Inhaltszusammenfassung für HP LASERJET ENTERPRISE 500 Serie
Seite 1
LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP M575 Installation Guide Podręcznik instalacji Guide d’installation Guia de instalação Ghid de instalare Installationshandbuch Руководство по установке Guida all'installazione Inštalačná príručka Guía de instalación Priročnik za namestitev Guia d’instal·lació Vodič kroz instalaciju Installationshandbok Průvodce instalací Yükleme Kılavuzu Installationsvejledning دليل...
Seite 2
15° - 27°C (59° - 80.6°F) 10% - 80% Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l’abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. Stellen Sie das Gerät an einem stabilen, gut durchlüfteten und staubfreien Ort auf, der nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Seite 5
CAUTION: Do not connect the USB cable until prompted during software installation. ATTENTION : Ne branchez pas le câble USB avant d’y avoir été invité lors de l'installation du logiciel. VORSICHT: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie während der Softwareinstallation dazu aufgefordert werden. ATTENZIONE: non collegare il cavo USB finché...
Seite 6
Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language, the location, and the date/time. When the Home screen appears, touch Initial Setup, and enable basic product functions. NOTE: After you install the software, more advanced setup is available by entering the product IP address in the address bar of a Web browser.
Seite 7
Pomoću kabela za napajanje priključite uređaj u električnu utičnicu s uzemljenjem. Uključite proizvod. Na upravljačkoj ploči postavite jezik, lokaciju i datum/vrijeme. Kada se prikaže početni zaslon, dodirnite Početno postavljanje i omogućite osnovne funkcije uređaja. NAPOMENA: Nakon što instalirate softver, možete pristupiti naprednom postavljanju tako da unesete IP adresu proizvoda u adresnu traku web-preglednika.
Seite 8
Csatlakoztassa a tápkábelt a készülékhez és egy földelt fali aljzathoz. Kapcsolja be a készüléket. A kezelőpanelen állítsa be a nyelvet, a helyet, illetve a dátumot/időt. Ha megjelenik a kezdőképernyő, érintse meg a Kezdeti beállítás elemet, és engedélyezze a készülék MEGJEGYZÉS: alapfunkcióit. A szoftver telepítése után részletesebb beállítások meghatározására is lehetőség van, ha a termék IP-címét beírja egy webböngésző...
Seite 9
Подключите кабель питания к устройству и заземленной розетке переменного тока. Включите устройство. Установите язык, местоположение, дату и время на панели управления. Когда откроется главный экран, выберите пункт Начальная установка и включите основные ПРИМЕЧАНИЕ. функции устройства. Чтобы выполнить расширенные настройки после установки ПО, введите IP-адрес устройства в...
Seite 11
Telepítse a termékszoftvert a CD-ről. Kövesse a képernyőn instructions. For more product and problem-solving information megjelenő utasításokat. A termékkel és a hibaelhárítással go to www.hp.com/support/lj500colorMFPM575 kapcsolatos további információkért látogasson el a www.hp.com/support/lj500colorMFPM575 címre Installez le logiciel produit depuis le CD. Suivez les instructions affichées à...
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans services.