Significado dos símbolos gráficos da
placa de dados
•1 Nome e endereço do fabricante •2 Denominação do equipamento
•3 Transformador - Rectificador •4 Corrente de solda continua •5
Soldadura MIG-MAG •6 Máquina de soldar a utilizar em ambientes
com risco acrescentado de choques eléctricos •7 Tensão secundária
a vácuo •8 Alimentação de rede e número das fases •9 Frequência
nominal de alimentação •10 Valor nominal da tensão de alimentação
•11 Resfriamento a ar forçado •12 Classe de isolamento •13 Grau
de protecção do invólucro •14 Produto apto a circular livremente na
Comunidade Europeia •15 Valor máximo da corrente de alimentação
nominal •16 Valor máximo da corrente de alimentação efectiva •17
Tensão nominal da carga •18 Corrente nominal de soldadura •19
Relação de intermitência •20 Mínima e máxima corrente e tensão de
soldadura •21 Normativa de referência •22 Nº de matrícula
Betydning af symboler på typeskilt
•1 Fabrikantens navn og adresse •2 Anlæggets betegnelse •3
Transformator-ensretter •4 Doorlopende soldeerstroom •5 MIG-MAG
svejsning •6 Må anvendes i lokaler med forhøjet elektrisk fare •7
Secundaire leegloopspanning •8 Elnet og antal faser •9 Nominel
forsyningseffekt •10 Nominel forsyningsspænding •11 Afkøling ved
forceret luft •12 Isoleringsklasse •13 Kabelbeklædningens
beskyttelsesfaktor •14 Produkt egnet til fri cirkulation inden for EU
•15 Maksimalværdi for den nominelle strømforsyning •16
Maksimalværdi for den reelle strømforsyning •17 Nominel spænding
ved drift •18 Nominel strøm for svejseapparat •19 Intermittensforhold
•20 Minimale en maximale stroom en spanning van het soldeeren
•21 Referencenorm •22 Serienummer
Förklaring av grafiska symboler för data
på märkplåten
•1 Namn och adress konstruktör •2 Apparatens benämning •3
Transformator-likriktare •4 Ström för fortlöpande svetsning •5
Svetsning MIG-MAG •6 Svetsapparat som kan användas i lokaler
med förhöjd elstötsrisk •7 Sekundär tomgångsspänning •8
Nätmatning och antal faser •9 Märkfrekvens •10 Märkvärde för
matarspänning •11 Avkylning med forcerat drag •12 Isoleringsklass
•13 Skyddsgrad hölje •14 Produkt som får cirkulera fritt i EU •15
Maximal nominell energitillförsell •16 Maximal reell energitillförsel •17
Nominell
urladdningsspänning
Intermittensförhållande •20 Minimum,- och maximumström och tryck
i svetsning •21 Hänvisningsregler •22 Registreringsnummer
•18
Märkström
•19
70
Tietokyltissä olevien symbolien
selitykset
•1 Valmistajan nimi ja osoite •2 Laitteen nimi •3 Kolmivaiheinen
muunnin-tasasuuntain •4 Hitsauksen tasavirta •5 MIG-MAG hitsaus
•6 Hitsauslaitetta voidaan käyttää tiloissa, joissa on kohonnut
sähköiskujen vaara •7 Toissijainen joutokäyntivirta •8 Verkkovirta ja
vaiheiden mä ä rä •9 Nimellistaajuus •10 Sähköjännitteen nimellisarvo
•11 Paineilmajää hdytys •12 Eristysluokka •13 Kuoren suojaluokka
•14 Tuotetta voidaan myydä vapaasti EU-maissa •15 Syötön
nimellisvirran maksimiarvo •16 Varsinaisen syöttövirran maksimiarvo
•17 Kuormituksen nimellisvirta •18 Hitsauksen nimellissähkö •19
Jaksotussuhde •20 Hitsauksen minimi ja maksimi virta sekä jännite
•21 Viitenormit •22 Sarjanumero
Tegnforklaring av de grafiske symbolene
på merkeplaten
•1 Produsentens navn og adresse •2 Benevnelse av anlegget •3
Transformator-likeretter •4 Likerettet sveisestrøm •5 MIG-MAG -
sveising •6 Sveisemaskinen kan brukes i lokales hvor det er stor
risiko for elektrisk støt •7 Sekundær tomgangsspenning •8 Elnett og
antall faser •9 Nominell tilførselsfrekvens •10 Nominell verdi
nettspenning •11 Forsert luftavkjøling •12 Isoleringsklasse •13
Emballasjens beskyttelsesgrad •14 Produkt som kan sirkulere fritt i
den Europeiske Unionen •15 Maksimalverdi nominell tilførselsstrøm
•16 Maksimalverdi effektiv tilførselsstrøm •17 Nominell ladespenning
•18 Nominell sveisestrøm •19 Intermitterende forhold •20 Min. og
maks sveisestrøm og – spenning •21 Referansenormer •22
Serienummer
Εξηγήσεις συµβ λων ινακίδας τεχικών
χαρακτηριστικών
•1