Seite 2
BLP3310-001 SEC 91.08.01 Consignes de sécurité Lisez les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil et les conserver pour toute référence future. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées. Les personnes qui n’ont pas lu le présent manuel, à...
Seite 3
• La batterie doit être installée en respectant les polarités. • Si la batterie est épuisée, elle doit être retirée de l’appareil. • Toute batterie usée doit être mise au rebut de façon appropriée. Utilisez toujours les poubelles de collecte spécifiques (consultez votre revendeur) pour protéger l’environnement.
Seite 4
CONSERVEZ L’APPAREIL AU SEC. Cet appareil n’est pas étanche à l’eau. Il faut le maintenir sec. ENFANTS Conservez votre appareil dans un endroit sûr, hors de la portée des jeunes enfants. Cet appareil comprend de petites pièces qui peuvent présenter un risque d’étouffement pour les jeunes enfants.
Seite 5
Charger le haut-parleur Lorsque le haut-parleur est éteint, branchez le câble de charge entre le haut-parleur et le port USB de votre ordinateur. Si vous souhaitez charger les deux hauts-parleurs simultanément, utilisez la station de charge. Association via Bluetooth Allumez le haut-parleur, puis ouvrez la fonction Bluetooth sur votre appareil. Recherchez l’appareil «...
Seite 6
Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’écoutez pas à volume élevé pendant de longues périodes. Importé par Dag Technologie® 79/81 Ancienne route Nationale 7 69570 Dardilly France...
Seite 7
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Tous droits réservés. Tous les noms de marque sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Seite 8
User manual Portable true stereo speakers...
Seite 9
BLP3310-001 SEC 91.08.01 Safety Precautions Read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference. • The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity. Persons who have not read the manual, unless they have received explanations by a person responsible for their safety and supervision should not use this unit.
SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS Switch the device off where the use of the device is not allowed or where there is a risk of causing interference or danger, for example on board an aircraft, near medical equipment, fuel, chemicals or blasting sites. ROAD SAFETY COMES FIRST Check the current laws and regulations regarding the use of this device in the areas where you drive.
Seite 11
Specifications Rated voltage : DC 5V Max consumption : 3W Li-ion battery 400mAh Radio frequency : 2.402Hz-2480Hz Sound power : 3W x 2 Frequency range : 150Hz-15KHz Bluetooth compatible version : 5.0 Distance Bluetooth stays connected : 10m Music playing time : 2-3 hours Charging time : 2 hours Dimensions : 12 x 5,8 x 5,9cm Weight : 219g...
Seite 12
Turn on the speaker, and then access the Bluetooth functionality on your device. Search for the device “BLP3310”, select and pair your device. When the phone is connected with Bluetooth, press ON/OFF button to answer phone calls; press ON/OFF button and hold for about 1 second can refuse the phone calls. Use the product Put the two “BLP3310”...
Seite 13
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective owners. Specifications are subject to change without priot notice.
Seite 14
Manual del usuario Altavoces estéreo real portátiles...
Seite 15
BLP3310-001 SEC 91.08.01 Precauciones de seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar su dispositivo y guárdelas para consultas futuras. • Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida. Las personas que no hayan leído este manual no deben utilizar este dispositivo, a menos que...
• La batería debe eliminarse de manera segura. Utilice siempre los depósitos de recogida existentes (consulte con su comerciante) para proteger el medio ambiente. • La batería no puede ser reemplazada por el usuario, sino únicamente por el fabricante del producto, el departamento post-venta o por una persona cualificada.
Seite 17
NIÑOS Mantenga su dispositivo en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. El dispositivo contiene piezas pequeñas que pueden suponer un riesgo de asfixia. Especificaciones Tensión nominal: CC 5V Consumo máximo: 3W Batería de Li-ión 400 mAh Frecuencia de radio: 2,402Hz -2.480Hz Potencia acústica: 3W x 2 Rango de frecuencia: 150Hz -15KHz Versión Bluetooth compatible: 5.0...
Seite 18
Cargando Con el altavoz apagado, conecte el cable de carga entre el altavoz y el puerto USB de su ordenador. Si quiere cargar ambos altavoces juntos, use la base de carga. Emparejamiento con Bluetooth Encienda el altavoz y acceda a la función Bluetooth de su dispositivo. Busque el dispositivo "BLP3310”, selecciónelo y empareje su dispositivo.
Seite 19
humana y en el medio ambiente. El símbolo del contenedor de basura tachado sobre el producto le recuerda su obligación de que cuando elimine el aparato, debe recogerse por separado. No se exponga a volúmenes altos durante periodos prolongados de tiempo para evitar posibles daños auditivos.
Seite 20
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas por sus respectivos propietarios. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Seite 21
Manual do utilizador Autênticas colunas estéreo portáteis...
Seite 22
BLP3310-001 SEC 91.08.01 Precauções de segurança Leia estas precauções de segurança antes de utilizar o dispositivo e mantenha-as guardadas para possível referência futura. • O dispositivo não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas. Pessoas que não tenham lido o manual, a não ser que tenham recebido explicações por parte de...
Seite 23
• A pilha deve ser eliminada em segurança. De modo a proteger o ambiente, utilize sempre os recipientes fornecidos (verifique com o seu fornecedor). • A bateria não pode ser substituída pelo utilizador. Apenas o fabricante do produto, o departamento pós-venda ou uma pessoa qualificada o podem fazer.
Seite 24
CRIANÇAS Mantenha o dispositivo num local seguro, fora do alcance das crianças. O dispositivo contém peças pequenas que podem apresentar riscos de asfixia. Especificações Tensão nominal : DC 5 V Consumo máximo : 3 W Bateria de íon de lítio de 400 mAh Frequência de rádio : 2.402 Hz-2480 Hz Potência de som : 3 W x 2 Gama de frequência : 150 Hz-15 KHz...
Seite 25
Se quiser carregar as duas colunas ao mesmo tempo, use a base de carregamento. Emparelhamento com Bluetooth Ligue a coluna, e depois aceda à funcionalidade Bluetooth no seu dispositivo. Procure o dispositivo “BLP3310”, selecione e emparelhe o seu dispositivo. Quando o telefone estiver conectado via Bluetooth, prima o botão LIGAR/DESLIGAR para atender chamadas;...
Seite 26
Para evitar possíveis danos à audição, não ouça no volume máximo por longos períodos de tempo. Importado por Dag Technologie® 79/81 Ancienne route Nationale 7 69570 Dardilly FRANCE...
Seite 27
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Todos os direitos reservados. Todos os nomes de marcas são marcas registadas dos respetivos proprietários. As especificações estão sujeitas a alterações sem qualquer aviso prévio.
Seite 28
Manuale utente Altoparlanti portatili true stereo...
Seite 29
BLP3310-001 SEC 91.08.01 Precauzioni per la sicurezza Leggere queste istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare il dispositivo e conservarle per riferimento futuro. • Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche. Le persone che non hanno letto il manuale, non devono utilizzare l'unità, a meno che non abbiano ricevuto...
• La batteria non è sostituibile dall'utente, ma solo dal produttore del prodotto, dal servizio post-vendita o da personale qualificato. SPEGNERE IN AREE LIMITATE Spegnere il dispositivo in aree in cui l’uso del dispositivo non è consentito o in cui esiste un rischio di causare interferenze o pericolo, ad esempio a bordo di velivoli, in prossimità...
Seite 31
L’apparecchiatura non è impermeabile. Mantenerla asciutta. BAMBINI Conservare il dispositivo in un dispositivo sicuro, lontano dalla portata dei bambini. Il dispositivo contiene piccole parti che potrebbero rappresentare un pericolo di soffocamento. Specifiche tecniche Tensione nominale: CC 5V Consumo max.: 3W Batteria al litio 400mAh Frequenza radio: 2.402Hz-2480Hz Potenza audio: 3W x 2...
Seite 32
Ricarica Quando l'altoparlante è spento, collegare il cavo di ricarica tra l'altoparlante e la porta USB del computer. Se si desidera caricare insieme i due altoparlanti, utilizzare la base di ricarica. Accoppiamento con Bluetooth Accendere l'altoparlante e quindi accedere alla funzionalità Bluetooth sul dispositivo. Cercare il dispositivo “BLP3310”, selezionare e accoppiare il proprio dispositivo.
Seite 33
Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare musica ad alto volume per periodi di tempo prolungati. Importato da Dag Technologie® 79/81 Ancienne route Nationale 7 69570 Dardilly FRANCE...
Seite 34
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi sono marchi registrati dei rispettivi proprietari. Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.
Seite 35
Brugermanual Ægte bærbare stereohøjttalere...
BLP3310-001 SEC 91.08.01 Sikkerhedsforanstaltninger Læs disse sikkerhedsanvisninger, inden du tager enheden i brug, og gem dem, så du om nødvendigt kan slå op i dem senere. • Denne enhed bør ikke anvendes af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, motoriske eller psykiske evner. Personer, der ikke har læst manualen, bør ikke anvende denne enhed, medmindre de er blevet instrueret i brugen...
Seite 37
SLUK FOR ENHEDEN I OMRÅDER MED RESTRIKTIONER Sluk for enheden på steder, hvor brugen af samme ikke er tilladt, eller hvor der er risiko for at generere interferens eller forårsage fare, f.eks. om bord på et fly, nær medicinsk udstyr, brændstof, kemikalier eller steder, hvor der foregår eksplosioner. TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST Kontrollér de aktuelle love og bestemmelser i forbindelse med brugen af denne enhed i de områder, hvor du skal køre.
Seite 38
Normeret spænding: Jævnstrøm, 5 V Maks. forbrug: 3W Li-ion-batteri 400 mAh Radiofrekvens: 2,402 Hz - 2480 Hz Lydeffekt: 3 W x 2 Frekvensområde: 150 Hz - 15 KHz Bluetooth-kompatibel version: 5,0 Afstand, hvor Bluetooth forbliver forbundet: 10 m Musikafspilningstid: 2-3 timer Opladningstid: 2 timer Mål: 12 x 5,8 x 5,9 cm Vægt: 219 g...
Seite 39
Sådan anvendes produktet Sæt de to "BLP3310"-højttalere sammen, tryk på tænd-sluk-knappen, og hold den samtidigt nede i 3 sekunder. Tryk så på tænd/sluk-knappen på en af de to højttalere, og pardannelse mellem de to højttalere starter automatisk. Når de to højttalere er tændt, blinker en blå lampe hurtigt. Når den automatiske pardannelse er fuldført, blinker den blå...
Seite 40
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Alle rettigheder forbeholdes. Alle varenavne er registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere. Specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Seite 41
Handleiding Draagbare echte stereo luidsprekers...
BLP3310-001 SEC 91.08.01 Veiligheidsvoorschriften Lees deze veiligheidsvoorschriften a.u.b. voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze als eventueel naslagwerk. • Het apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met gereduceerde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten.
Seite 43
• De batterij kan niet door de gebruiker zelf worden vervangen, maar alleen door de fabrikant van dit product, de klantendienst of een andere gekwalificeerde persoon. UITSCHAKELEN IN VERBODEN ZONES Schakel het apparaat uit in gebieden waar het gebruik van het apparaat niet is toegestaan of waar er een risico bestaat op het veroorzaken van interferentie of gevaarlijke situaties, bijvoorbeeld in een vliegtuig of in de buurt van medische apparatuur, brandstoffen, chemicaliën of explosieven.
Seite 44
KINDEREN Houd uw apparaat op een veilige plek, buiten bereik van jonge kinderen. Dit apparaat bevat kleine onderdelen die een risico op verstikking kunnen vormen. Specificaties Voltage: DC 5V Max. verbruik: 3W Li-ion batterij 400mAh Radiofrequentie: 2,402GHz - 2,480GHz Geluidsvermogen: 3W x 2 Frequentiebereik: 150Hz - 15KHz Bluetooth versie: 5.0 Reikwijdte Bluetooth: 10m...
Seite 45
Wanneer de luidspreker is uitgeschakeld, sluit u de oplaadkabel aan tussen de luidspreker en de USB-poort van uw computer. Als u de twee luidsprekers tegelijk wilt opladen, gebruikt u de oplaadbasis. Koppelen met een Bluetooth apparaat Schakel de luidspreker in en open vervolgens de Bluetooth-functie op uw apparaat. Zoek naar het apparaat "BLP3310", selecteer en koppel uw apparaat.
Seite 46
Om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen, luister nooit langdurig op hoge audiovolumes. Geïmporteerd door Dag Technologie® 79/81 Ancienne route Nationale 7 69570 Dardilly France...
Seite 47
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Alle rechten voorbehouden. Alle merknamen zijn geregistreerde handelsmerken van hun betreffende eigenaren. Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Seite 48
Bedienungsanleitung Tragbare echte Stereolautsprecher...
BLP3310-001 SEC 91.08.01 Sicherheitsmaßnahmen Lesen Sie vor der Benutzung diese Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese sicher für zukünftige Referenzen auf. • Dieses Gerät ist nicht geeignet für Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten. Personen, die diese Anleitung nicht gelesen haben, sollten dieses Gerät solange nicht benutzen, bis sie eine Unterweisung durch eine für ihre...
• Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht. Entsorgen Sie den Akku über die bekannten Sammelstellen. • Die Batterie darf nicht durch den Benutzer, sondern nur durch den Hersteller dieses Produkts, seinem Kundendienst oder einer entsprechend qualifizierten Person entfernt werden. IN SPERRGEBIETEN AUSSCHALTEN Schalten Sie das Gerät in Gebieten aus, in denen der Betrieb untersagt ist oder die Möglichkeit besteht, dass es wie beispielsweise an Bord von Flugzeugen oder in näherer Umgebung von medizinischen Geräten, Treibstoff, Chemikalien oder...
Seite 51
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Halten Sie das Gerät trocken. KINDER Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren Ort und für Kinder unzugänglich auf. Das Gerät enthält kleine Teile, die Erstickung verursachen könnten. Technische Daten Nennspannung: DC 5V Max. Verbrauch: 3 W Li-Ionen-Batterie 400 mAh Funkfrequenz: 2402 Hz-2480 Hz Klangleistung: 3 W x 2...
Seite 52
Verbinden Sie bei ausgeschaltetem Lautsprecher das Ladekabel zwischen Lautsprecher und dem USB- Anschluss Ihres Computers. Wenn Sie beide Lautsprecher zusammen laden möchten, verwenden Sie die Ladestation. Koppeln mit Bluetooth Schalten Sie den Lautsprecher ein und aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät. Suchen sie nach dem Gerät “BLP3310”, wählen Sie es aus und koppeln Sie Ihr Gerät.
Seite 53
Um einen möglichen Hörschaden zu vermeiden, sollten Sie nicht für längere Zeit Audio mit hoher Lautstärke hören. Importiert von Dag Technologie® 79/81 Ancienne route Nationale 7 69570 Dardilly FRANCE...
Seite 54
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Alle Rechte vorbehalten. Alle Markennamen Sie die eingetragenen Marken ihrer jeweiligen Eigentümer. Technische Angaben können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
Seite 55
Användarmanual True bärbara stereohögtalare...
BLP3310-001 SEC 91.08.01 Säkerhetsföreskrifter Läs dessa säkerhetsanvisningar innan du använder apparaten och spara dem för framtida referens. - Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatta fysiska, sensoriska eller psykiska förmågor. Låt inte personer som inte har läst bruksanvisningen använda apparaten, om de inte instrueras och...
• Radiosignaler kan påverka delar av bilens elektroniksystem, såsom ljudstereo- och larmsystem. STÖRNINGAR Alla trådlösa enheter är känsliga för störningar, som kan påverka prestandan. Alla våra enheter uppfyller kraven enligt internationella standarder och förordningar, och vid behov av nationell regeluppfyllelse, med tanken att begränsa användarexponering för elektromagnetiska fält.
Seite 58
Uppspelningstid för musik : 2-3 timmar Laddningstid : 2 timmar Mått : 12 x 5,8 x 5,9 cm Vikt : 219 g Produktpresentation 1. Laddningsbas 5. Laddningselektrod 2. Indikatorlampa 6. Laddningsport 3. Laddningsport 7. Startknapp / Brytare/Ta emot samtal 4. Högtalare 8.
Seite 59
Öppna Bluetooth-funktionen på din enhet. Sök efter enheten "BLP3310", välj och hoppara din enhet för att spela upp musik. När du spelar upp musik, fungerar den högtalare med blinkande blått ljus fungera som höger kanal, den andra fungerar som vänster kanal. När högtalarna är framgångsrikt hopparade, kommer de att automatiskt hopparas när de slås på...
Seite 60
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Alla rättigheter förbehållna. Alla varumärkesnamn är registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.