Seite 1
PROPERTY. Do not discard this information. Welcome. Thank you for buying the NOCO Genius ® Boost™ GB30. Read and understand the User Guide before operating the product. For questions regarding our jump starter, view our comprehensive support information at www.no.co/support. To contact NOCO for personalized support (not available in all areas), visit www.no.co/connect.
20 times on a single charge. The 4.) Make sure all of the vehicle’s power loads GB30 is also equipped with a USB battery pack and LED (headlights, radio, air conditioning, etc.) are turned off flashlight, making it the ultimate emergency tool.
Seite 3
If you need to jump start a battery below 2-volts there is a Understanding Charge LEDs. Manual Override feature, which allows you to force “On” the The GB30 has four (4) Charge LEDs - 25%, 50%, 75% jump start function. and 100%. These Charge LEDs indicate the internal battery’s state-of-charge (SOC).
Seite 4
Illunimates White when unit is “On”. 5. Boost LED Illuminates White when Boost is active. If the unit is connected properly to a battery, the GB30 will automatically detect a battery and go into Boost mode (LED flashes White when Manual Overide feature is active).
Seite 5
Charging Times. 25% 50% 75% 100% battery is fully charged, the Green LED The time to recharge a GB30 will differ based on the will be solid, and the 25%, 50% and 75% Charge LEDs will turn “Off”. discharge level and the power source used. Actual results may vary due to battery conditions.
100% > 50% > 10% > SOS > Blink > Strobe > Off Energy Saving Auto Shut Off. The GB30 has a built in energy saving feature that will automatically turn the unit off after seven (7) hours. To continue using, simply power on the unit again.
Bienvenue. Merci d’avoir acheté le NOCO Genius ® Boost™ GB30. Lisez et comprenez le mode d’emploi avant d’utiliser le produit. Pour les questions concernant notre démarreur rapide, veuillez consulter la documentation et le support à l’adresse www.no.co/support. Pour contacter NOCO pour un soutien personnalisé...
12 volts. Le GB30 n’est pas adapté à un autre type de batterie. Identifier correctement la polarité de la batterie. La 6.) Essayer de démarrer le véhicule. La plupart des borne positive est toujours marquée des lettres ou symboles...
Seite 9
à 2 volts, le LED “Boost” sera sur “Off”. jusqu’à 30 secondes avant de pouvoir le démarrer. Si Ceci est une indication que le GB30 ne peut pas détecter une votre véhicule ne démarre pas tout de suite, attendez batterie.
S’allume quand l’unité est “On”. 5. LED “Boost” S’allume quand le Boost est actif. Si l’unité est connectée à la batterie, le GB30 détectera automatiquement une batterie et basculera en mode “Boost” (le LED clignote quand la fonction commande manuelle est active).
Seite 11
50%, le LED de charge rouge restera stable. Chargement du GB30. Le LED de charge 75% passera Connectez le GB30 en utilisant le câble de chargement lentement de “On” à “Off” si le Jaune LED USB au port USB IN. Il peut être rechargé depuis chargement de la batterie est inférieur...
“Off”. Selon la sélection de mode, le GB30 aura différentes intensités et durées. Sélectionner un niveau d’intensité plus bas lors d’une utilisation prolongée du GB30 prolongera la durée de vie de la batterie.
Seite 13
Sie umfassendes Informationsmaterial unter www. no.co/support. Um das persönliche Betreuungsangebot von NOCO in Anspruch zu nehmen, gehen Sie auf www.no.co/connect. Lieferumfang. • GB30 Lithium-Starthilfegerät • 1 m Micro-USB-Datenkabel • X Connect HD-Batterieklemmen • 12V USB-Ladegerät • Benutzerhandbuch, Hinweise und Garantie...
LED-Taschenlampe ausgestattet, was es zu einem perfekten an die korrekten Akkukontakte angeschlossen sind. Notfallhelfer macht. 3.) Schließen Sie den HD X Connector an das GB30 an. Vor der Inbetriebnahme: Das Starthilfegerät GB30 ist bei der Lieferung nur teilweise geladen und muss vor 4.) Bevor Sie versuchen, das Fahrzeug fremdzustarten,...
Lass Sie das GB30 fünfzehn (15) Minuten ruhen, bevor Sie haben - Sie können Ihr Fahrzeug nun fremdstarten. Wenn erneut versuchen, das Fahrzeug fremdzustarten. die Batterieklemmen falsch angeschlossen sind, leuchtet die rote Fehler-LED auf und das Gerät funktioniert nicht. 7.) Nachdem das Fahrzeug angesprungen ist, klemmen Sie ACHTUNG SCHALTEN SIE DAS GB30 „AUS“, BEVOR...
5. Boost-LED Leuchtet weiß, wenn die Option „Boost“ aktiviert ist. Wenn das Gerät ordnungsgemäß an die Batterie angeschlossen ist, erkennt das GB30 die Batterie automatisch schaltet in den Boost-Modus (LED leuchtet weiß auf, wenn die Funktion „Handbetätigung“ aktiviert ist). 6. Handbetätigung Drücken und drei (3) Sekunden gedrückt halten, um die...
Seite 17
Die Lade-LED verstehen Fehler Grund/Lösung Das GB30 verfügt über vier (4) Lade-LED - 25%, 50%, 75% und 100%. Diese Lade-LED zeigen den Ladezustand Fehler-LED Verpolung / Klemmen Sie die (SOC) der internen Batterie an. Erklärung in der Tabelle Dauerhaftes Batterieklemmen umgekehrt unten.
Nennstrom Spitze: 400A erfahren, kontaktieren Sie bitte den Gerätehersteller. Einschaltstrom: 200A LED-Taschenlampe Das GB30 ist mit einer integrierten, ultra-hellen LED- Betriebstemperatur: -30°C to +50°C Taschenlampe ausgestattet. Sie verfügt über sieben (7) Lichtmodi, die sich in ihrer Leistungsfähigkeit und Ladetemperatur: 0ºC to +40ºC...
(servizio non disponibile in tutte le aree), visitare la pagina www.no.co/connect. Cosa contiene la scatola. • Avviatore di emergenza con batteria agli ioni di litio GB30 • Micro cavo USB da 101,6 cm (40 pollici) • Pinze per cavi di collegamento batteria HD X •...
Altri, invece, è indicato con nessun altro tipo di accumulatore. Identificare richiedono di essere collegati a GB30 fino a un periodo di la corretta polarità dei terminali della batteria. Il terminale tempo di 30 secondi prima di azionarsi. Se il veicolo non si positivo è...
Seite 21
SIA LA TECNOLOGIA ANTISCINTILLA CHE IL SISTEMA Significato dei led di carica. DI PROTEZIONE CONTRO LE INVERSIONI DI POLARITÀ GB30 è dotato di quattro (4) spie led di carica: 25%, 50%, SONO DISABILITATI. CONTROLLARE ATTENTAMENTE LA POLARITÀ DELL’ACCUMULATORE PRIMA DI RICORRERE 75% e 100%, che indicano appunto lo stato di carica A QUESTA MODALITÀ.
Emette una luce bianca quando la funzione di boost è attiva. Se il dispositivo è opportunamente collegato a un accumulatore, GB30 ne rileva automaticamente la presenza ed entra in modalità boost (quando il comando manuale è attivo, la spia emette una luce bianca intermittente).
Seite 23
Tempi della ricarica. intermittente. Quando la batteria è completamente carica, la luce verde Il tempo necessario a ricaricare GB30 varia a diventa costante e gli altri led di carica seconda di quanto è scarica la batteria e della fonte di (25%, 50% e 75%) si spengono.
I livelli di prestazione e durata di GB30 variano a seconda della modalità luminosa che si sceglie. Selezionare una modalità luminosa a bassa intensità quando si usa GB30 per periodi di tempo prolungati consente di estendere la vita della batteria interna.
PROPIEDAD. No tire esta información. Bienvenido. Gracias por haber comprado el arrancador ® Boost™ GB30. Asegúrese de que lee NOCO Genius y entiende la guía de usuario antes de usar el producto. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, consulte nuestra completa sección de soporte técnico en www.
Seite 26
20 veces habiéndolo cargado 2. Confirme que los cables de arranque están una sola vez. El GB30 también está equipado con un set de conectados a los polos de la batería correctos. batería con toma USB y una linterna led que lo convierten en la herramienta de emergencia por excelencia.
Seite 27
2 voltios, el led de arranque permanecerá apagado. arrancar. Si el vehículo no arranca en seguida, espere Esto indica que el GB30 no puede detectar la batería. 20-30 segundos e inténtelo otra vez. No intente realizar más de cinco (5) arranques consecutivos en un periodo Si necesita arrancar una batería de menos de 2 voltios, el...
Se vuelve blanco cuando el modo de arranque está activado. Si la unidad está conectada correctamente a una batería, el GB30 la detectará automáticamente y entrará en modo de arranque (el led parpadeará en blanco cuando el modo de activación manual esté...
Seite 29
Carga del GB30. apagará lentamente cuando la carga Led Amarillo Conecte el GB30 al puerto USB de entrada (IN) usando de la batería sea inferior al 75%. 25% 50% 75% 100% el cable de carga con toma USB incluido. Puede Cuando la carga de la batería alcance...
2.1 Libras (lb) Dependiendo del modo de luz que seleccione, el GB30 tiene varios niveles de intensidad y duración. Seleccionar un modo más bajo de intensidad al usar el GB30 durante largos periodos de tiempo prolongará la vida de la batería. Modos: 100% >...
Seite 31
Contacte NOCO para apoio personalisado (disponivel em algumas regiões), visitando www.no.co/connect. O Que Há Na Caixa. • GB30 Bateria de arranque de lítio • Micro Cabo USB de 40” • Suporte para bateria X Connect HD • Carregador de 12V USB •...
Seite 32
Usamos tecnologia anti-faísca e proteção contra inversão polaridade dos terminais da bateria. de polaridade. O GB30 pode superar a maioria das baterias na sua funcionalidade atingindo a marca de 20 vezes de 3.) Conectar o Conector HD X no GB30.
Seite 33
Baterias de baixa voltage & Manual Override, O GB30 é desenhado para dar partida imediata em baterias A maioria dos veiculos arrancam imediatamente. de acido de chumbo de 12-volts até 2-volts. Se a sua bateria Alguns veiculos podem requerer que o GB30 seja tiver menos de 2-volts, o LED Boost desliga “Off”.
Acende branco quando unidade está ligada. “On”. 5. LED Boost Acende branco quando Boost está ativado. Se a unidade estiver conectada corretamente a uma bateria, o GB30 detecta uma bateria automaticamente e ativa o mode Boost (LED pisca em branco quando a função do Manual Override estiver ativada.)
Seite 35
75% são desligadas. da bateria. USB Classificação Energética Para Entender as Condições de Êrro O GB30 deve exibir uma condição de êrro quando uma condição de polaridade revertida é apresentada e tambem Períodos 12hr possui tecnologia de detector de bateria para prevenir que /Tempo um mode Boost seja ativado quando a bateria está...
2.1 Libres Dependendo da opção selecionada, o GB30 fornece vários níveis de potência de saída e tempo operacional. Selecionando um nivel baixo de potência ao usar o GB30, durante longo períodos de tempo, prolonga o tempo de vida da bateria.
Hartelijk dank voor uw aankoop van de NOCO Genius ® Boost™ GB30. Zorg ervoor dat u de Gebruikershandleiding gelezen en begrepen hebt voor u het product gebruikt. Voor vragen in verband met onze startbatterijen verwijzen we u naar onze complete ondersteuningsinformatie op www.no.co/support.
Seite 44
Als de startbatterij correct uw batterij alvorens u dit product gebruikt. De GB30 mag is verbonden met de voertuigbatterij, zal de witte alleen worden gebruikt om 12V-loodzuurbatterijen te starten.
Seite 45
‘On’ op de startbatterij kunt forceren. nooit meer dan vijf (5) keer na elkaar te starten binnen een periode van vijftien (15) minuten. Laat de GB30 vijftien (15) OPGELET. WEES BIJZONDER VOORZICHTIG WANNEER minuten rusten alvorens het voertuig opnieuw te proberen U DEZE MODUS GEBRUIKT.
Seite 46
Boost-led Licht wit op wanneer de Boost-functie actief is. Als het toestel correct is verbonden met een batterij, detecteert de GB30 automatisch de batterij en gaat hij over naar de Boost-modus (led knippert wit wanneer de manuele override actief is).
Seite 47
100% is opgeladen. Wanneer 25% 50% 75% 100% de batterij volledig is opgeladen, blijft De tijd om een GB30 op te laden verschilt naargelang de groene laadled continu branden het laadniveau en de gebruikte stroombron. De en worden de laadleds 25%, 50% en werkelijke resultaten kunnen ook variëren naargelang de...
6.7 x 3.2 x 1.7 Duim toets drukt, schakelt u de lamp uit. Gewicht: 2.1 Pond Naargelang de gekozen modus heeft de GB30 diverse vermogensniveaus en gebruikstijden. Wanneer u een lager vermogensniveau selecteert, gaat de batterij langer mee en blijft de GB30 langer branden.
Seite 49
Genius ® Boost ™ GB30. Läs och se till att ni har förstått användarguiden innan produkten används. Om ni har frågor om vår starthjälp kan ni läsa vår omfattande supportinformation på www.no.co/support. För att kontakta NOCO för personlig support (ej tillgängligt i alla områden), besök www.no.co/connect.
Seite 50
(mycket ovanligt), följ nedanstående fler än fem (5) efterföljande startförsök under en period instruktioner i omvänd ordning. av femton (15) minuter. Låt GB30 vila i femton (15) minuter innan ni försöker att hjälpstarta fordonet igen. 1.) Anslut den positiva (röda) HD-batteriklämman till den positiva (POS,P,+) batteripolen.
Seite 51
åsidosättning, vilken gör det efterföljande startförsök under en period av femton (15) möjligt att tvinga hjälpstarten till på-lägen (”On”). minuter. Låt GB30 vila i femton (15) minuter innan ni försöker att hjälpstarta fordonet igen. VARNING. ANVÄND DETTA LÄGE MED STOR FÖRSIKTIGHET.
Seite 52
Lyser vitt när enheten är påslagen. 5. Boost-LED Lyser vitt när Boost är aktiv. Om enheten är korrekt ansluten till ett batteri kommer GB30 automatiskt att upptäcka ett batteri och gå in i Boost-läge (LED blinkar vitt när funktionen för manuell åsidosättning är aktiv).
Seite 53
Laddningstider. Laddningslampan för 100% laddning Hur lång tid det tar att ladda en GB30 kommer att 100% kommer långsamt att pulsera mellan ”On” (på) och ”Off” (av) när det variera beroende på urladdningsnivån och vilket Grön LED...
Naturlig konvektion stängs lampan av. Dimensioner (L x B x H): 6.7 x 3.2 x 1.7 Tum Beroende på vilket läge som väljs kommer GB30 att ha Vikt: 2.1 Pounds olika nivåer beträffande effekt och användningstid. Om man väljer en lägre effektnivå när man använder GB30 under längre perioder, så...
СМЕРТЬ, ПОВРЕЖДЕНИЕ ПРИБОРА или ИМУЩЕСТВА. Не выбрасывайте этот буклет. Здравствуйте. Благодарим за покупку NOCO Genius® Boost™ GB30. Прочитайте и усвойте данную Инструкцию перед эксплуатацией продукта. При возникновении вопросов относительно нашего пускового устройства, ознакомьтесь с нашей всесторонней информацией техподдержки на www.no.co/support. Реквизиты для...
United States of America О GB30. 3.) При отключении, отключайте в обратном порядке, NOCO Genius® Boost™ GB30 – это супер компактное сначала снимая элементы с негативным полюсом и портативное пусковое устройство для автомобилей, лодок, (или с позитивным при работе с системой заземления...
Seite 57
GB30 предназначен для запуска свинцово-кислотных аккумуляторов напряжением от 12V до 2V. При напряжении Большинство транспортных средств заведётся менее 2V светодиод Boost будет “Off”. Это значит, что GB30 не немедленно. Некоторые транспортные средства могут может обнаружить аккумулятор. требовать подключения GB30 до 30 секунд перед тем, как...
Горит белым, когда продукт включён. 5. Индикатор форсирования Boost Горит белым, когда активировано форсирование. Если устройство правильно подключено к аккумулятору, GB30 автоматически обнаружит аккумулятор и войдёт в режим форсирования (светодиод мигает белым в режиме ручного управления). 6. Кнопка ручного управления...
Seite 59
заряда будет гореть устойчиво и постоянно. Зарядка GB30. Индикатор заряда 75% будет медленно мигать “On” и “Off”, если Присоедините GB30 к USB-порту, используя USB-кабель. Жёлтый индикатор аккумулятор заряжен менее чем на Его можно подзарядить от любого действующего порта, 75%. Как только заряд аккумулятора...
выбран в течение 3-х секунд, фонарь будет оставаться включённым в текущем световом режиме, а следующее Вес: 2.1 Фунты нажатие выключит его. В зависимости от выбранного режима GB30 будет работать на разном уровне интенсивности и продолжительности. Выбор более низкой мощности при продолжительном использовании GB30 продлит срок эксплуатации аккумулятора.
Seite 61
종합 지원정보를 참조하십시오. 개인화된 지원을 위해 NOCO에 문의하시는 경우 (일부 영역에서 사용 가능), www. no.co/connect를 참조하십시오. 내용물. • GB30 리튬 점프 스타터 • 40 -인치 마이크로 USB 케이블 • X Connect HD 배터리 클램프 • 12V USB 충전기 • 사용 안내서, 정보 안내서 및 보증서...
Seite 62
5.) 파워 버튼을 눌러 점프 스타트를 시작합니다. 모든 LED 대부분의 단일 배터리 시스템을 즉시, 그리고 단 한번의 충전으로 최대 20번까지, 점프 스타트 할 수 있습니다. GB30은 또한 USB 가 정상적으로 작동하는 깜박이게 되는데, 이는 모든 LED 배터리 팩 및 LED 손전등을 갖추고 있어, 최고의 비상 키트가 될...
Seite 63
대부분의 차량은 즉각적으로 시동이 걸릴 것입니다. 일부 차량은 초록색 LED 100% Charge LED에 계속 불이 최대 30초 동안 GB30을 연결해야 시동이 걸릴 수도 있습니다. 25% 50% 75% 100% 켜집니다. 다른 LED에는 불이 켜지지 차량이 곧바로 시동이 걸리지 않으면, 20-30초를 기다린 후 다시...
Seite 64
4. 파워 LED 기기가 “켜짐”일 때, 불이 켜집니다. 5. 부스트 LED 부스트가 활성화되면 하얀색으로 켜집니다. 기기가 배터리에 올바르게 연결되면, GB30은 자동으로 배터리를 감지하여 부스트 모드가 됩니다(수동 조작 기능이 활성화되면, 하얀색 LED가 깜빡입니다). 6. 수동 조작 버튼 수동 조작 기능을 사용하려면, 3초 동안 누릅니다.
Seite 65
효율적인 충전을 보장합니다. 불이 켜집니다. 충전 시간. 100% 배터리가 100% 이하로 충전된 경우, GB30 충전 시간은 방전 레벨과 사용 전원에 따라 달라집니다. 초록색 LED 100% Charge LED는 천천히 “켜짐” “ 실제 결과 배터리 상태에 따라 다를 수 있습니다. 꺼짐”을 반복합니다. 배터리가 100% 25% 50% 75% 100% 충전되면, 노란색...
Seite 66
-20ºC to +50ºC (평균 온도.) 보관 온도: 모드 선택에 따라, GB30의 출력 및 작업소요시간이 달라집니다. 5V, 2.1A 마이크로 USB(입력): 장시간 GB30을 사용할 때, 보다 낮은 전력 레벨을 선택하면 배터리 수명을 연장할 수 있습니다. 5V, 2.1A USB(출력): IP65 (포트 폐쇄 경우) 모드:...
Seite 67
10% > 50% > 100% .توفري الطاقة من خالل ميزة إيقاف التشغيل التلقايئ مبيزة مدمجة لتوفري الطاقة تقوم بإيقاف تشغيلGB30 تم تصميم وحدة الوحدة تلقا ئ ً ا بعد 7 ساعات. وملتابعة االستخدام، قم ببساطة بتشغيل الوحدة .مرة أخرى...
Seite 68
عند إعادة شحن وحدة GB30 السبب/الحل الخطأ التوضيح الخاص بالخطأ مؤرش /البطارية الداخلية ساخنة ج د ً ا ييضء بلون أحمر وامض امهل الوحدة حتى تربد. ضع الوحدة بنبضات بطيئة بني سوف يومض مؤرش مع اتصال الكابالت .يف بيئة أكرث برودة...
Seite 69
ييضء باللون األبيض عندما يكون وضع “التعزيز” فعا ال ً. إذا تم توصيل الوحدة بالبطارية عىل نحو صحيح، فسيتم اكتشاف البطارية تلقائ ي ً ا واالنتقال إىل وضع التعزيز املتصلة بواسطة وحدة GB30 باللون األبيض عندما تصبح ميزة التجاوز اليدوي (يومض مؤرش .)ف ع ّ الة...
Seite 71
( السلبية يف البطارية فيتم متييزها عاد ة ً بهذه الحروف أو الرموز ) دقيقة لالس رت احة قبل محاولة بدء تشغيل ( م ُ د ّ ة خمسة عرشGB30 ي ُ حظر تركيب أي وصالت با مل ُ كربن، أو أنابيب الوقود، أو األج ز اء املصنوعة من...
Seite 72
مرح ب ًا بك. نشكرك ل رش ائك وحدة ® NOCO Genius Boost™ GB30 اقرأ دليل املستخدم قبل تشغيل املنتج وافهمه جي د ًا. لطرح أي سؤال حول www. وحدة التشغيل الرسيع، اطلع عىل معلومات الدعم الشامل عىل للحصول عىل دعم م ُخصّ ص (ال...
Seite 73
1.800.456.6626 support@no.co 30339 Diamond Parkway, #102 Glenwillow, OH 44139 United States of America no.co NPD06122014E...