VTLAMP3WN LAMP WITH MAGNIFYING GLASS – 2 X 9W – WHITE BUREAULAMP MET VERGROOTGLAS – 2 X 9 W – WIT LAMPE-LOUPE – 2 X 9 W – BLANC LÁMPARA CON LUPA – 2 X 9W – COLOR BLANCO LUPENLEUCHTE – 2 X 9W – WEIß...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
0°C – 35°C Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Bescherm tegen stof en extreme hitte.
VTLAMP3WN/SP1 ideale omgevingstemperatuur 0°C – 35°C Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
éviter tout risque. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
0°C – 35°C N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado la VTLAMP3WN! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
0°C – 35°C Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf der VTLAMP3WN! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Bestell-Nr. VTLAMP3WN/SP1 ideale Umgebungstemperatur 0°C – 35°C Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z lokalną firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. Jeżeli lampa uległa uszkodzeniu podczas transportu, nie uruchamiaj jej lecz niezwłocznie skontaktuj się z twoim dystrybutorem..
0°C – 35°C Używać lampy tylko z oryginalnymi akcesoriami. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia ciała lub mienia wynikającego z (niewłaściwego) użytkowania sprzętu. Dalsze informacje o produkcie dostępne są na stronie www.velleman.eu. Firma zastrzega sobie prawo do zmiany informacji zawartych w niniejszej instrukcji bez uprzedniego powiadomienia.
Seite 15
Velleman®. d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le solidly packed (preferably in the original packaging), and be remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à...
Seite 16
Velleman®; poniższych warunków: - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya - zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu no está cubierto por la garantía.