Seite 1
QUICK START GUIDE Änderungen vorbehalten. Keine Gewährleistung auf Irrtümer und Druckfehler. Subject to change. Not responsible for mistakes or printing errors. SC1M WWW.SCHUBERTH.COM...
Seite 2
Producer: Sena Technologies, Inc 19, Heolleung-ro 569-gil, Gangnam-gu Seoul 06376, Republic of Korea Importer in Europe: Schuberth GmbH Stegelitzer Straße 12 D-39126 Magdeburg, Germany Importer in US: Schuberth North America 33 Journey, Suite 200 Aliso Viejo, CA 92656, USA...
Seite 3
QUICK START GUIDE SC1M Wir empfehlen Ihnen, die Gebrauchsanweisung zusätzlich zum Quick Start Guide ausführlich zu lesen, um alle Funktionen sowie die korrekte Handhabung zu verstehen. Das vollständige Handbuch finden Sie in der Smartphone App oder im Internet unter: We recommend you to read the operating in-...
Seite 4
Además de la Quick Start Guide, le recomen- damos leer atentamente el manual de instruc- ciones para comprender todas las funciones y hacer un uso correcto. Puedes encontrar el manual completo en tu smartphone app o en la siguiente dirección de internet: WWW.SCHUBERTH.COM Einbau / Installation / Installation /...
Seite 5
Einschalten / Power On / Marche / Accensione / Encendido Ausschalten / Power Off / Arrêt / Spegnimento / Apagado 1sec...
Seite 7
Anbau / Installation / Installation / Installazione / Instalación Verwenden des Clips / Using the clip / En utilisant le clip / Usando la clip / Usando el clip Verwenden des Klettverschlusses / Using the hook and loop fastener / Utiliser le velcro / Usando il velcro / Usando el velcro Hook Fastener Loop Fastener...
Seite 8
Verwenden des Klebebandes / Using the tape / En utilisant la bande / Usando il nastro / Usando la cinta Batterie Ersetzen / Replace Batterie Remplacer la batterie / Sostituire la batteria / Reemplazar la batería...
Seite 9
Tastenbedienung / Button Operation Fonctionnement de la touche / Operazione dei pulsanti / Funcionamiento de los botones Antippen / Tapping / Appuyer une fois / Toccare / Pulsación Doppelt antippen / Double Tapping / Double pression / Toccare due volte / Doble pulsación 1sec Gedrückt halten / Press for 1sec / Appuyer pendant 1sec / Premere per...
Seite 10
Ausschalten / Power Off / Arrêt / Spegnimento / Apagado & 1sec Reset & & 1sec Lautstärkeanpassung / Volume Adjustment / Ajustement du volume / Regolazione del volume / Ajuste de volumen Gegensprechanlage / Intercom / Intercom / Intercom / Intercomunicador Koppeln / Pairing / Couplage / Accoppiamento / Emparejamiento...
Seite 11
Gruppenunterhaltung starten / Start Group Intercom / Démarrer le Group Intercom / Avviare Group Intercom / Inicio de Group Intercom & „Group intercom connected“ Gruppenunterhaltung beenden / End Group Intercom / Arrêter le Group Intercom / Terminare Group Intercom / Finalización de Group Intercom 3sec „Group intercom terminated“...
Seite 12
Handy-Anruf entgegennehmen / Answer mobile phone call / Répondre à un appel sur téléphone portable / Rispondere a una chiamata del cellulare / Responder a llamada en el teléfono móvil Handy-Anruf beenden / End mobile phone call / Mettre fin à un appel mobile / Terminare una chiamata del cellulare / Terminar una llamada de teléfono móvil 2sec...
Seite 13
UKW-Radio / FM Radio / Radio FM / Radio FM / Radio FM Radio Ein- & Ausschalten / Radio On & Off / Allumer & Éteindre la radio / Accensione & Spegnimento radio FM / Radio activada & desactivada 1sec „FM On“...