Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Importeur MONI TRADE LTD.
Addresse: Sofia, Trebich nachbarshaft –
Stopanski dvor
Tel.: +359 2 936 07 90;
Fax: + 359 2 936 07 95
20
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА БЕБЕШКА КОШАРКА
МОДЕЛ "Sleepy" АРТИКУЛЕН НОМЕР: P9020
EN: INSTRUCTION MANUAL FOR BABY PLAYPEN
MODEL: Sleepy ITEM No. P9020
DE: Bedienungsanleitung für Babybett
MODELL „SLEEPY", ARTIKELNUMMER: P9020
Моля, прочетете внимателно този наръчник преди употребата на
детската кошарка, за да осигурите правилното използване на
продукта. Запазете инструкцията за бъдеща справка, тъй като
съдържа важна информация. Съветваме Ви да следвате
правилните стъпки за разгъване и сгъване на продукта, за да
осигурите неговата безопасна употреба.
Please, read carefully this manual before using the playpen to ensure
the correct use of the product. Keep the instructions for future
reference as it contains important information. We recommend that
you follow the right steps for folding and unfolding of the product on
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Babybett benutzen, um den korrekten Gebrauch des Produkts zu
gewährleisten. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf, da sie wichtige Informationen enthält. Wir
empfehlen Ihnen, die korrekten Schritte für das Expandieren und
Falten des Produkts zu befolgen, um eine sichere Verwendung zu
to ensure its safe use.
.
gewährleisten

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Moni Sleepy

  • Seite 1 BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА БЕБЕШКА КОШАРКА МОДЕЛ “Sleepy” АРТИКУЛЕН НОМЕР: P9020 EN: INSTRUCTION MANUAL FOR BABY PLAYPEN MODEL: Sleepy ITEM No. P9020 DE: Bedienungsanleitung für Babybett MODELL „SLEEPY“, ARTIKELNUMMER: P9020 Importeur MONI TRADE LTD. Addresse: Sofia, Trebich nachbarshaft –...
  • Seite 2 9. Wickeln Sie die Struktur um die Matratze und ziehen Sie diese wie auf dem Bild gezeigt УВОД Детската кошарка за игра отговаря на следния Европейски стандарт – EN 716 – 1 + 2:2008 - Мебели. Легла детски, неподвижни и сгъваеми за домашна употреба и на стандарти...
  • Seite 3 12. Кошара е готова за употреба, само когато заключващите механизми са 5. Für Kinder älter als 6 Monate, die selbst aufrecht stehen активирани. Проверявайте внимателно преди всяка употреба дали заключващите können, soll die Matratze an der Basis des Babybetts gelegt механизми...
  • Seite 4 1. Entfernen und entfalten Sie die Matratzenbasis aus der Tasche. Ziehen und verlängern Sie 2. Разпънете късите релси на рамката, както е показано във фигурите по-долу. (2 -1 и die langen Schienen des Babybetts, wie auf dem Bild unten gezeigt. (1-1 bis 1-4) 2–...
  • Seite 5 7. Натиснете копчето, намиращо се в средата на релсите нагоре. Те трябва да B. WARNUNGEN! придобият формата V. Издърпайте плата в средата нагоре, за да не се влачи и натиснете отново, както е показано на фигурите по-долу. (7-1 - 7-4) 1.
  • Seite 6: Гаранционни Условия

    частици, за да почистите продукта. Забранено е почистването му в перална машина, сушилня, чрез химическо чистене, избелване и центрофугиране. Пластмасовите и метални части, почиствайте с влажна мека кърпа и Importer: MONI TRADE OOD подсушавайте със суха мека кърпа. Address: Bulgaria, city of Sofia, Trebich quarter – Stopanski dvor Tel.: +359 2 936 07 90;...
  • Seite 7 Мони Трейд ООД, по свой избор, ще поправи или замени части от кошарката, които са доказано дефектни поради неправилна фабрична изработка или материали. Поправените части или новите подменени такива ще се предоставят от Мони Трейд ООД в замяна на дефектните и ще бъдат или нови, или...
  • Seite 8 Гаранционни условия. 3. After you make sure that all sides are fixed, press downwards the Кошарката е предназначена за забавление и употреба само от едно дете. Гаранционните bulging part until it is fixed, as условия се прекратяват при даване на кошарката под наем, при продажба на втора shown in the scheme 3 below.
  • Seite 9 5.1. Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума 12. The travel cot is ready for use, only when the locking mechanisms are activated. Check carefully before each use whether the locking mechanisms are fully locked. или за намаляване цената на стоката, когато търговецът се съгласи да бъде 13.
  • Seite 10 INTRODUCTION Извършен гаранционен ремонт..................The playpen complies with the following European standard – EN 716 – 1 + 2:2008 – Furniture. Children's cots and folding cots for domestic use and Standards EN 71-1, EN 71- 2 and EN 71-3. The product is a children’s folding playpen with first and second level and Описание...