Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Aventics ES05 Betriebsanleitung

Ventilsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ES05:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso |
Instrucciones de servicio |
| Bruksanvisning
Ventilsystem Montage und Anschluss
Valve system assembly and connection
Montage et raccordement du système de distributeurs
Montaggio e collegamento sistema valvole
Sistema de válvulas: montaje y conexión
Ventilsystem montering och anslutning
ES05
R422003601/07.2016, Replaces: 05.2016, DE/EN/FR/IT/ES/ZH/SV

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aventics ES05

  • Seite 1 Instrucciones de servicio | | Bruksanvisning Ventilsystem Montage und Anschluss Valve system assembly and connection Montage et raccordement du système de distributeurs Montaggio e collegamento sistema valvole Sistema de válvulas: montaje y conexión Ventilsystem montering och anslutning ES05 R422003601/07.2016, Replaces: 05.2016, DE/EN/FR/IT/ES/ZH/SV...
  • Seite 2: Zu Dieser Dokumentation

    AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Deutsch Deutsch ACHTUNG Produktschäden Zu dieser Dokumentation Verwendung von falschen Drehmomenten bei der Montage. Bei zu niedrigem Drehmoment kann Leckage entstehen. Bei zu hohem Drehmoment können die Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Produkt sicher und Komponenten beschädigt werden.
  • Seite 3: Elektrik Anschließen

    AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Deutsch Montagemöglichkeiten 4. Prüfen Sie die Dichtungen auf korrekten Sitz. 5. Schrauben Sie die Steuerluftabdeckung wieder fest (SW TX10, Drehmoment Das Ventilsystem kann auf folgende Arten montiert werden. 0,9 ±0,1 Nm). Abbildung zeigt folgende Montagebeispiele: Der Betriebsmodus ist jetzt neu eingestellt.
  • Seite 4 AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Deutsch Beispiel Variante B: 12 beidseitig oder einseitig betätigte Ventile Pinbelegung M12-Stecker (male), 5-polig, A-codiert 25-fach Pin 1 Ventilplatz Spule LED Pin 2 Typ B: UA + 24 V Pin 3 Pin 4 CQ (IO-Link-Daten)
  • Seite 5: Handhilfsbetätigung Bedienen

    Masteranschaltungen sehen einfache Konfigurationen standardmäßig vor. Damit ist eine sehr einfache und schnelle Inbetriebnahme möglich. SPS-Konfigurationsschlüssel bereitlegen Prozessdaten In der Konfiguration des AES-Buskopplers wird ES05 als Valve driver (24DO-ES05) eingefügt. Es belegt in der Steuerung dann 3 Byte für die 24 Ausgänge. WARNUNG Buskoppler im Feldbussystem konfigurieren Falsche Datenzuordnung Bevor Sie das Ventilsystem konfigurieren können, müssen Sie in Ihrem SPS-...
  • Seite 6: Zusammenbau- Und Erweiterung Der Ventilsystemkomponenten

    Anschlüsse der betroffenen Pilotventile. 2. Lösen Sie die beiden Schrauben des Pilotventils (1) (bzw. Pilotblindplatte) Ventilsystem zusammenbauen (SW TX10). Aus dem modularen ES05-Baukasten können Sie Ihr Ventilsystem eigenständig 3. Ziehen Sie das Pilotventil vom Ventilsystem. zusammenbauen. Einbau und Montage Linke Endplatte montieren Um die Anschlussart der Pilotventile zu ändern:...
  • Seite 7: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Deutsch Komponenten warten 11 Technische Daten, Ersatzteile und Zubehör Hinweise zu Technischen Daten, Ersatzteilen und Zubehör finden Sie im Online- VORSICHT Katalog (www.aventics.com/pneumatics-catalog). Heiße Oberflächen Berühren der Ventilspulen im laufenden Betrieb kann zu Verbrennungen führen. Das Gerät kann unter ungünstigen Betriebsbedingungen heiße Oberflächen besitzen.
  • Seite 8: About This Documentation

    AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | English English NOTICE Product damage About this Documentation Use of incorrect torques during assembly. Insufficient torques can result in leaks. Excessive torques can damage the components. These instructions contain important information on the safe and appropriate O Comply with the specified torques and tolerances.
  • Seite 9 AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | English Mounting options Connecting the electrical system The following options exist for mounting the valve system: Figure shows the following assembly examples: CAUTION Valve system with D-Sub connection (A) Dangerous voltage Valve system with bus coupler and I/O modules (B)
  • Seite 10: Commissioning And Operation

    AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | English Example variant B: 12 double or single solenoid valves Commissioning and Operation Valve position Commissioning may only be carried out by qualified electrical or pneumatic Sol. LED personnel or an instructed person under the direction and supervision of qualified personnel (also see separate sheet “Notes on Safety”...
  • Seite 11 Readying the PLC configuration keys O To configure the valve system IO-Link, copy the IODD data files on In the AES bus coupler configuration, ES05 is entered as valve driver (24DO-ES05). CD R412018133 to the computer containing the configuration program.
  • Seite 12: Service And Repairs

    3. Now, screw the pilot valve to the base plate (5) (WS TX10, torque 0.9 ±0.1 Nm). Assembling the valve system You can assemble your valve system from the ES05 modular kit. Service and Repairs Assembling the left end plate...
  • Seite 13: Troubleshooting

    AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | English 10 Troubleshooting Error Possible cause Troubleshooting Valves do not switch. Incorrect pilot air Check your pilot air configuration configuration. and if necessary apply pilot air to connections X12 and X14. Valve does not switch.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Français Français REMARQUE Endommagements du produit A propos de cette documentation Utilisation de couples incorrects pendant le montage. Un couple trop faible peut être à l’origine de fuites. Un couple trop élevé peut endommager les composants.
  • Seite 15 AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Français Réglage du mode de fonctionnement sur l’îlot de distribution REMARQUE Le couvercle de l’air de pilotage sur l’embase terminale assure la commutation du mode de fonctionnement entre pilotage interne (raccord 1) et pilotage externe Détérioration de l’îlot de distribution en cas de manipulation incorrecte...
  • Seite 16 AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Français Affectation des broches D-Sub Exemple avec variante B : 12 distributeurs bistables ou monostables Exemple avec variante A : 12 distributeurs bistables ou monostables Emplacement de distributeur Bobine LED Broche Emplacement de distributeur...
  • Seite 17: Mise En Service / Utilisation

    AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Français Utilisation de la commande manuelle auxiliaire Affectation des broches du connecteur (mâle) M12 à 5 pôles, codage A Broche 1 L+ ATTENTION Broche 2 Type B : UA + 24 V Surfaces chaudes...
  • Seite 18 Veiller à bien employer les embases prévues à cet effet pour les distributeurs bistables. Préparation du code de configuration API Dans la configuration du coupleur de bus AES, ES05 est ajouté comme Valve driver (24DO-ES05). Il occupe alors 3 octets pour les 24 sorties sur la commande.
  • Seite 19: Entretien Et Maintenance

    AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Français Maintenance des composants Utiliser exclusivement des pièces d’origine AVENTICS. Les extensions à tirant sont adaptées au coefficient de détente des embases, afin que l’étanchéité de l’îlot de distribution soit garantie quelles que soient ATTENTION les conditions de fonctionnement.
  • Seite 20 AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Français Au cas où le défaut survenu s’avérerait insoluble, s’adresser à l’un des contacts énumérés à l’adresse http://www.aventics.com/contact. 11 Données techniques, pièces de rechange et accessoires Les remarques relatives aux données techniques, pièces de rechange et accessoires sont disponibles dans le catalogue en ligne (www.aventics.com/pneumatics-...
  • Seite 21: Descrizione Del Prodotto

    AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Italiano Italiano NOTA Danni al prodotto Sulla presente documentazione Utilizzo di coppie errate durante il montaggio. Con coppia troppo basse può verificarsi una perdita. Con coppie troppo alte possono danneggiarsi i componenti. Le istruzioni contengono informazioni importanti per installare, azionare e O Rispettare le coppie e le tolleranze indicate.
  • Seite 22 AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Italiano Possibilità di montaggio 5. Riavvitare a fondo la copertura dell’aria di pilotaggio (SW TX10, coppia 0,9 ±0,,1 Nm). Il sistema valvole può essere montato nei seguenti modi. Il modo operativo è ora reimpostato.
  • Seite 23 AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Italiano Esempio variante B: 12 valvole bistabili e monostabili Occupazione pin connettore M12 (maschio), a 5 poli, codifica A a 25 vie Pin 1 Posto valvola LED bobina Pin 2 Tipo B: UA + 24 V...
  • Seite 24 Preparazione della chiave di configurazione PLC Dati di processo Nella configurazione dell'accoppiatore bus AES, ES05 viene inserita come Valve driver (24DO-ES05). In questo caso occupa nel comando 3 byte per le 24 uscite. AVVERTENZA Configurazione dell’accoppiatore bus nel sistema bus di campo Assegnazione errata dei dati Prima di poter configurare il sistema valvole, è...
  • Seite 25: Manutenzione E Riparazioni

    Rimontaggio del sistema valvole valvola pilota, fino allo scatto (4). A partire dal sistema modulare ES05 è possibile assemblare autonomamente il 3. Avvitare ora la valvola pilota alla piastra base (5) (SW TX10, coppia 1 ±0,15 Nm). proprio sistema valvole.
  • Seite 26: Ricerca E Risoluzione Errori

    AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Italiano Smontaggio/sostituzione ATTENZIONE Tensione elettrica e alta pressione Pericolo di lesioni a causa di scossa elettrica e di improvvisa caduta della pressione. O Togliere pressione e tensione al sistema prima di effettuare le seguenti attività:...
  • Seite 27: Volumen De Suministro

    O Respete los pares de apriete y tolerancias que se especifican. sencillas. En estas instrucciones se describe la serie ES05. Documentación necesaria y complementaria NOTA O Indicaciones de seguridad (R412015575) Daño del sistema de válvulas por calentamiento intrínseco elevado...
  • Seite 28 AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Español Ajuste del modo de funcionamiento en el sistema de válvulas NOTA La cubierta de aire de pilotaje de la placa final permite conmutar entre los modos de funcionamiento de pilotaje propio (conexión 1) y externo (conexión X) en el sistema Daño del sistema de válvulas por manipulación indebida...
  • Seite 29: Puesta En Servicio/Manejo

    AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Español Ejemplo de variante B: 12 válvulas biestables o monoestables Ocupación de pines del conector M12 macho, de 5 pines, codificado A Pin 1 Lugar de válvula LED bobina Pin 2 Tipo B: UA + 24 V...
  • Seite 30 Anotación de los códigos de configuración PLC Datos de proceso En la configuración del acoplador de bus AES se añade el ES05 como “valve driver” (24DO-ES05). En el control ocupa 3 bytes para las 24 salidas. ADVERTENCIA Configuración del acoplador de bus en el sistema de bus de campo...
  • Seite 31: Mantenimiento Y Reparación

    Ensamblaje del sistema de válvulas 2. Desenrosque los dos tornillos de la válvula de pilotaje (1) (o de la placa ciega de A partir del sistema modular ES05 puede ensamblar su sistema de válvulas de pilotaje, según corresponda) (TX10). forma autónoma.
  • Seite 32: Eliminación De Residuos

    AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Español Mantenimiento de los componentes En caso de que no haya podido solucionar un fallo, diríjase a las direcciones de contacto que encontrará en http://www.aventics.com/contact. ATENCIÓN 11 Datos técnicos, piezas de repuesto y Superficies a altas temperaturas accesorios Tocar las bobinas de válvula durante el funcionamiento puede...
  • Seite 33 AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB |...
  • Seite 34 AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB |...
  • Seite 35 AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | X7I1 Handhilfsbetätigung bedienen...
  • Seite 36 AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB |...
  • Seite 37 AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB |...
  • Seite 38: Leveransen Innehåller

    AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Svenska Svenska OBS! Produktskador Om denna dokumentation Användning av felaktigt åtdragningsmoment vid montaget. Om åtdragningsmomentet är för lågt kan läckage uppstå. Om åtdragningsmomentet Denna bruksanvisning innehåller viktig information för att montera, använda och är för högt kan komponenten skadas.
  • Seite 39 AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Svenska Bild visar följande monteringsexempel: Ansluta elektriskt Ventilsystem med D-Sub-anslutning (A) Ventilsystem med fältbussnod och I/O-moduler (B) SE UPP Montage på DIN-skena (C) Farlig spänning Montera ventilsystem på monteringsyta (A), (B) Risk för skador på grund av kortslutningar och elstötar orsakade av felaktig isolering av nätenheten, felaktig jordning eller om spolstyrningen inte har...
  • Seite 40: Driftstart Och Handhavande

    AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Svenska Exempel variant B: 12 bistabila eller unistabila ventiler Driftstart och handhavande Ventilplats Driftstart får endast göras av en fackman inom el och pneumatik eller av en Spole LED Stift person under ledning och uppsikt av en sådan fackman (se även separat dokumentation “Säkerhetsföreskrifter”...
  • Seite 41 Konfigurationsfiler för respektive fältbussnod finns på CD R412018133. användas, gäller det en master med version V1.1 ska filen " ...IODD1.1.xml" användas. Filerna kan även laddas ner från AVENTICS mediecenter på internet. O För IO-link-konfigureringen av ventilsystemet ska IODD-filerna på CDn Förbereda PLC-konfigurationsnyckel...
  • Seite 42: Underhåll Och Reparation

    AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Svenska Betydelsen för denna diagnosbit är: Byta ut och bygga ut pilotventil W Bit = 1: Det föreligger ett fel, Demontering W Bit = 0: Det föreligger inget fel 1. Stäng av systemet så att det är spännings- och tryckluftsfritt. Lossa alla elektriska och pneumatiska anslutningar till den aktuella pilotventilen.
  • Seite 43: Felsökning Och Åtgärder

    AVENTICS | ES05 | R422003601–BAL–001–AB | Svenska Observera även monteringsanvisningen för DIN-skena R412019467. Avfallshantering O Följ nationella regler för avfallshantering. 10 Felsökning och åtgärder Möjlig orsak Åtgärda fel Ventiler kopplar inte Pilotluft felaktigt Kontrollera konfigurartionen för konfigurerad. pilotluften och trycksätt vid behov anslutningarna X12 och X14 med pilotluft.
  • Seite 44 / Ilustraciones: la vista varía en función de la serie. / / Bild: Vy varierar beroende på sida. Systemübersicht ES05 / ES05 system overview / Vue d’ensemble du système ES05 / Panoramica del sistema ES05 / Vista general del sistema ES05 / ES05 / Systemöversikt ES05 TX10 = 0,9 ±0,1 Nm...
  • Seite 45 TX10 = 0,9 ±0,1 Nm TX10 = 0,9 ±0,1 Nm TX10 = 0,9 ±0,1 Nm Komponenten an das Ventilsystem anbauen / Adding components to the valve system /Montage des composants sur l’îlot de distribution / Montaggio dei componenti sul sistema valvole / Montaje de los componentes en el sistema de válvulas / / Monteringa av komponenterna på...
  • Seite 46 German language. R422003601–BAL–001–AB/07.2016 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in cases of proprietary rights applications. It may not be reproduced or given to third parties without its consent.

Inhaltsverzeichnis