Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Corsair K55 RGB Handbuch

Corsair K55 RGB Handbuch

Gaming keyboard
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K55 RGB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
K55 RGB
WEB: corsair.com
PHONE: (888) 222-4346
SUPPORT: support.corsair.com
© 2019 CORSAIR MEMORY Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo
are registered trademarks in the United States and/or other countries. All other
trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly
from those pictured. 49-001884 AA
BLOG: corsair.com/blog
FORUM: forum.corsair.com
YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto
K55 RGB
Gaming Keyboard
corsair.com/downloads

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Corsair K55 RGB

  • Seite 1 SUPPORT: support.corsair.com YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto © 2019 CORSAIR MEMORY Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly Gaming Keyboard from those pictured.
  • Seite 2 CONGRATULATIONS! GETTING TO KNOW YOUR KEYBOARD The K55 RGB is your first step towards enhanced performance. Stay one step ahead with 6 dedicated on-the-fly programmable macro keys. Multi-key anti-ghosting ensures your simultaneous keypress combos are executed the way you wanted. The dedicated volume and media playback buttons enable control of all of your media without interrupting the game.
  • Seite 3 MACRO FUNCTIONS BACKLIGHTING MODES K55 RGB gaming keyboard has dedicated G1-G6 macro keys. Those keys can be assigned to perform certain K55 RGB features 3-zone RGB backlighting and comes with 12 preconfigured lighting modes. Those modes single or multi-key press actions for quick access during the game or everyday computing.
  • Seite 4: Configuration Du Clavier

    > Branchez le clavier sur un port USB 2.0 ou USB 3.0 CUSTOMIZE BACKLIGHTING Each of three RGB backlighting zones on K55 RGB can be individually customized with one of the 8 predefined colors and saved as custom lighting mode (FN+7). After making selection for all three zones LOGICIEL iCUE separately, press and hold FN + 7 key combination for 3 seconds.
  • Seite 5 PRÉSENTATION DU CLAVIER FONCTIONS MACRO Le clavier de jeu K55 RGB est doté des touches de macro dédiées G1 à G6. Ces touches peuvent être configurées pour actionner une ou plusieurs touches, pour un accès accéléré pendant le jeu ou lors des tâches informatiques quotidiennes.
  • Seite 6: Réinitialisation Des Paramètres Par Défaut

    DE DROITE À GAUCHE CHANGER LA DIRECTION FN + FLÈCHE VERS LA DROITE DE GAUCHE À DROITE PERSONNALISATION DU RÉTROÉCLAIRAGE Chacune des trois zones de rétroéclairage RGB du K55 RGB peut être personnalisée avec l'une des COMBINAISON DE MODE ZONE A ZONE B ZONE C 8 couleurs prédéfinies et enregistrée comme mode lumineux personnalisé...
  • Seite 7: Kennenlernen Der Tastatur

    HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! KENNENLERNEN DER TASTATUR Die K55 RGB-Tastatur ist Ihr erster Schritt zu mehr Leistung. Mit sechs dedizierten, blitzschnell programmierbaren Makrotasten sind Sie anderen immer einen Schritt voraus. Das Anti-Ghosting sorgt dafür, dass Ihre Tastenkombinationen so ausgeführt werden, wie Sie es möchten. Über die dedizierten Tasten für Lautstärke und Medienwiedergabe können Sie all Ihre Medien steuern, ohne das Spiel unterbrechen...
  • Seite 8: Modus Für Die Hintergrundbeleuchtung

    DEUTSCH MAKROFUNKTIONEN MODUS FÜR DIE HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Die K55 RGB Gaming-Tastatur verfügt über dedizierte G1–G6-Makrotasten. Diesen Tasten können bestimmte Die K55 RGB verfügt über eine 3-Zonen-RGB-Hintergrundbeleuchtung und bietet 12 vorkonfigurierte einzelne oder kombinierte Tastendruck-Aktionen zugewiesen werden, die den Schnellzugriff während des Beleuchtungsmodi. Auf diese kann über die Fn-Taste zugegriffen werden. In der Tabelle unten sind die Spiels oder die alltägliche Computernutzung vereinfachen.
  • Seite 9: Hintergrundbeleuchtung Anpassen

    PROFICIAT! Die dynamischen Beleuchtungsmodi 9 bis 12 können weitergehend mit verschiedenen Geschwindigkeits- De K55 RGB is de eerste stap naar betere prestaties. Blijf altijd een stap voor met 6 on-the-fly und/oder Richtungsmodi angepasst werden. programmeerbare macrotoetsen. Met de anti-ghosting-functie worden al uw gelijktijdige toetsaanslagen precies uitgevoerd zoals u dat wilt.
  • Seite 10 UW TOETSENBORD LEREN KENNEN MACROFUNCTIES Het K55 RGB gamingtoetsenbord heeft speciale G1-G6-macrotoetsen. Aan deze toetsen kunt u bepaalde acties met een of meer toetsaanslagen toewijzen, zodat u deze acties snel kunt uitvoeren wanneer u aan het gamen bent of dagelijkse computertaken verricht.
  • Seite 11: Achtergrondverlichting Aanpassen

    VAN LINKS NAAR RECHTS ACHTERGRONDVERLICHTING AANPASSEN Alle drie de zones van RBG-achtergrondverlichting op de K55 RGB kunnen apart worden aangepast met een van de 8 vooraf bepaalde kleuren en worden opgeslagen als een aangepaste verlichtingsmodus (FN + 7). Nadat u apart een selectie heeft gemaakt voor de drie zones, houd u de toetsencombinatie FN + 7 3...
  • Seite 12: Configurazione Della Tastiera

    COMPLIMENTI! LA TUA TASTIERA IN DETTAGLIO La tastiera K55 RGB è il tuo primo passo verso l’ottimizzazione delle prestazioni. Resta un passo avanti agli altri con 6 tasti macro dedicati programmabili in un attimo. L’anti-ghosting multitasto assicura che le combinazioni di tasti premuti simultaneamente vengano eseguite come desideri. I pulsanti dedicati per volume e riproduzione multimediale ti consentono di controllare tutti i tuoi dispositivi senza interrompere il gioco.
  • Seite 13 FUNZIONI MACRO MODALITÀ DI RETROILLUMINAZIONE La tastiera gaming K55 RGB presenta tasti macro G1-G6 dedicati. Tali tasti possono essere assegnati per La tastiera RGB K55 presenta una retroilluminazione RGB a 3 zone ed è provvista di 12 modalità di l’esecuzione di determinate azioni a pressione singola o multipla per un accesso rapido durante il gioco o per illuminazione preconfigurate.
  • Seite 14: Instalación Del Teclado

    MODALITÀ DI RETROILLUMINAZIONE (CONTINUA) ¡ENHORABUENA! El K55 RGB lleva el rendimiento a un nuevo nivel. Desmárquese de la mayoría gracias a sus seis teclas Le modalità di illuminazione dinamica da 9 a 12 possono essere ulteriormente personalizzate con varie macro específicas y programables sobre la marcha. El efecto anti-ghosting o multitáctil garantiza que velocità...
  • Seite 15 CONOZCA SU TECLADO FUNCIONES MACRO El teclado para juegos K55 RGB incluye teclas macro específicas G1 a G6. Les puede asignar ciertas acciones para que se ejecuten al pulsar una o varias teclas, y puede utilizarlas tanto durante el juego como en su día a día.
  • Seite 16 MODO ZONA A ZONA B ZONA C CON LA TECLA FN Cada una de las tres zonas de retroiluminación RGB del K55 RGB pueden personalizarse de forma individual FN + 1 ROJO VERDE AZUL con cualquiera de los 8 colores predefinidos. A continuación, esta configuración puede guardarse como un modo de iluminación personalizado (FN + 7).
  • Seite 17 > Ligue o teclado a uma porta USB 2.0 ou 3.0 SOFTWARE iCUE O software CORSAIR iCUE liga todos os seus produtos compatíveis com CORSAIR iCUE numa única interface, concedendo-lhe total controlo de todos os aspetos, desde iluminação RGB e macros poderosas a monitorização do sistema e controlo de arrefecimento. Transfira o iCUE através de www.corsair.com/downloads.
  • Seite 18 FUNÇÕES DAS MACROS MODOS DE RETROILUMINAÇÃO O teclado gaming K55 RGB possui teclas de macros G1–G6 dedicadas. É possível atribuir essas teclas para O K55 RGB possui três zonas de retroiluminação RGB e 12 modos de iluminação pré-configurados. executar determinadas ações ao premir uma ou várias teclas, proporcionando um acesso rápido durante É...
  • Seite 19 świetlne i mieć nad nimi pełną kontrolę. Ciche, czułe klawisze zapewniają szybkość reakcji, a ich naciskanie to sama przyjemność. Klawiatura gamingowa AUMENTAR VELOCIDADE K55 RGB ma odłączaną, miękką gumowaną podpórkę pod nadgarstki, co gwarantuje wygodę nawet przy FN + SETA PARA CIMA (RÁPIDA -> MÉDIA -> LENTA) wielogodzinnej grze.
  • Seite 20 POLSKI POLSKI WYGLĄD KLAWIATURY FUNKCJE MAKR Klawiatura gamingowa K55 RGB ma dedykowane klawisze do makr G1–G6. Można im przypisać wykonywanie konkretnych działań po naciśnięciu jednego lub wielu klawiszy, aby przyspieszyć reakcję w grze albo codzienną pracę. ABY ZAREJESTROWAĆ MAKRO > Naciśnij klawisz MR. Wskaźnik LED stanu makra zacznie migać, aby potwierdzić włączenie trybu rejestrowania makra.
  • Seite 21 TRYBY PODŚWIETLENIA TRYBY PODŚWIETLENIA (CIĄG DALSZY) Klawiatura K55 RGB ma trójstrefowe podświetlenie RGB i 12 gotowych trybów podświetlenia. Tryby te są W przypadku trybów podświetlenia dynamicznego od 9 do 12 dodatkowo można dostosowywać szybkość dostępne po naciśnięciu kombinacji klawisza + FN. Poniżej przedstawiono dostępne tryby podświetlenia oraz i/lub kierunek efektów.
  • Seite 22 PУССКИЙ ПОЗДРАВЛЯЕМ! ЗНАКОМСТВО С КЛАВИАТУРОЙ Клавиатура K55 RGB — это ваш первый шаг к высоким результатам. Шесть специальных макроклавиш, программируемых «на лету», позволяют всегда оставаться на шаг впереди. Благодаря защите от фиктивных нажатий комбинации одновременно нажимаемых клавиш выполняются так, как задумано. Специальные...
  • Seite 23 PУССКИЙ ФУНКЦИИ МАКРОСОВ РЕЖИМЫ ПОДСВЕТКИ Игровая клавиатура K55 RGB оснащена специальными клавишами макросов G1–G6. Для этих клавиш можно Клавиатура K55 RGB оснащена трехзонной RGB-подсветкой и обладает 12 предварительно настроенными назначить выполнение определенных действий (нажатие одной или нескольких клавиш), чтобы обеспечить к...
  • Seite 24: Возврат К Заводским Настройкам

    USB 2.0 > НАСТРОЙКА ПОДСВЕТКИ ‫ﺑﺮنامج‬ iCUE Каждую из трех зон RGB-подсветки на клавиатуре K55 RGB можно настроить отдельно в одном из восьми ً ‫م ع ً ا يف واجهة واحدة، ما مينحك تحكام‬ ‫من‬ ‫كل منتجاتك املتوافقة مع برنامج‬ ‫من‬...
  • Seite 25 ‫مخصصة. ميكن تعيني هذه املفاتيح لتنفيذ إج ر اءات ضغط‬ ‫عىل مفاتيح ماكرو‬ ‫تحتوي لوحة مفاتيح األلعاب‬ G1-G6 K55 RGB .‫فردية أو متعددة املفاتيح للوصول الرسيع أثناء اللعبة أو الحوسبة اليومية‬ ‫ﻟتسجﻴل املاكﺮو‬ ‫لحالة املاكرو يف الوميض لإلشارة إىل أن وضع تسجيل املاكرو قيد التشغيل اآلن‬...
  • Seite 26 ‫تتميز لوحة مفاتيح‬ .‫أو االتجاه‬ ‫بدرجة أكرب مع مختلف الرسعة و‬ ‫إىل‬ ‫ميكن تخصيص أوضاع اإلضاءة الديناميكية من‬ K55 RGB .‫يوضح الجدول أدناه أوضاع اإلضاءة املتاحة واختصا ر ات لوحة املفاتيح للوصول إليها‬ ‫إىل هذه األوضاع باستخدام مفتاح‬ ‫األوضاع‬ ‫اﻟوظﻴفﺔ‬...
  • Seite 27 Diesbezügliche Einzelheiten werden von den The Authorized Representative in Europe y 2011/65/UE. Puede obtener una copia de la nationalen Rechtsvorschriften des jeweiligen CORSAIR MEMORY, BV. Wormerweg 8, 1311 XB, NOTE SULLA SALVAGUARDIA declaración de conformidad original en Landes geregelt. Dieses Symbol auf dem Almere, Netherlands.
  • Seite 28 ‫تنبﻴه‬ A CORSAIR MEMORY, Inc. declara que este потребители обязаны возвращать его в места сбора, A CORSAIR MEMORY Inc. kijelenti, equipamento está em conformidade com as hogy a jelen eszköz megfelel установленные для этой цели в местах продаж. ‫الرشكة املصنعة غري مسؤولة عن أي تداخل يف الراديو أو التلفزيون‬...
  • Seite 29 τα υλικά ή μέσω άλλων τρόπων αξιοποίησης παλαιών ochrane nášho životného prostredia. συσκευών, συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. CORSAIR MEMORY, Inc. erklærer, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv CORSAIR MEMORY, Inc. vyhlasuje, Η CORSAIR MEMORY, Inc. δηλώνει ότι...

Inhaltsverzeichnis