
Seite 67
DANSK Hvis der bliver valgt EN ON, deaktiveres ligeledes følgende parametre: FILT - ST: starttidsintervallet i profilen P1. - END: sluttidsintervallet i profilen P1. - SP: hastigheden i profilen P1: de mulige værdier er 1, 2, 3. - ST1 : starttidsintervallet 1 i profilen P2. - EN1 : sluttidsintervallet 1 i profilen P2. - SP1: hastigheden i intervallet 1 i profilen P2: de mulige værdier er 1, 2, 3. - ST2 : starttidsintervallet 2 i profilen P2. / °C By-Pass - EN2 : sluttidsintervallet 2 i profilen P2. - SP2: ...
DANSK - END: sluttidsintervallet i profilen P1. brugeren: til det formål skal man trykke - ST1 : starttidsintervallet 1 i profilen P2. længerevarende og samtidig på tasterne UP og - EN1 : sluttidsintervallet 1 i profilen P2. DOWN. - ST2 : starttidsintervallet 2 i profilen P2. NB: Den manuelle nulstilling af fejlene kan ske ved et - EN2 : sluttidsintervallet 2 i profilen P2. længerevarende tryk på tasten UP og DOWN. - MON: tildeling af profil til dagen mandag: de mulige værdier er P1 og P2.
DANSK Vigtige oplysninger om miljørigtig bortskaffelse I NOGLE EU-LANDE HØRER DETTE PRODUKT IKKE IND UNDER ANVENDELSESOMRÅDET FOR DEN NATIONALE LOVGIVNING, DER HAR INDARBEJDET DIREKTIVET WEEE, OG DET ER DERFOR IKKE OBLIGATORISK AT BORTSKAFFE PRODUKTET PÅ EN GENBRUGSSTATION. Dette produkt er i overensstemmelse med EU-direktiv 2002/96/EF.
Măsuri de precauţie acest simbol indică măsuri de precauţie necesare pentru a evita defectarea produsului HRI-E TWO (numit în continuare “aparat”) este un sistem de ventilare centralizat cu recuperare de căldură, cu • Nu aduceţi niciun fel de modificare aparatului.
ROMÂNĂ • Fluxul de aer evacuat trebuie să fie curat (adică fără Semnificaţia gurilor pentru trecerea aerului (fig.2) elemente grase, funingine, agenţi chimici şi corozivi sau amestecuri explozive şi inflamabile). • Nu acoperiţi şi nu astupaţi laturile de aspiraţie şi de evacuare ale aparatului, astfel încât să...
Seite 72
ROMÂNĂ Montarea pe tavan Evacuarea condensului Sunt posibile mai multe moduri de montare: Vortice vă În cursul funcţionării normale, pe fundul aparatului se recomandă să aplicaţi aparatul pe tavan utilizând cadrele strânge condensul, în interiorul unei tăviţe duble care are de susţinere speciale (care pot fi cumpărate separat) (fig.
Seite 73
ROMÂNĂ Interfaţa electrică (fig.6) PANOUL PENTRU INTERFAŢĂ SEMNALE INTERFAŢĂ ALIMENTARE ∆ h > 50 mm ≥ 60 mm Accesibilitatea Aparatul trebuie să fie uşor accesibil în cazul intervenţiilor de reparaţii/întreţinere. În special, tavanul fals pe care este montat aparatul trebuie să fie prevăzut cu o trapă...
Seite 74
ROMÂNĂ Conexiuni electrice HRI-E TWO CONTROL BOX WIRING TO CONTROL BOX SCATOLA COMANDI COLLEGAMENTO A SCATOLA COMANDI Properly insulate free conductors Isolare i terminali liberi Yellow/Giallo Blue/Blu Red/Rosso White/Bianco 7x0.22 Grey/Grigio Green/Verde Pink/Rosa WIRING TO EXTERNAL SWITCHES SUPPLY - ALIMENTAZIONE...
ROMÂNĂ Conexiuni electrice HRI-E TWO F Utilizarea Panoul pentru instalator/utilizator (fig.15) HRI-E TWO: controlul aparatului este realizat cu ajutorul unei cutii de comenzi standard de perete, cu regulatoare de viteză. 1 brown / +12V dc HRI-E TWO F: controlul aparatului este realizat cu 2 blue / signal ajutorul unui panou de control special dedicat, ale cărui...
Seite 76
ROMÂNĂ simbol care clipeşte intermitent: bypass deschis Prezentarea simbolurilor de pe panou (fig.20) automat prin intermediul software-ului (în acest caz nu este posibil să se închidă bypass-ul manual) 18 vizualizare oră / temperatură externă în grade Celsius 19 vizualizarea temperaturii interne în grade Celsius Pornirea/oprirea (fig.21) FILT 1÷7ziua săptămânii: 1=luni, 2=marţi etc.
Seite 77
ROMÂNĂ Selectarea vitezelor (fig. 23). Înainte de a efectua paşii indicaţi mai jos, apăsaţi pe tasta Înainte de a efectua paşii indicaţi mai jos, apăsaţi pe ESC pentru a ieşi şi a ajunge în meniul iniţial. tasta ESC pentru a ieşi şi a ajunge în meniul iniţial. FILT FILT / °C...
Seite 78
ROMÂNĂ Meniul general al utilizatorului poate fi vizualizat prin posibile sunt P1 şi P2 - UED: atribuirea profilului pentru ziua de miercuri: apăsarea simultană pe butoanele ESC şi SET . Opţiunile valorile posibile sunt P1 şi P2 din meniu sunt: - THR: atribuirea profilului pentru ziua de joi: valorile - PROF: setările pentru funcţionarea cu profiluri orare: posibile sunt P1 şi P2...
ROMÂNĂ Funcţia “Mod Bus” - SAT : atribuirea profilului pentru ziua de sâmbătă: valorile posibile sunt P1 şi P2 - SUN: atribuirea profilului pentru ziua de duminică: Aparatul poate fi accesat din reţea, în protocolul ModBus, valorile posibile sunt P1 şi P2 prin intermediul portului serial, care trebuie să...
ROMÂNĂ Informaţie importantă privind eliminarea în compatibil mediul înconjurător ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE A DIRECTIVEI RAEE ȘI, PRIN URMARE, ÎN ACESTEA NU E ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DE RECICLARE LA TERMINAREA DURATEI DE VIAŢĂ.
• Nevystavujte ho působení atmosférických vlivů (déšť, slunce apod.). Přístroj HRI-E TWO (dále jen "přístroj") je centralizovaný • Na přístroj nepokládejte žádné předměty. systém větrání s rekuperací tepla a s vysokou • Vnitřní část přístroje smí čistit pouze kvalifikovaný...
ČESKY Popis otvorů průchodu vzduchu (obr.2) Konstrukce a vybavení A: Výtlak čistého vzduchu do bytu B: Nasávání zkaženého vzduchu z bytu C: Nasávání čerstvého vzduchu zvenku Hlavní díly přístroje jsou: D: Odvod zkaženého vzduchu směrem ven • vnější skříň ze dvou plastových poloskořepin s kovovými destičkovými uzávěry;...
Seite 83
ČESKY Instalace na strop Odvod kondenzátu Existují dvě možnosti instalace: Společnost Vortice Při běžném provozu se na spodní straně přístroje uvnitř doporučuje instalovat přístroj strop pomocí dvojitého zásobníku, který má dva odvody směrem ven, příslušných držáků (k zakoupení samostatně) (obr. 4).
Seite 84
ČESKY Elektrické rozhraní (obr.6) PANEL INSTALAČNÍ TECHNIK/UŽIVATEL SIGNÁLY ROZHRANÍ NAPÁJENÍ ∆ h > 50 mm ≥ 60 mm Přístupnost Přístroj musí být snadno přístupný pro případné servisní zásahy nebo údržbu. Ve falešném stropu, ve kterém je přístroj umístěný, musí být inspekční poklop vhodných rozměrů, který...
Seite 85
ČESKY Elektrické připojení HRI-E TWO CONTROL BOX WIRING TO CONTROL BOX SCATOLA COMANDI COLLEGAMENTO A SCATOLA COMANDI Properly insulate free conductors Isolare i terminali liberi Yellow/Giallo Blue/Blu Red/Rosso White/Bianco 7x0.22 Grey/Grigio Green/Verde Pink/Rosa WIRING TO EXTERNAL SWITCHES SUPPLY - ALIMENTAZIONE...
ČESKY Použití Elektrické připojení HRI-E TWO F Panel - instalační technik/uživatel (obr.15) HRI-E TWO: přístroj se ovládá pomocí standardní řídící jednotkou, s volič rychlosti. HRI-E TWO F: přístroj se ovládá pomocí zvláštního 1 brown / +12V dc 2 blue / signal ovládacího panelu, jehož...
Seite 87
ČESKY Přehled ikon umístěných na panelu (obr.20) Zapnutí/vypnutí (obr.21) FILT / °C By-Pass Přístroj se zapne/vypne dlouhým stiskem tlačítka DOWN na panelu. 1÷7den týdne: 1=pondělí, 2=úterý, apod. Nastavení času/dne (obr.22) poplach filtrů: Rozsvícení této ikony znamená, že je Před provedením dále uvedených kroků stiskněte tlačítko do dvou měsíců...
Seite 88
ČESKY Výběr rychlosti (obr.23). Před provedením dále uvedených kroků stiskněte tlačítko FILT ESC k ukončení a návratu do úvodní nabídky. FILT / °C By-Pass Funkci bypassu lze spustit dlouhým stiskem tlačítka ESC. / °C By-Pass Rozsvítí se ikona pokladničky. Provozní rychlost, předem nastavenou...
Seite 89
ČESKY Nabídku Uživatel lze zobrazit současným stisknutím - THR: přiřazení profilu dni Čtvrtek: možné hodnoty jsou tlačítek ESC a SET . Funkce nabídky jsou: P1, P2 - FRY: přiřazení profilu dni Pátek: možné hodnoty jsou - PROF: nastavení provozu s časovými profily: P1, P2 P1 umožňuje naprogramovat denní...
ČESKY Funkce “Mod Bus” Zobrazení nabídky poplachů (obr. 30) Před provedením dále uvedených kroků stiskněte tlačítko ESC k ukončení a návratu do úvodní nabídky. LPřístroj je přístupný ze sítě v protokolu Modbus přes sériový port, který musí být při instalaci správně nakonfigurován.
ČESKY Důležité informace týkající li kvidace přístroje slučitelné ochranou životního prostředí V NĚKTERÝCH ZEMÍCH EVROPSKÉ UNIE NENÍ TENTO VÝROBEK ZAŘAZEN MEZI VÝROBKY , NA KTERÉ SE VZTAHUJE ZÁKON O PŘIJETÍ SMĚRNICE ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍCH (OEEZ), A TENTO VÝROBEK TEDY NENÍ NUTNÉ PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI ODEVZDAT DO TŘÍDĚNÉHO SBĚRU.
теплообмена до 90%. изделия. Изделие выпускается в 2 моделях, отличающихся • Необходимо придерживаться приведенных HRI-E TWO : базовое исполнение, со стандартной по своим функциям: указаний по уходу за изделием во избежание его настенной коробкой управления, c переключатель повреждения и/или чрезмерного износа. скоростей...
РУССКИЙ разомкнутыми контактами, равным или большим 3 выполненный из полистирола, оригинальная мм. конструкция которого обеспечивает очень • Подключайте изделие к сети питания/розетке высокий КПД теплообмена (до 90%); только в том случае, если их параметры • два бесщеточных электромотора с малой соответствуют...
Seite 94
пробок необходимо установить сифоны с трубкой надлежащего диаметра на обоих сливных вентилях (как показано на рис. 5b). Установка на потолке Возможны два варианта установки: Vortice рекомендует устанавливать изделие на потолке с помощью специальных кронштейнов (приобретаемых отдельно) (рис.4) Конец трубки должен быть срезан по диагонали. ПРИМЕЧАНИЕ...
Seite 95
РУССКИЙ Электрический интер (рис.6) ПАНЕЛЬУ СТАНОВЩИКА/ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СИГНАЛЫ ИНТЕРФЕЙСА ПИТАНИЕ ∆ h > 50 mm ≥ 60 mm Доступ К изделию должен быть обеспечен свободный доступ для выполнения работ по уходу и обслуживанию. В частности, на подвесном потолке, на котором устанавливается изделие, должен быть предусмотрен...
Seite 96
РУССКИЙ Электрические соединения HRI-E TWO CONTROL BOX WIRING TO CONTROL BOX SCATOLA COMANDI COLLEGAMENTO A SCATOLA COMANDI Properly insulate free conductors Isolare i terminali liberi Yellow/Giallo Blue/Blu Red/Rosso White/Bianco 7x0.22 Grey/Grigio Green/Verde Pink/Rosa WIRING TO EXTERNAL SWITCHES SUPPLY - ALIMENTAZIONE...
РУССКИЙ Электрические соединения HRI-E TWO F Эксплуатация Панель установщика/пользователя (рис.15) HRI-E TWO: управление прибором осуществляется с помощью стандартной настенной коробки, переключатель скоростей 1 brown / +12V dc 2 blue / signal HRI-E TWO F: управление прибором осуществляется 3 black / GND с...
Seite 98
РУССКИЙ сигнала, сброс которого вручную невозможен данных. (см. параграф "Визуализация меню аварийных сигналов") 17 функция "Байпас": (см. также параграф Описание символов, загорающихся на панели “Включение функции "Байпас"”) управления (рис.20) символ не горит: функция "Байпас" деактивирована символ горит непрерывным светом: функция "Байпас"...
Seite 99
РУССКИЙ “up” и “down” - кратковременно нажимая клавиши “up” и “down” , - кратковременно нажмите клавишу SET для задайте нужное значение параметра "минуты; сохранения заданного значения - кратковременно нажмите клавишу SET для - кратковременно нажмите клавишу ESC для сохранения значения параметра "минуты" и выхода...
Seite 100
РУССКИЙ ниже шагов, нажмите клавишу ESC для выхода и - En (Enable): возможными значениями являются: возврата в начальное меню. ON: активирует работу с профилями (и, как указано выше, автоматически отключается режим HA, если таковой был задан) FILT OFF: деактивирует работу с профилями. В...
РУССКИЙ предварительного подогрева (если таковой ожидания. предусмотрен);обратиться в службу технической поддержки; В случае выбора EN PROF становятся доступными Hito: наружная температура превышает 45° C; также следующие параметры: - ST: время начала интервала профиля P1 обратиться в службу технической поддержки; Hiti: температура внутри помещения превышает 45° - END: время...
Seite 102
РУССКИЙ месяцев работы. На данной модели система автоматически выводит на дисплей предварительный аварийный сигнал примерно через x-2 месяца и аварийный сигнал по истечении х месяцев с блокировкой прибора. Прибор можно разблокировать путем сброса аварийного сигнала на дисплее или замены фильтров. Значение x (минимум 4, максимум...
• Não pousar objectos sobre o aparelho. funcionalidades: • A limpeza interna do produto deve ser levada a cabo HRI-E TWO: versão base, com caixa de comandos de apenas por pessoal qualificado. parede padrão, com selector de velocidade. • Verificar periodicamente a integridade do aparelho. No HRI-E TWO F: versão completa, com painel de caso de qualquer imperfeição, não utilizar o aparelho comandos dedicado, sensores adicionais instaláveis e contactar imediatamente um Centro de Assistência em remoto, extensão ModBus para ligação a um Técnica Vortice autorizado. sistema domótico. (consultar “Utilização” para uma • Em caso de mau funcionamento e/ou avaria do descrição mais detalhada das várias funcionalidades). ...
PORTUGUÊS esquentadores, aquecedores, etc., nem deve efectuar Significado das bocas de passagem de ar (fig.2) a descarga para as condutas de ar quente desses aparelhos. • O aparelho deverá descarregar directamente para o exterior, através de uma conduta única dedicada. • O fluxo de ar extraído deve ser limpo (isto é, sem elementos ...
Seite 105
PORTUGUÊS Montagem no tecto Descarga da condensação São possíveis vários modos de montagem: A Vortice No decurso do funcionamento normal, acumula-se sugere instalar o aparelho no tecto utilizando as condensação no fundo do aparelho, no interior de uma cantoneiras para o efeito (adquiridas separadamente) cuba dupla com duas descargas para o exterior. (fig. 4). Os pontos de ligação são colocados no fundo do aparelho (fig. 5). A descarga da condensação pode ser...
Seite 106
PORTUGUÊS Interface eléctrica (fig.6) PAINEL DO INSTALADOR/ UTILIZADOR SINAIS DA INTERFACE ALIMENTAÇÃO ∆ h > 50 mm ≥ 60 mm Acessibilidade O aparelho deverá ser facilmente acessível em caso de intervenções de serviço/manutenção. Em particular, o tecto falso onde o aparelho é colocado deve ter uma tampa de inspecção de dimensões adequadas, que permita ...
Seite 107
PORTUGUÊS Ligações eléctricas HRI-E TWO CONTROL BOX WIRING TO CONTROL BOX SCATOLA COMANDI COLLEGAMENTO A SCATOLA COMANDI Properly insulate free conductors Isolare i terminali liberi Yellow/Giallo Blue/Blu Red/Rosso White/Bianco 7x0.22 Grey/Grigio Green/Verde Pink/Rosa WIRING TO EXTERNAL SWITCHES SUPPLY - ALIMENTAZIONE...
1 brown / +12V dc 2 blue / signal HRI-E TWO F: o controlo do aparelho é realizado 3 black / GND através do painel de comandos dedicado, do qual são descritas as funções a seguir. É possível colocar um pré-aquecedor Vortice, cuja instalação deverá ficar totalmente a cargo do instalador. ...
Seite 109
PORTUGUÊS Quadro resumo dos ícones presentes no painel via software (neste caso, não é possível fechar o (fig.20) bypass manualmente) 18 visualização da hora/graus Celsius da temperatura exterior 19 visualização da temperatura interior em graus Celsius Activar/desactivar (fig.21) FILT 1÷7 dia da semana: 1=segunda-feira, 2=terça-feira, etc. alarme de filtros: o acendimento do ícone indica que é necessário substituir os filtros no espaço de / °C dois ...
Seite 110
PORTUGUÊS Seleção da velocidade (fig.23). tecla ESC para sair e aceder ao menu inicial. Antes de realizar os passos a seguir indicados, prima a tecla ESC para sair e aceder ao menu inicial. FILT FILT / °C By-Pass / °C By-Pass A função de “bypass” pode ser forçada premindo de forma prolongada o botão ESC. Acende-se o ícone A velocidade de funcionamento, predefinida na fase de correspondente “mealheiro”. configuração, pode ser selecionada premindo de forma breve a tecla “up” (1=Vel. mín., 2=Vel. méd., 3=Vel. Ativação da visualização da hora/temperatura máx.).
Seite 111
PORTUGUÊS Regra geral, os parâmetros relativos às várias opções - SP1: velocidade do intervalo 1 de perfil P2: os valores são reguláveis premindo SET (o valor atual começa a possíveis são 1, 2, 3 piscar), selecionando os diversos valores através dos - ST2: horário de início do intervalo 2 de perfil P2 botões UP e DOWN e premindo novamente SET para - EN2: horário de fim do intervalo 2 de perfil P2 adquirir ...
PORTUGUÊS possíveis são P1 e P2 Função “Mod Bus” - UED: atribuição do perfil ao dia quarta-feira: os O aparelho pode ser acedido da rede, pelo protocolo valores possíveis são P1 e P2 ModBus através de porta serial, que deve ser - THR: atribuição do perfil ao dia quinta-feira: os valores devidamente configurada pelo instalador. Com esta possíveis são P1 e P2 ligação remota é possível controlar ou visualizar alguns - FRY: atribuição do perfil ao dia sexta-feira: os valores...
PORTUGUÊS Informação importante para eliminação compatível ambiente NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE PRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO DE APLICAÇÃO DA LEI NACIONAL DE TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, PELO QUE NÃO VIGORA NELES QUALQUER OBRIGAÇÃO DE RECOLHA SELECTIVA NO FIM DE VIDA. Este produto está em conformidade com a Directiva EU 2002/96/EC.
Seite 116
Firma Vortice S.p.A. îşi rezervă dreptul de a aduce îmbunătăţiri produselor în vânzare. Podnik Vortice S.p.A. si vyhrazuje právo na zlepšování svých výrobků v průběhu prodeje. Компания Vortice S.p.A. оставляет за собой право вносить в реализуемые изделия любые улучшающие их качество изменения. A Vortice S.p.A. reserva-se o direito de efectuar melhorias nos produtos comercializados.