Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSK 120 B2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSK 120 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SPORTS EARPHONES SSK 120 B2
SPORTS EARPHONES
Operating instructions
SPORTSKE SLUŠALICE
Upute za upotrebu
ΑΘΛΗΤΙΚΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ
Οδηүίες χρήσης
SPORT-OHRHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 73870

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSK 120 B2

  • Seite 1 SPORTS EARPHONES SSK 120 B2 SPORTS EARPHONES Operating instructions SPORTSKE SLUŠALICE Upute za upotrebu ΑΘΛΗΤΙΚΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ Οδηүίες χρήσης SPORT-OHRHÖRER Bedienungsanleitung IAN 73870...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Service ......13 Importer ......13 SSK 120 B2...
  • Seite 5: Introduction

    Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of the sports headphones SSK 120 B2 and provides you with important information for intended use, safety, installation and connection as well as operation of the sports headphones.
  • Seite 6: Warnings

    If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the device. SSK 120 B2...
  • Seite 7: Proper Use

    Persons who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable of operating the sports headphones safely must only use them under the supervision or direction of a responsible person. ■ Only permit children to use the sports head- phones under supervision. SSK 120 B2...
  • Seite 8 Do not undertake any unauthorised reconstruc- tion or modifi cations to the sports headphones. ■ Protect the sports headphones from moisture and liquid penetration. ■ Do not use the sports headphones in the vicinity of open fl ames. SSK 120 B2...
  • Seite 9: Danger Of Hearing Damage

    ► Do not use the sports headphones when operating an automobile, bicycle or in any other situation in which environmen- tal sound impaired perception could present a danger to yourself or others. SSK 120 B2...
  • Seite 10: Initial Use

    The packaging protects the device from transport damage. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging materials that are no longer needed according to regionally established regulations. SSK 120 B2...
  • Seite 11: Operation

    fl exible clip to your ear shape. Press the ear cushion (2, 3 or 4) lightly ■ onto your ear. ■ Proceed in the same way to put on the other sports 1. SSK 120 B2...
  • Seite 12: Connecting The Sports Headphones

    Plug the 3.5 mm jackplug fully one side of into the socket. the sports The Stereo-Balance-Control on headphones the playback device is incor- rectly adjusted. Adjust it to the setting you desire. SSK 120 B2...
  • Seite 13: Cleaning

    Clean the ear cushions under running water. Dry the ear cushions well. Replace the ear cushions over the ear clips 1 only after they have completely dried. Storage Store the ear clip 1 headphones in a dry ■ environment. SSK 120 B2...
  • Seite 14: Disposal

    20 Hz - 20 kHz Input power Max. 50 mW Broadband - 80 mV Recognition width Plug 3.5 mm Jackplug Cable length 120 cm Weight 22 g approx. Operating 5 - 35 °C temperature Humidity 5 - 85 % (no condensation) SSK 120 B2...
  • Seite 15: Warranty

    Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. SSK 120 B2...
  • Seite 16: Service

    IAN 73870 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 73870 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 73870 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 B2...
  • Seite 17 SSK 120 B2...
  • Seite 18 Servis ......27 Uvoznik ......27 SSK 120 B2...
  • Seite 19: Uvod

    Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod. Ove upute za rukovanje predstavljaju sastavni dio slušalica SSK 120 B2 i one Vam daju važne savjete za namjensku uporabu, sigur- nost, priključivanje i posluživanje slušalica.
  • Seite 20: Upozoravajuće Napomene

    Ukoliko opasna situacija ne bude izbjegnu- ta, to može dovesti do predmetne štete. ► Naputke u ovoj upozoravajućoj napomeni slijedite, kako biste izbjegli nastanak predmetne štete. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne infor- macije, koje olakšavaju rukovanje sa uređajem. SSK 120 B2...
  • Seite 21: Uporaba U Skladu Sa Namjenom

    ■ Osobe, koje uslijed svojih tjelesnih, duševnih ili motoričkih osobina nisu u stanju sigurno rukovati sa slušalicama, slušalice smiju koristiti isključivo pod nadzorom ili po napucima odgovorne osobe. ■ Djeci uporabu slušalica dopustite isključivo pod nadzorom. SSK 120 B2...
  • Seite 22 Samo kod takvih dijelova je zajamčeno ispunjenje sigurnosnih zahtjeva. ■ Ne vršite preinake ili promjene slušalica na vlastitu ruku. ■ Slušalice zaštitite od vlage i od prodiranja tekućina. ■ Sa slušalicama ne radite u blizini otvorenih plamena. SSK 120 B2...
  • Seite 23: Opasnost Od Oštećenja Sluha

    ► Slušalice ne koristite za vrijeme upravljanja motornim vozilima, vožnje bicikla i u drugim situacijama, u kojima poremećena percepcija zvukova okoline može predstavljati opasnost za Vas ili za druge osobe. SSK 120 B2...
  • Seite 24: Puštanje U Rad

    (vidi poglavlje „Jamstvo i servis“). Zbrinjavanje ambalaže Ambalaža uređaj štiti od transportnih oštećenja. Vraćanje pakiranja u kružni tok recikliranja štedi sirovine i umanjuje količinu nastalog otpada. Materijale ambalaže, koje više ne trebate, zbrinite u skladu sa važećim lokalnim propisima. SSK 120 B2...
  • Seite 25: Rukovanje

    Gurnite nosač sportskih slušalica 1 iza ušne ■ školjke i prilagodite fl eksibilan nosač obliku Vašeg uha. Pritisnite ušnu ispunu (2, 3 ili 4) blago ■ u uho. ■ Na odgovarajući način postupite, kada postavljate drugu slušalicu 1. SSK 120 B2...
  • Seite 26: Priključivanje Slušalica

    Utaknite Zvuk se ogla- utikač promjera 3,5 mm u šava samo na potpunosti u utičnicu. jednoj strani Stereo-balans-regulator na slušalica 1. reproducirajućem uređaju nije ispravno podešen. Podesite ga prema Vašoj želji. SSK 120 B2...
  • Seite 27: Čišćenje

    (2, 3 ili 4). Jastučiće za uši očistite pod mlazom tekuće vode. Jastučiće za uši dobro osušite. Jastučiće za uši preko slušalica 1 navucite tek onda, kada su potpuno osušeni. Čuvanje Slušalice 1 čuvajte u suhom okruženju. ■ SSK 120 B2...
  • Seite 28: Zbrinjavanje

    20 Hz - 20 kHz Ulazna snaga maks. 50 mW Širokopojasni 80 mV napon Utikač 3,5 mm klinasti utikač Dužina kabela 120 cm Težina ca. 22 g Radna temperatura 5 - 35 °C Vlaga 5 - 85 % (bez kondenzacije) SSK 120 B2...
  • Seite 29: Jamstvo

    To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Eventualno već prilikom kupovine postojeće štete i nedostaci moraju biti dojavljeni neposredno nakon raspakiranja, najkasnije međutim dva dana nakon datuma kupovine. Nakon isteka jamstvenog roka izvršene poprav- ke podliježu obavezi plaćanja. SSK 120 B2...
  • Seite 30: Servis

    Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 73870 Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, Njemačka SSK 120 B2...
  • Seite 31 SSK 120 B2...
  • Seite 32 Σέρβις ......41 Εισαγωγέας ......41 SSK 120 B2...
  • Seite 33: Εισαγωγή

    Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής. Αποφασίσατε έτσι την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας είναι τμήμα των ακουστικών SSK 120 B2 και σας δίνουν σημαντικές υποδείξεις για τη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, την...
  • Seite 34: Υποδείξεις Προειδοποίησης

    αποφευχθεί αυτή η κατάσταση, μπορεί να συμβεί εμπράγματη ζημιά. ► Οι οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προ- ειδοποίησης πρέπει να τηρούνται, ώστε να αποφεύγονται εμπράγματες ζημιές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ: ► Μία υπόδειξη χαρακτηρίζει επιπλέον πληροφορίες που διευκολύνουν τον χειρισμό της συσκευής. SSK 120 B2...
  • Seite 35: Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς

    ματικών ή κινητικών δυνατοτήτων τους δεν είναι σε θέση να χειριστούν με ασφάλεια τα ακουστικά, επιτρέπεται να τα χρησιμοποιούν μόνο υπό επιτήρηση ή υπό τις υποδείξεις μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου. ■ Απαγορεύετε στα παιδιά τη χρήση των ακου- στικών μόνο υπό επιτήρηση. SSK 120 B2...
  • Seite 36 εξασφαλίζεται ή εκπλήρωσ των ή απαιτήσεων ασφάλειας. ■ Μη διεξάγετε αυθαίρετες μετατροπές ή αλλα- γές στα ακουστικά. ■ Προστατεύετε τα ακουστικά από την υγρασία και από τη διείσδυση υγρών. ■ Μη λειτουργείτε τα ακουστικά κοντά σε φλόγες. SSK 120 B2...
  • Seite 37: Κίνδυνος Βλαβών Στην Ακοή

    τα σήματα στις αντίστοιχες καταστάσεις. ► Μη χρησιμοποιείτε τα ακουστικά μέσα σε αυτοκίνητο, όταν οδηγείτε ποδήλατο ή σε άλλες καταστάσεις στις οποίες η επηρεαζόμενη αντιληπτικότητα θορύβων του περιβάλλοντος μπορεί να αποτελεί κίνδυνο για εσάς ή για άλλους. SSK 120 B2...
  • Seite 38: Θέση Σε Λειτουργία

    του σέρβις (βλέπε Κεφάλαιο „Εγγύηση και σέρβις“). Απόρριψη της συσκευασίας Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από φθορές κατά τη μεταφορά. Η επιστροφή της συσκευασίας στον κύκλο ροής υλικών εξοικονομεί πρώτες ύλες και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων. SSK 120 B2...
  • Seite 39: Χειρισμός

    πίσω από τα πτερύγια των αυτιών σας και προσαρμόστε το ευλύγιστο τόξο στο σχήμα των αυτιών σας. Πιέστε τη μαλακή επένδυση αυτιού (2, 3 ή ■ 4) ελαφρώς στο αυτί σας. ■ Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία για να τοποθετήσετε και τα άλλα ακουστικά 1. SSK 120 B2...
  • Seite 40: Σύνδεση Ακουστικών

    μπει πλήρως στην υποδοχή στη συσκευή αναπαραγωγής. Ακούτε μόνο Εισάγετε το βύσμα 3,5 χιλ. ήχους στη μια πλήρως στην υποδοχή. πλευρά των Ο ρυθμιστής εξισορρόπησης ακουστικών στέρεο στη συσκευή αναπα- ραγωγής έχει απορρυθμιστεί. Ρυθμίστε ανάλογα με τις προτιμήσεις σας . SSK 120 B2...
  • Seite 41: Καθαρισμός

    Αφαιρέστε τα επιθέματα (2, 3 ή 4) για κα- ■ θαρισμό. Καθαρίζετε τα επιθέματα κάτω από ρέον νερό. Στεγνώστε τα επιθέματα καλά. Τοποθετήστε τα επιθέματα στα ακουστικά 1 μόνο αφού έχουν στεγνώσει πολύ καλά. Αποθήκευση Αποθηκεύετε τα ακουστικά 1 σε στεγνό ■ περιβάλλον. SSK 120 B2...
  • Seite 42: Απόρριψη

    20 Hz - 20 kHz Απόδοση εισόδου Μέγ. 50 mW Τάση χαρακτηρισμού 80 mV ευρείας ζώνης Βύσμα Βύσμα 3,5 χιλ. Μήκος καλωδίου 120 εκ. Βάρος περ. 22 γρ. Θερμοκρασία 5 - 35 °C λειτουργίας Υγρασία 5 - 85 % (καμία συμπύκνωση) SSK 120 B2...
  • Seite 43: Εγγύηση

    τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης. Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω της εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα τα οποία έχουν αντικαταστα- θεί και επισκευαστεί. SSK 120 B2...
  • Seite 44: Σέρβις

    Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης χρεώνονται οι εμφανιζόμενες επισκευές. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 73870 Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 73870 Εισαγωγέας KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 B2...
  • Seite 45 SSK 120 B2...
  • Seite 46 Service ......55 Importeur ......55 SSK 120 B2...
  • Seite 47: Einführung

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Sportkopfhörers SSK 120 B2 und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestim- mungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den An- schluss sowie die Bedienung des Sportkopfhörers.
  • Seite 48: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhin- weis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SSK 120 B2...
  • Seite 49: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Sportkopfhörer sicher zu bedienen, dürfen ihn nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. ■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Sportkopfhörers nur unter Aufsicht. SSK 120 B2...
  • Seite 50 ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Sportkopfhörer vor. ■ Schützen Sie den Sportkopfhörer vor Feuch- tigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. ■ Den Sportkopfhörer nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben. SSK 120 B2...
  • Seite 51: Gefahr Von Gehörschäden

    Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen. ► Benutzen Sie den Sportkopfhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahrzeugen, beim Fahrradfahren oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsge- räuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. SSK 120 B2...
  • Seite 52: Inbetriebnahme

    Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transport- schäden. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. SSK 120 B2...
  • Seite 53: Bedienung

    Ihre Ohrmuschel und passen Sie den fl exiblen Bügel an Ihre Ohrform an. Drücken Sie das Ohrpolster (2, 3 oder 4) ■ leicht in Ihr Ohr. ■ Gehen Sie entsprechend vor, um auch den anderen Sportkopfhörer 1 aufzusetzen. SSK 120 B2...
  • Seite 54: Sportkopfhörer Anschließen

    Buchse am Wiedergabegerät. Sie hören Stecken Sie den 3,5 mm- nur Töne auf Klinkenstecker vollständig in einer Seite die Buchse. des Sportkopf- Der Stereo-Balance-Regler am hörers 1. Wiedergabegerät ist verstellt. Stellen Sie ihn nach Ihren Wünschen ein. SSK 120 B2...
  • Seite 55: Reinigung

    Reinigen ab. Reinigen Sie die Ohrpolster unter fl ießendem Wasser. Trocknen Sie die Ohrpolster gut ab. Stülpen Sie die Ohrpolster erst wieder über den Sportkopfhörer 1, wenn sie vollständig trocken sind. Lagerung Lagern Sie den Sportkopfhörer 1 in einer ■ trockenen Umgebung. SSK 120 B2...
  • Seite 56: Entsorgung

    20 Hz - 20 kHz bereich Eingangsleistung max. 50 mW Breitband- 80 mV Kennungsspannung Stecker 3,5 mm Klinkenstecker Kabellänge 120 cm Gewicht ca. 22 g Betriebstemperatur 5 - 35 °C Feuchtigkeit 5 - 85 % (keine Kondensation) SSK 120 B2...
  • Seite 57: Garantie

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spä- testens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SSK 120 B2...
  • Seite 58: Service

    IAN 73870 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 73870 Service Schweiz Tel.: 0842 665 566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 73870 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SSK 120 B2...
  • Seite 59 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 04 / 2012 · Ident.-No.: SSK120B2012012-3 IAN 73870...

Inhaltsverzeichnis