Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Vi-CELL BLU Quick Start Guide
Materials Shipped
NOTE
The Instrument and Startup Kit are shipped separately.
Instrument container
• Vi-CELL BLU Instrument
• Vi-CELL BLU Quick Start Guide (this manual)
• Vi-CELL BLU Safety Notices
Startup Kit
• Power Supply, 100-240 VAC, 200 W, 12V/15A
• Assy, Ejection Carousel, Vi-CELL BLU
• Power Cord,18VBI SVT blk
• Microfuge Tube, no cap, 350 count
• 96-Well Plates, 5 count
• Vinyl Film for 96 well plates, 10 count
• Waste Tube Tray
• 8mm Hex Allen Wrench, Std L
• Snap-in Hole Plug, Blk Nyl, 0.750-in. dia
Materials Required But Not Supplied
• PN C06019 - Vi-CELL BLU Reagent Pack, Single Pack
• PN C09147 - 0.5M Vi-CELL Concentration Ctrl (Optional)
• PN C09148 - 2M Vi-CELL Ctrl
• PN C09149 - 4M Vi-CELL Ctrl (4x10
• PN C09150 - 10M Vi-CELL Ctrl
• PN 175474 - Vi-CELL Focus Ctrl
© 2019 Beckman Coulter, Inc.
6
/mL)
C25278AE
October 2019
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beckman Coulter Vi-CELL BLU

  • Seite 1 • 8mm Hex Allen Wrench, Std L • Snap-in Hole Plug, Blk Nyl, 0.750-in. dia Materials Required But Not Supplied • PN C06019 - Vi-CELL BLU Reagent Pack, Single Pack • PN C09147 - 0.5M Vi-CELL Concentration Ctrl (Optional) • PN C09148 - 2M Vi-CELL Ctrl •...
  • Seite 2: Unpacking And Setup

    2. Remove the accessories from the Startup Kit and check the Materials Shipped list on page 1 to ensure all the items are included and there is no damage. Notify Beckman Coulter if damage is observed or parts are missing.
  • Seite 3 Vi-CELL BLU Quick Start Guide Unpacking and Setup • 1 cm (0.5 in.) clearance top of instrument Servicing clearances • 20 cm (7.9 in.) clearance right side • 20 cm (7.9 in.) clearance left side • 20 cm (7.9 in.) clearance back of instrument •...
  • Seite 4 Vi-CELL BLU Quick Start Guide Unpacking and Setup 5. Vi-CELL BLU system components. Vi-CE LL BLU 1. Touchscreen 6. USB Ports 2. Sample Station 7. Power Button 3. Carousel 8. USB Port (rear) 4. Waste Tube Tray Door 9. Ethernet Port 5.
  • Seite 5 Vi-CELL BLU Quick Start Guide Unpacking and Setup 9. Install the Carousel. a. Orient the turntable so that, • The A1 indicator  is near the silver pin    • The Reference surface is parallel to the back wall 1.
  • Seite 6 Vi-CELL BLU Quick Start Guide Unpacking and Setup b. Align the carousel so that position 1 is centered on the indicator mark. 1. Carousel 3. Indicator mark 2. Position 1 C25278AE...
  • Seite 7 Vi-CELL BLU Quick Start Guide Unpacking and Setup c. To install the carousel on the instrument, • The turntable must be fully extended out of the instrument or the carousel cannot be installed • Do not rotate carousel • Keep carousel level •...
  • Seite 8 Vi-CELL BLU Quick Start Guide Unpacking and Setup d. Once the carousel is installed, check that the gap between the carousel and the turntable  is not greater than 1 mm. 1. Gap not more than 1 mm. e. Install the waste tube tray.
  • Seite 9: Software Setup

    Vi-CELL BLU Quick Start Guide Software Setup 2) Insert the waste tube tray. 3) Close the waste tube tray door. Software Setup 1. Login as System Admin. a. Enter username: factory_admin b. Enter password: Vi-CELL#0 c. Select NOTE After the first successful login, the user will be prompted to change the default password.
  • Seite 10: System Check

    CH - 1260 Nyon 1, Switzerland Tel: +41 (0) 22 365 36 11 Beckman Coulter, the stylized logo, and the Beckman Coulter product and service marks mentioned herein are trademarks or registered trademarks of Beckman Coulter, Inc. in the United States and other countries.
  • Seite 11 • Bouchon enfichable, nylon noir, diamètre 0,750 po Éléments nécessaires mais non fournis • Réf. C06019 - Pack de réactifs Vi-CELL BLU, pack unique • Réf. C09147 — Ctrl de concentration Vi-CELL 0,5 M (en option) • Réf. C09148 - Ctrl 2M Vi-CELL •...
  • Seite 12: Déballage Et Configuration

    éléments sont présents et en bon état.Si vous observez des dommages ou si des articles sont manquants, informez-en Beckman Coulter. • Pour les clients du monde entier, visitez notre site Web à l’adresse www.beckman.com/support.
  • Seite 13 Guide de démarrage rapide Vi-CELL BLU Déballage et configuration • Dégagement à l’arrière de l’instrument : 5 cm (2 po) • Dégagement au-dessus de l’instrument : 1 cm (0,5 po) Dégagement nécessaire pour les réparations • Dégagement du côté droit : 20 cm (7,9 po) •...
  • Seite 14 Guide de démarrage rapide Vi-CELL BLU Déballage et configuration 5. Composants système Vi-CELL BLU. Vi-CE LL BLU 1. Écran tactile 6. Ports USB 2. Station d’échantillons 7. Bouton d’alimentation 3. Carrousel 8. Port USB (arrière) 4. Porte du bac du tuyau à déchets 9.
  • Seite 15 Guide de démarrage rapide Vi-CELL BLU Déballage et configuration 9. Installez le carrousel. a. Orientez la plaque tournante afin que : • L’indicateur A1  se trouve à côté de la broche argentée , • La surface de référence  soit parallèle à la paroi arrière .
  • Seite 16 Guide de démarrage rapide Vi-CELL BLU Déballage et configuration b. Alignez le carrousel pour que la position 1 soit centrée sur l’indicateur. 1. Carrousel 3. Indicateur 2. Position 1 C25278AE...
  • Seite 17 Guide de démarrage rapide Vi-CELL BLU Déballage et configuration c. Pour installer le carrousel sur l’instrument : • La plaque tournante doit être entièrement déployée hors de l’instrument sans quoi le carrousel ne pourra pas être installé • Ne tournez pas le carrousel •...
  • Seite 18 Guide de démarrage rapide Vi-CELL BLU Déballage et configuration d. Une fois le carrousel installé, vérifiez que l’espace entre le carrousel et la plaque tournante ne dépasse pas 1 mm. 1. Espace inférieur à 1 mm. e. Installez le bac du tuyau à déchets.
  • Seite 19: Configuration Du Logiciel

    Guide de démarrage rapide Vi-CELL BLU Configuration du logiciel 2) Insérez le bac du tuyau à déchets. 3) Fermez la porte du bac du tuyau à déchets. Configuration du logiciel 1. Connectez-vous en tant qu’administrateur système. a. Saisissez le nom d’utilisateur : factory_admin b.
  • Seite 20 Guide de démarrage rapide Vi-CELL BLU Configuration du logiciel enregistrer les modifications. Le message suivant apparaît : Are you sure you want to change run option settings? (Êtes-vous sûr de vouloir modifier les paramètres des options d’analyse ?) REMARQUE Vous pouvez être invité(e) à enregistrer les modifications même si vous n’en avez pas apporté.
  • Seite 21: Vérification Du Système

    • Pour les clients du monde entier, visitez notre site Web à l’adresse www.beckman.com/support. • Aux USA et au Canada, contactez-nous au 1-800-369-0333. • Pour les clients en dehors des USA et du Canada, contactez votre représentant Beckman Coulter local. Beckman Coulter, Inc.
  • Seite 22 Guide de démarrage rapide Vi-CELL BLU Vérification du système C25278AE...
  • Seite 23: Benötigte Materialien, Die Nicht Im Lieferumfang Enthalten Sind

    • Stecker zum Einrasten, schw. Nyl., 1,905 cm (0,750 in) Dm. Benötigte Materialien, die nicht im Lieferumfang enthalten sind • Bestell-Nr. C06019 – Vi-CELL BLU-Reagenzienpackung, Einzelpackung • Bestell-Nr. C09147 – Vi-CELL-Konzentrationskontrolle 0,5 M (optional) • Bestell-Nr. C09148 – Vi-CELL-Kontrolle 2 M •...
  • Seite 24: Auspacken Und Einrichten

    2. Entnehmen Sie die Zubehörelemente aus dem Startkit und gleichen Sie sie mit der Liste der gelieferten Materialien auf Seite 1 ab, um sicherzustellen, dass sämtliche Artikel mitgeliefert wurden und unbeschädigt sind.Sollten Schäden vorgefunden werden oder Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Beckman Coulter. • Sie finden uns weltweit auf unserer Website www.beckman.com/support.
  • Seite 25 Vi-CELL BLU-Quick Start Guide (Kurzanleitung) Auspacken und Einrichten • 5 cm (2 in) Abstand Geräterückseite • 1 cm (0,5 in) Abstand Geräteoberseite Wartungsabstände • 20 cm (7,9 in) Abstand rechte Seite • 20 cm (7,9 in) Abstand linke Seite • 20 cm (7,9 in) Abstand Geräterückseite •...
  • Seite 26 Vi-CELL BLU-Quick Start Guide (Kurzanleitung) Auspacken und Einrichten 5. Vi-CELL BLU-Systemkomponenten. Vi-CE LL BLU 1. Touchscreen 6. USB-Anschlüsse 2. Probenstation 7. Netzschalter 3. Karussell 8. USB-Anschluss (Rückseite) 4. Tablettklappe für Abfallschlauch 9. Ethernet-Port 5. Reagenzklappe 10. Netzanschluss 6. Schließen Sie das Gerät an das Versorgungsmodul an.
  • Seite 27 Vi-CELL BLU-Quick Start Guide (Kurzanleitung) Auspacken und Einrichten 9. Setzen Sie das Karussell ein. a. Richten Sie die Drehscheibe derart aus, dass • A1-Indikator  in der Nähe des silbernen Stiftes  liegt und • Bezugsfläche  parallel zur Rückwand  steht.
  • Seite 28 Vi-CELL BLU-Quick Start Guide (Kurzanleitung) Auspacken und Einrichten b. Richten Sie das Karussell so aus, dass Position 1 auf der Anzeigemarke zentriert ist. 1. Karussell 3. Anzeigemarke 2. Position 1 C25278AE...
  • Seite 29 Vi-CELL BLU-Quick Start Guide (Kurzanleitung) Auspacken und Einrichten c. Einbau des Karussells in das Gerät: • Die Drehscheibe muss sich vollständig aus dem Gerät erstrecken, sonst kann das Karussell nicht eingebaut werden. • Karussell nicht drehen • Karussell waagerecht halten •...
  • Seite 30 Vi-CELL BLU-Quick Start Guide (Kurzanleitung) Auspacken und Einrichten d. Stellen Sie nach dem Einbau des Karussells sicher, dass der Spalt zwischen Karussell und Drehscheibe u nicht größer als 1 mm ist. 1. Spalt nicht größer als 1 mm. e. Abfallschlauchtablett einbauen.
  • Seite 31: Die Software Einrichten

    Vi-CELL BLU-Quick Start Guide (Kurzanleitung) Die Software einrichten 2) Setzen Sie das Abfallschlauchtablett ein. 3) Schließen Sie die Klappe für das Abfallschlauchtablett. Die Software einrichten 1. Als „System Admin“ (System-Admin) anmelden. a. Geben Sie den Benutzernamen ein: factory_admin b. Geben Sie das Passwort ein: Vi-CELL#0 anklicken.
  • Seite 32 Vi-CELL BLU-Quick Start Guide (Kurzanleitung) Die Software einrichten Speichern auf . Die folgende Meldung wird angezeigt: Are you sure you want to change run option settings? (Möchten Sie die Einstellungen für Durchlaufoptionen wirklich ändern?) HINWEIS Sie werden möglicherweise dazu aufgefordert, die Änderungen zu speichern, selbst wenn Sie keine Änderungen vorgenommen haben.
  • Seite 33 Vi-CELL BLU-Quick Start Guide (Kurzanleitung) Systemprüfung Systemprüfung Rufen Sie die Seite www.beckman.com/techdocs auf. Geben Sie die Bestellnummer C13232 in das Suchfeld ein und drücken Sie auf Eingabe, um das Dokument „Instructions For Use (IFU)“ (Gebrauchsanweisung (IFU)) herunterzuladen, das Anweisungen zu den nachstehenden Verfahren enthält.
  • Seite 34 Vi-CELL BLU-Quick Start Guide (Kurzanleitung) Systemprüfung C25278AE...
  • Seite 35 • Tapón de encaje para orificios, Nyl. negro, 10 mm (0,750 in) de diámetro Materiales necesarios pero no suministrados • N.º de ref. C06019 — Pack individual de reactivos Vi-CELL BLU • Ref. C09147 Control de concentración Vi-CELL de 0,5M (Opcional) •...
  • Seite 36 1.En caso de observar daños o si faltan componentes, notifíqueselo a Beckman Coulter. • Global, encuéntrenos a través de nuestro sitio web en www.beckman.com/support.
  • Seite 37 Guía de inicio rápido de Vi-CELL BLU Desembalaje y disposición • 1 cm (0,5 in) de distancia en la parte superior del instrumento Distancias de mantenimiento • 20 cm (7,9 pulg.) de distancia en el lado derecho • 20 cm (7,9 pulg.) de distancia en el lado izquierdo •...
  • Seite 38 Guía de inicio rápido de Vi-CELL BLU Desembalaje y disposición 5. Componentes del sistema Vi-CELL BLU. Vi-CE LL BLU 1. Pantalla táctil 6. Puerto USB 2. Estación de muestras 7. Botón de encendido 3. Carrusel 8. Puerto USB (posterior) 4. Puerta de la bandeja de tubos de 9.
  • Seite 39 Guía de inicio rápido de Vi-CELL BLU Desembalaje y disposición 9. Instale el carrusel. a. Oriente la mesa rotatoria de forma que, • El indicador A1  quede cerca de la clavija plateada , • La superficie de referencia (y) quede paralela a la pared posterior .
  • Seite 40 Guía de inicio rápido de Vi-CELL BLU Desembalaje y disposición b. Alinee el carrusel de forma que la posición 1 quede centrada sobre la marca indicadora. 1. Carrusel 3. Marca indicadora 2. Posición 1 C25278AE...
  • Seite 41 Guía de inicio rápido de Vi-CELL BLU Desembalaje y disposición c. Para instalar el carrusel en el instrumento, • La plataforma giratoria deberá sobresalir totalmente del instrumento o el carrusel no se podrá instalar • No rote el carrusel. • Mantenga nivelado el carrusel •...
  • Seite 42 Guía de inicio rápido de Vi-CELL BLU Desembalaje y disposición d. Una vez que esté instalado el carrusel, compruebe que el hueco entre el carrusel y la mesa rotatoria  no sea superior a 1 mm. 1. El hueco no debe ser mayor de 1 mm.
  • Seite 43: Configuración Del Software

    Guía de inicio rápido de Vi-CELL BLU Configuración del software 2) Inserte la bandeja de tubos de desechos. 3) Cierre la puerta de la bandeja de tubos de desechos. Configuración del software 1. Inicie sesión como System Admin (Administrador del sistema).
  • Seite 44 Guía de inicio rápido de Vi-CELL BLU Configuración del software guardar los cambios. Aparece el siguiente mensaje: Are you sure you want to change run option settings? (¿Está seguro de querer cambiar la configuración de las opciones de procesamiento?) NOTA Puede que se le solicite guardar los cambios incluso si no ha realizado ninguno.
  • Seite 45: Comprobación Del Sistema

    Guía de inicio rápido de Vi-CELL BLU Comprobación del sistema Comprobación del sistema Vaya a www.beckman.com/techdocs. En el cuadro de búsqueda, introduzca el número de pieza C13232 y pulse Intro para descargar el manual de instrucciones de uso para realizar los procedimientos siguientes.
  • Seite 46 Guía de inicio rápido de Vi-CELL BLU Comprobación del sistema C25278AE...
  • Seite 47 装置 と ス タ ー ト ア ッ プキ ッ ト は別々に出荷 さ れる。 装置用容器 • Vi-CELL BLU装置 • Vi-CELL BLU ク イ ッ ク ス タ ー ト ガ イ ド (本マニ ュ アル) • Vi-CELL BLU安全に関す る 注意 ス タ ー ト ア ッ プキ ッ ト...
  • Seite 48 Vi-CELL BLU ク イ ッ ク ス タ ー ト ガ イ ド 開梱および設定 開梱および設定 警告 出荷用ボ ッ ク スか ら ス ト ラ ッ プ を外す際、怪我をする危険性があ り ます。木 箱上部の角の上で ス ト ラ ッ プ を保持 し 、木箱下部の角の付近でス ト ラ ッ プ を...
  • Seite 49 Vi-CELL BLU ク イ ッ ク ス タ ー ト ガ イ ド 開梱および設定 • 装置上面空間:1 cm(0.5 イ ンチ) 点検用の空間 • 右側空間: 20 cm(7.9 イ ンチ) • 左側空間: 20 cm(7.9 イ ンチ) • 装置背面空間: 20 cm(7.9 イ ンチ) • 装置上面空間: 70 cm(27.2 イ ンチ)...
  • Seite 50 Vi-CELL BLU ク イ ッ ク ス タ ー ト ガ イ ド 開梱および設定 5. Vi-CELL BLUシ ス テ ム コ ン ポーネ ン ト 。 Vi-CE LL BLU 1. タ ッ チ ス ク リ ーン 6. USBポー ト...
  • Seite 51 Vi-CELL BLU ク イ ッ ク ス タ ー ト ガ イ ド 開梱および設定 9. カ ロ ーセルを設置 し ます。 a. 回転テーブルの向 き を以下の よ う にセ ッ ト し ます。 • A1 イ ン ジ ケー タ を シルバーピ ンの近 く に配置す る 。...
  • Seite 52 Vi-CELL BLU ク イ ッ ク ス タ ー ト ガ イ ド 開梱および設定 b. 位置1が イ ン ジ ケー タ マー ク の中央に合 う よ う にカ ロ ーセルを配置 し ます。 1. カ ローセル 3. イ ン ジケー タ マー ク...
  • Seite 53 Vi-CELL BLU ク イ ッ ク ス タ ー ト ガ イ ド 開梱および設定 c. カ ロ ーセルを装置に設置す る には、 • タ ーン テーブルは、装置の外側ま で完全に引 き 出 さ なければな ら ない。 こ う し ない と 、カ ロ ーセルを設置す る こ と がで き ない...
  • Seite 54 Vi-CELL BLU ク イ ッ ク ス タ ー ト ガ イ ド 開梱および設定 d. カ ロ ーセルが設置 さ れた ら 、カ ロ ーセル と 回転テーブル と の間に1 mm以上の 隙間がない こ と を確認 し ます。 1. 隙間が1 mm以下であ る こ と 。...
  • Seite 55 Vi-CELL BLU ク イ ッ ク ス タ ー ト ガ イ ド ソ フ ト ウ ェ アのセ ッ ト ア ッ プ 2) 廃液チ ュ ーブ ト レ イ を挿入 し ます。 3) 廃液チ ュ ーブ ト レ イ ド ア を閉 じ る 。...
  • Seite 56 Vi-CELL BLU ク イ ッ ク ス タ ー ト ガ イ ド ソ フ ト ウ ェ アのセ ッ ト ア ッ プ Are you sure you want to change run option settings? 次の メ ッ セージ: (測定オプシ ョ ン...
  • Seite 57 Vi-CELL BLU ク イ ッ ク ス タ ー ト ガ イ ド シ ス テム チ ェ ッ ク シ ス テム チ ェ ッ ク www.beckman.com/techdocsにア ク セ ス し ます。 検索ボ ッ ク ス に製品番号C13232を入力 し 、...
  • Seite 58 Vi-CELL BLU ク イ ッ ク ス タ ー ト ガ イ ド シス テム チ ェ ッ ク C25278AE...
  • Seite 59 • 8 mm 内六角扳手,标准 L 型 • 黑色尼龙质地的卡入式孔塞,直径 0.750 in. 需要但未提供的材料 • PN C06019 - Vi-CELL BLU Reagent Pack (一件装) • PN C09147 - 0.5M Vi-CELL 浓度质控品 (可选) • PN C09148 - 2M Vi-CELL 质控品 • PN C09149 - 4M Vi-CELL Ctrl (4 x 10 /mL) •...
  • Seite 60 Vi-CELL BLU Quick Start Guide (Vi-CELL BLU 快速入门指南) 开箱和设置 开箱和设置 警告 从货运箱取下绑带时可能导致人身伤害。握住货运箱上角的绑带,然后切断箱 子下角附近的绑带,以防止绑带迅速弹回导致人身伤害。 警告 如果只有一个人搬抬仪器,可能会导致人员受伤。仪器没有提手,且其重量可 能令一人难以搬动。因此,为了防止受伤,应由至少两个人在采取必要安全预 防措施的情况下一起搬抬仪器。小心放下仪器,防止夹手。 注意 可能造成仪器损坏。将仪器置于水平表面。 否则,可能会导致系统出现翻倒危 险,进而导致损坏。在存储或运输仪器的过程中采取所有必要的防护措施。 1. 从木制货运托盘中抬起仪器箱以便取出仪器。 2. 从启动套件中取出配件,对照第一页的“物料装箱单”检查并确保所有物品均包括在内 且完好无损。如有配件损坏或部件丢失,请通知 Beckman Coulter。 • 全球各地客户均可通过以下网站联系我们: www.beckman.com/support。 • 在美国和加拿大地区,请拨打 1 - 800 - 369 - 0333 联系我们。...
  • Seite 61 Vi-CELL BLU Quick Start Guide (Vi-CELL BLU 快速入门指南) 开箱和设置 4. 拆除装运固定件。 注释 确保保留和储存装运容器和固定件。 a. 使用启动套件中的 8 mm 内六角扳手拆下仪器右侧的大六角螺栓 ,然后使用套 件中的塞子  堵住其孔。 b. 撕下仪器右侧的运输胶带 。 注释 如果运输胶带需要极大力才能撕下和/或伸直及撕开,而不是整洁地撕下,请在使 用仪器前联系我们。 卸下旋转架位置的泡沫衬垫 。 C25278AE...
  • Seite 62 Vi-CELL BLU Quick Start Guide (Vi-CELL BLU 快速入门指南) 开箱和设置 Vi-CELL BLU 系统组件。 Vi-CE LL BLU 1. 触摸屏 6. USB 端口 2. 样本台 7. 电源按钮 3. 旋转架 8. USB 端口 (后部) 4. 废液试管托盘门 9. 以太网端口 5. 试剂门 10. 电源连接器 6. 将仪器连接到电源模块。...
  • Seite 63 Vi-CELL BLU Quick Start Guide (Vi-CELL BLU 快速入门指南) 开箱和设置 9. 安装旋转架。 a. 转动转盘, • 使 A1 指示器  靠近银色定位销 ,且 • 参考面 y 与后壁  平行。 1. 银色定位销 4. 后壁 2. A1 指示器 5. 参考表面 3. 转盘 C25278AE...
  • Seite 64 Vi-CELL BLU Quick Start Guide (Vi-CELL BLU 快速入门指南) 开箱和设置 b. 对齐旋转架,使位置 1 位于指示器标记上的中间位置。 1. 旋转架 3. 指示器标记 2. 位置 1 C25278AE...
  • Seite 65 Vi-CELL BLU Quick Start Guide (Vi-CELL BLU 快速入门指南) 开箱和设置 c. 将旋转架安装至仪器的步骤如下: • 转盘必须完全展开至超出仪器之外,否则无法安装旋转架 • 请勿旋转旋转架 • 使旋转架端平 • 横向插入旋转架,直到其接触到后表面 • 垂直放下旋转架 1. 后表面 d. 旋转架安装完毕后,检查旋转架和转盘  之间的间隙是否小于或等于 1 mm。 1. 间隙不可超过 1 mm。 C25278AE...
  • Seite 66 Vi-CELL BLU Quick Start Guide (Vi-CELL BLU 快速入门指南) 软件设置 e. 安装废液试管托盘。 1) 打开废液试管托盘门。 2) 插入废液试管托盘。 3) 关闭废液试管托盘门。 软件设置 1. 以系统管理员身份登录。 factory_admin a. 输入用户名: Vi-CELL#0 b. 输入密码: C25278AE...
  • Seite 67 Vi-CELL BLU Quick Start Guide (Vi-CELL BLU 快速入门指南) 软件设置 c. 选择 。 Go (开始) 注释 第一次成功登录后,系统将会提示用户更改默认密码。 2. 依次选择 和 开始设置 System Settings (系统设置) 。 3. 如有必要,选择 并输入 设置,然 Security (安全) Security and Signature (安全和签名) Are you sure you want to change security 后选择...
  • Seite 68 Vi-CELL BLU Quick Start Guide (Vi-CELL BLU 快速入门指南) 系统检查 系统检查 访问 www.beckman.com/techdocs。 在搜索框中输入部件编号 C13232 并按下回车键,下载 Instructions For Use (使用说明 [IFU])手册并执行以下步骤。 1. 安装试剂盒。 请参阅 IFU 第 2 章中的“安装试剂盒”主题。 2. 设置焦点。 请参阅使用说明 (IFU) 第 8 章“维护程序”中的“设置焦点”部分。 3. 运行浓度质控品 (0.5M [可选]、2M、4M 或 10M 质控荧光球) ,并对照质控品分析清...
  • Seite 69 • Вставная заглушка, черная нейлоновая, диаметр 0,750 дюйма Необходимые материалы, не входящие в поставку: • Кат. № C06019 — Комплект реагентов Vi-CELL BLU, один комплект • Кат. № C09147 — Контроль концентрации 0,5M Vi-CELL (дополнительно) • Кат. № C09148 — Контроль 2M Vi-CELL •...
  • Seite 70 2. Извлеките принадлежности из набора для запуска и проверьте список поставляемых материалов на странице 1, чтобы убедиться, что все пункты в наличии и без повреждений.Уведомите Beckman Coulter в случае обнаружения повреждения или при отсутствии частей. • По всему миру: свяжитесь с нами через веб-сайт...
  • Seite 71 Краткое руководство пользователя Vi-CELL BLU Распаковка и настройка • Если вы находитесь в другой стране, свяжитесь с местным представителем компании Beckman Coulter. 3. Установите прибор на стол с достаточным пространством. Размеры прибора • 42 см (16,6 дюйма) Ш • 55 см (21,7 дюйма) Г...
  • Seite 72 Краткое руководство пользователя Vi-CELL BLU Распаковка и настройка C25278AE...
  • Seite 73 Краткое руководство пользователя Vi-CELL BLU Распаковка и настройка 5. Компоненты системы Vi-CELL BLU. Vi-CE LL BLU 1. Сенсорный экран 6. USB-порты 2. Станция подачи проб 7. Кнопка питания 3. Карусель 8. USB-порт (сзади) 4. Дверца лотка для отработанных 9. Порт Ethernet пробирок...
  • Seite 74 Краткое руководство пользователя Vi-CELL BLU Распаковка и настройка 9. Установите карусель. a. Ориентируйте поворотный столик таким образом, чтобы: • индикатор A1 оказался рядом  с серебристым штырьком ; • референсная поверхность  была параллельна задней стенке . 1. Серебристый штырек...
  • Seite 75 Краткое руководство пользователя Vi-CELL BLU Распаковка и настройка b. Выровняйте карусель так, чтобы позиция 1 была расположена напротив индикаторной метки. 1. Карусель 3. Индикаторная метка 2. Позиция 1 C25278AE...
  • Seite 76 Краткое руководство пользователя Vi-CELL BLU Распаковка и настройка c. Для установки карусели в прибор: • Поворотный столик должен быть полностью выдвинут из прибора, или карусель не получится установить • Не поворачивайте карусель • Держите карусель ровно • Перемещая по горизонтали, доведите карусель до соприкосновения с задней...
  • Seite 77 Краткое руководство пользователя Vi-CELL BLU Распаковка и настройка d. После установки карусели проверьте, чтобы зазор между каруселью и поворотным столиком  был не более 1 мм. 1. Зазор не более 1 мм. e. Установите лоток для отработанных пробирок. 1) Откройте дверцу лотка для отработанных пробирок.
  • Seite 78: Установка Программного Обеспечения

    Краткое руководство пользователя Vi-CELL BLU Установка программного обеспечения 2) Вставьте лоток для отработанных пробирок. 3) Закройте дверцу лотка для отработанных пробирок. Установка программного обеспечения 1. Выполните вход как System Admin (Системный администратор). a. Введите имя пользователя: factory_admin b. Введите пароль: Vi-CELL#0 c.
  • Seite 79 Краткое руководство пользователя Vi-CELL BLU Установка программного обеспечения сохранить изменения. Откроется следующее сообщение: Are you sure you want to change run option settings? (Действительно изменить настройки параметра запуска?) ПРИМЕЧАНИЕ Вам может быть предложено сохранить изменения, даже если не вносились никакие изменения.
  • Seite 80 Краткое руководство пользователя Vi-CELL BLU Системная проверка Системная проверка Перейдите на сайт www.beckman.com/techdocs. В поле поиска введите каталожный номер C13232 и нажмите клавишу Enter (Ввод), чтобы загрузить Instructions For Use (Инструкции по эксплуатации), чтобы выполнить перечисленные ниже процедуры. 1. Установите комплект реагентов. См. фрагмент под заголовком Install a Reagent Pack (Установите...
  • Seite 81 • 8 mm 육각 Allen 렌치, 표준 L • 스냅인 구멍 플러그, Blk Nyl, 0.750인치 직경 공급되지 않는 필수 품목 • PN C06019 - Vi-CELL BLU 시약 팩, 단일 팩 • PN C09147 - 0.5M Vi-CELL 농도 정도관리 물질(선택사항) • PN C09148 - 2M Vi-CELL 정도관리 물질...
  • Seite 82 없는 경우 Beckman Coulter에 알려주십시오. • 당사 웹 사이트 www.beckman.com/support. • 미국 및 캐나다의 경우 1-800-369-0333번으로 전화하십시오. • 미국 및 캐나다 이외의 지역에서는 해당 지역의 Beckman Coulter 담당자에게 문의하십시오. 3. 장비는 적절한 공간이 있는 벤치에 놓습니다. 장비 치수 • 42cm(16.6인치) W •...
  • Seite 83 Vi-CELL BLU 빠른 시작 가이드 포장 해체 및 설정 • 1cm(0.5인치) 장비 상단 여유 공간 정비 여유 공간 • 20 cm(7.9인치) 오른쪽 여유 공간 • 20 cm(7.9인치) 왼쪽 여유 공간 • 20cm(7.9인치) 장비 뒷면 여유 공간 • 70 cm(27.2인치) 장비 상단 여유 공간...
  • Seite 84 Vi-CELL BLU 빠른 시작 가이드 포장 해체 및 설정 Vi-CELL BLU 시스템 구성 요소. Vi-CE LL BLU 1. 터치스크린 6. USB 포트 2. 샘플 스테이션 7. 전원 버튼 3. 캐루셀 8. USB 포트(후면) 4. 폐기물 튜브 트레이 도어 9. 이더넷 포트...
  • Seite 85 Vi-CELL BLU 빠른 시작 가이드 포장 해체 및 설정 9. 캐루셀을 설치합니다. a. 턴테이블의 방향을 맞춰서, • A1 표시기가 은색 핀(u) 근처에 있고, • 참조 면(y)이 뒷벽에 평행이 되도록 합니다. 1. 은색 핀 4. 뒷벽 2. A1 표시기 5. 참조면...
  • Seite 86 Vi-CELL BLU 빠른 시작 가이드 포장 해체 및 설정 b. 위치 1이 표시기 마크 중앙에 오도록 캐루셀을 정렬합니다. 1. 캐루셀 3. 표시기 마크 2. 위치 1 C25278AE...
  • Seite 87 Vi-CELL BLU 빠른 시작 가이드 포장 해체 및 설정 c. 장비에 캐루셀을 설치하려면, • 턴테이블을 장비 밖으로 충분히 확장해야 하며 그러지 않으면 캐루셀을 설치할 수 없습니다 • 캐루셀을 회전하지 마십시오. • 캐루셀 레벨을 유지합니다. • 뒷면에 닿을 때까지 캐루셀을 수평으로 삽입합니다...
  • Seite 88 Vi-CELL BLU 빠른 시작 가이드 포장 해체 및 설정 d. 캐루셀이 설치되면 캐루셀과 턴테이블 사이의 간격이 1mm를 넘지 않는지 확인합니다. 1. 1mm 이하의 간격을 유지합니다. e. 폐기물 튜브 트레이를 설치합니다. 1) 폐기물 튜브 트레이 도어를 엽니다. C25278AE...
  • Seite 89 Vi-CELL BLU 빠른 시작 가이드 소프트웨어 설정 2) 폐기물 튜브 트레이를 삽입합니다. 3) 폐기물 튜브 트레이 도어를 닫습니다. 소프트웨어 설정 1. 시스템 관리자로 로그인합니다. factory_admin a. 사용자 이름 입력: Vi-CELL#0 b. 암호 입력: 를 선택합니다. Go(이동) 참고 첫 번째 로그인에 성공하면 사용자에게 기본 암호를 변경하라는 메시지가...
  • Seite 90 표준 모드의 표적 검체 용적은 200uL±20uL여야 하며 고속 모드에서는 170uL여야 합니다. 문제가 있으면 당사에 문의하십시오: • 당사 웹 사이트 www.beckman.com/support. • 미국 및 캐나다의 경우 1-800-369-0333번으로 전화하십시오. • 미국 및 캐나다 이외의 지역에서는 해당 지역의 Beckman Coulter 담당자에게 문의하십시오. Beckman Coulter, Inc. 250 S. Kraemer Blvd. Brea, CA 92821 U.S.A.

Inhaltsverzeichnis