WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. 2. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji. 3. Nie zanurzać przewodu lub urządzenia w wodzie. 4. Nie używać na wolnym powietrzu. 5. Nie należy stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. 6.
20. Wszelkie modernizacje lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 21. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. OCHRONA ŚRODOWISKA Urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
OBSŁUGA Przed uruchomieniem należy upewnić się, że wszystkie elementy zostały poprawnie zamontowane. Podłączyć urządzenie do sieci zgodnej z parametrami podanymi na urządzeniu. Robot rozpoczyna pracę po wybraniu odpowiedniej prędkości włącznikiem (2). Zmieniając jego położenie można uzyskać pięć różnych prędkości. Przycisk „TURBO” (3) służy do natychmiastowego uzyskania maksymalnej prędkości obrotowej odpowiadającej pozycji „5”...
SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read thoroughly this entire manual before the first use of the unit. 2. Connect the power supply cord to the socket with the parameters stated in the manual. 3. Do not immerse the cord or the appliance in water. 4.
Seite 8
20. Any modernisations or using non-original spare parts or elements of the appliance is forbidden and threatens safety of its use. 21. Eldom Sp. z o.o. shall not be responsible for any damages resulting from improper use of the appliance.
Seite 9
OPERATING INSTRUCTION MIXER R101 GENERAL DESCRIPTION 1. Dough hooks and beaters release button. 2. Switch and speed control (5 settings). 3. TURBO button - high speed. 4. Body of the mixer. 5. Arm of the stand. 6. Beaters. 7. Dough hooks. 8.
OPERATION Before the operation make sure that all the components were assembled properly. Plug in the appliance. The mixer starts its operation after a proper speed is selected with the switch (2). By changing its position five different speeds can be obtained. “TURBO”...
BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY 1. Před prvním použitím je nutné se důkladně seznámit s celým obsahem tohoto návodu. 2. Připojovací kabel zařízení je nutné zapojit do zásuvky, která má parametry shodné s údaji v návodu. 3. Neponořovat kabel ani celé zařízení do vody. 4.
20. Veškeré modernizování nebo používání neoriginálních náhradních dílů nebo částí zařízení je zakázáno a představuje nebezpečí při následném užívání. 21. Firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za případné škody, které vznikly v důsledku nesprávného používání tohoto zařízení. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
Seite 13
INSTRUKCE OBSLUHY KUCHYŇSKÝ ROBOT R101 CELKOVÝ POPIS 1. Tlačítko uvolňující míchací a šlehací nástavce. 2. Vypínač a ovladač regulace rychlosti otáček. (5 rychlostí). 3. Tlačítko TURBO – vysoké otáčky. 4. Těleso mixéru. 5. Rameno základny. 6. Míchací nástavce. 7. Šlehací nástavce. 8. Sekací nůž. 9.
OBSLUHA Před spuštěním je nutné se ujistit, že všechny části jsou správně složeny a upevněny. Připojit zařízení do elektrické sítě. Robot začne pracovat po vybrání odpovídající rychlosti pomocí vypínače (2). Změnou polohy tohoto vypínače Lze získat pět různých pracovních rychlostí. Tlačítko „TURBO” (3) slouží k okamžitému Získání...
SICHERHEITSBEDINGUNGEN 1. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch aufmerksam durch. 2. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen. 3. Das Gerät und die Versorgungsleitung dürfen nicht ins Wasser getaucht werden. 4. Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden. 5.
20. Jegliche Modernisierungen bzw. Verwendung anderer Ersatz- oder Bestandteile als die originellen ist verboten und gefährdet den sicheren Gebrauch. 21. Eldom Sp. z o. o. übernimmt keine Haftung für evtl. Schäden, die in Folge des falschen Gebrauchs des Geräts entstanden sind. UMWELTSCHUTZHINWEISE Das Gerät wurde aus Rohstoffen hergestellt, die weiter verarbeitet und recycelt werden können.
BEDINGUNG Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass alle Elemente richtig montiert sind. Das Gerät an das Stromnetz anschließen. Die Küchenmaschine startet nach der Geschwindigkeitswahl mit Schalter (2).Der Schalter hat 5 Stufen der Drehgeschwindigkeit, die gewählt werden können.Die TURBO- Taste (3) dient sofortigem Erhalten von maximaler Drehgeschwindigkeit und entspricht der Betriebsposition „5”...
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Перед первым использованием необходимо внимательно ознакомиться с содержанием настоящей Инструкции обслуживания. 2. Соединительный провод следует подключить к сети, параметры которой соответствуют указанным в Инструкции обслуживания. 3. Запрещается погружать устройство или его питающий провод в воду. 4. Запрещается использовать устройство на открытом воздухе. 5.
Приложении к Инструкции обслуживания, а также на веб-сайте www.eldom.eu. 20. Осуществление модернизации, использование неоригинальных сменных деталей или элементов строго запрещается и ведет к утрате безопасности использования прибора. 21. Компания ООО «Eldom» не несет ответственности за возможный ущерб, нанесенный в результате...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОМБАЙН КУХОННЫЙ R101 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1. Кнопка выброса насадок для cмешивания и взбивания. 2. Кнопка включения и регулировки скорости вращения (5 скоростей). 3. Турбо скорость (кнопка MAX). 4. Корпус. 5. Подставка для миксера. 6. Насадки для взбивания. 7.
РАБОТА УСТРОЙСТВА Перед началом работы убедитесь, что миксер собран правильно. Подключить прибор к сети. Чтобы начать работу прибора, выберите желаемую мощность кнопкой (2). Изменяя положение кнопки, вы можете регулировать мощность (5 скоростей). Кнопка «TURBO» (3) позволяет включить прибор сразу же на полную мощность и соотв. пол «5» кнопки (2). После...
Seite 23
BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY 1. Pred prvým použitím sa zoznámte s celým obsahom tohto návodu, 2. Napájací kábel pripojte do zásuvky s parametrami zhodnými s tými uvedenými v návode. 3. Neponárajte kábel alebo zariadenie do vody. 4. Nepoužívajte v exteriéri. 5. Zariadenie nestavajte do blízkosti zdrojov tepla. 6.
20. Všetky úpravy alebo použitia neoriginálnych náhradných dielov alebo súčastí zariadenia sú zakázané a ohrozujú bezpečnosť používania. 21. Firma Eldom Sp. z o. o. nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho používania zariadenia. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Zariadenie je zbudované z materiálov, ktoré môžu byť odovzdané na opätovné spracovanie alebo recykláciu.
NÁVOD NA OBSLUHU KUCHYNSKÝ ROBOT R101 VŠEOBECNÝ OPIS 1. Tlačidlo uvoľňovania miešacích a ubíjajúcich nástavcov . 2. Vypínač a regulátor rýchlosti otáčok (5 úrovní). 3. Tlačidlo TURBO – vysoké otáčky. 4. Korpus mixéra. 5. Rameno základu 6. Ubíjajúce nástavce. 7. Nástavce na miešania. 8.
Seite 26
OBSLUHA Pred zapnutím sa ubezpečte, že všetky prvky boli správne namontované. Pripojiť zariadenie do siete. Robot začne pracovať po zvolení príslušnej rýchlosti vypínačom (2). Pri zmene jeho polohy je možné získať päť rôznych rýchlosti. TLačidlo „TURBO“ slúži na okamžité dosiahnutie maximálnej rýchlosti otáčok zodpovedajúcej pozícii „5“ Prepínača (2).
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Az első használat előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót, 2. A tápkábelt kizárólag a műszaki leírásban megadott paraméterű hálózati feszültségre szabad rákapcsolni, 3. Ne merítse vízbe se a készüléket se a tápkábelét. 4. Tilos a készüléket szabad ég alatt használni, 5. Soha ne helyezze hőforrás közelébe, 6.
Seite 28
őket megtalálni. 20. Bármilyen újítás, illetve nem eredeti alkatrész használata tilos és a készülék használatának biztonságát veszélyezteti. 21. Az Eldom Sp. z o. o. nem vállal felelősséget a készülék nem megfelelő használatából származó károkért. KÖRNYEZETVÉDELEM A készülék olyan anyagokból készült, amelyek újra használhatók, vagy feldolgozhatók.
GÉP KEZELÉSE A gép üzembehelyezése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy helyesen szerelte össze a mixer összes elemeit. Csatlakoztassa a gépet elektromos hálózatra. A sebességszabályozó kapcsoló (2) segítségével válassza ki a megfelelő sebességet, ezután a gép működni kezd. A kapcsoló helyzetének változtatásával öt különböző sebesség érhető el. A TURBÓ gomb (3) a legnagyobb sebesség azonnali elérésére szolgál.
MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido de este manual. 2. El cable de conexión debe estar conectado al enchufe con toma a tierra con parámetros compatibles con los que figuran en el manual.
20. Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. 21. La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto del aparato. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE El aparato está...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ROBOT DE COCINA R101 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Pulsador de liberación de accesorios de mezclado y batido.. 2. Interruptor y regulador de velocidad de rotaciones (5 marchas). 3. Pulsador TURBO - rotaciones altas. 4. Cuerpo de la batidora. 5.
OPERACIÓN Antes de poner en marcha asegúrese de que todos los elementos están instalados correctamente. Conecte el aparato a la red conforme a los parámetros indicados en el mismo. El aparato comienza el trabajo al seleccionar la velocidad correspondiente con el interruptor (2). Cambiando su posición se pueden obtener cinco velocidades diferentes.
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU ROBOT KUCHENNY R101 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego ROBOT KUCHENNY R101 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego ROBOT KUCHENNY R101 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego ROBOT KUCHENNY R101 OPIS NAPRAWY pieczęć...