Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
SENSOR BIN
SENSOR BIN
Instructions for use
SENSOR-SOPTUNNA
Bruksanvisning
JUTIKLINĖ ŠIUKŠLIADĖŽĖ
Bruksanvisning
IAN 314009
ROSKA-ASTIA, JOSSA LIIKETUNNISTIN
Käyttöohje
KOSZ NA ŚMIECI Z CZUJNIKIEM
Instrukcja obsługi
SENSOR-MÜLLEIMER
Bedienungsanleitung
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für lidl 314009

  • Seite 1 SENSOR BIN SENSOR BIN ROSKA-ASTIA, JOSSA LIIKETUNNISTIN Instructions for use Käyttöohje SENSOR-SOPTUNNA KOSZ NA ŚMIECI Z CZUJNIKIEM Bruksanvisning Instrukcja obsługi JUTIKLINĖ ŠIUKŠLIADĖŽĖ SENSOR-MÜLLEIMER Bedienungsanleitung Bruksanvisning IAN 314009...
  • Seite 4 its safe use, and provided they Congratulations! With your purchase you have decided on a also understand the potential as- high-quality product. Get to know the product sociated risks. Children should not before you start to use it. Carefully read the following in- be allowed play with the item.
  • Seite 5: Inserting Batteries

    Operation • Clean the battery and device contacts as needed and before inserting. You can open the item via its sensor, by touching • Do not expose the batteries to extreme condi- it, or manually. For the first two options, you tions (e.g.
  • Seite 6: Dispose Of Batteries Carefully

    Keep the packa- and repaired parts. Repairs after the warranty ging materials out of the reach of children. are subject to a charge. Dispose of the products and the IAN: 314009 packaging in an environmentally friendly Service Great Britain manner. Tel.:...
  • Seite 7: Tekniset Tiedot

    turvallisesti ja että he ymmärtävät Onnittelumme! Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen. siitä aiheutuvat vaarat. Lapset eivät Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä. saa leikkiä tuotteella. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. • Lapset eivät saa puhdistaa tai teh- Käytä tuotetta vain ohjeissa kuvatulla tavalla ja mainitussa tarkoituksessa.
  • Seite 8: Paristojen Asettaminen Pai- Koilleen

    Toiminta • Älä käytä uudelleenladattavia akkuja! • Puhdista tarvittaessa ja ennen asennusta Tuotetta on mahdollista käyttää tunnistimella, paristojen ja laitteen kontaktipinnat. koskettamalla tai käsikäyttöisesti. Kahta • Älä altista paristoja ääriolosuhteille (esim. läm- ensimmäistä vaihtoehtoa varten sinun pitää pöpatterit tai suora auringonvalo). Muutoin ennalta kytkeä...
  • Seite 9: Hävittämistä Koskevat Ohjeet

    Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. esim. muovipussit, eivät kuulu lasten käsiin. Säily- Takuuajan päätyttyä suoritetut korjaukset ovat tä pakkausmateriaalia lasten ulottumattomissa. maksullisia. Hävitä tuotteet ja pakkaukset IAN: 314009 ympäristöystävällisesti. Huolto Suomi Kierrätyskoodi auttaa tunnistamaan eri Tel.: 010309 3582 materiaalit niiden uusiokäyttöön...
  • Seite 10: Avsedd Användning

    resulterande faror som kan uppstå Grattis! Med ditt köp har du bestämt dig för en högvär- av denna. Barn får inte leka med dig produkt. Lär känna produkten innan första artikeln. användningen. För detta ändamål bör du noga läsa • Rengöring och service får inte igenom efterföljande bruksanvisning.
  • Seite 11: Sätt I Batterierna

    Funktion • Rengör batteriets och utrustningens kontak- tytor vid behov samt innan du sätter i batterier- Du har möjlighet att öppna artikeln med sensor, genom beröring eller manuellt. För de båda • Utsätt inte batterierna för extrema förhållan- förstnämnda varianterna måste aktivera artikeln den (t.ex.
  • Seite 12: Anvisningar För Avfallshantering

    Detta gäller även för utbytta och reparerade delar. Reparationer som måste Avfallshantera produkten och förpacknin- utföras efter garantins utgång är kostnadspliktiga. gen på ett miljövänligt sätt. IAN: 314009 Återvinningskoden betecknar olika Service Sverige material som skickas tillbaka för Tel.: 0770 930739 återvinning.
  • Seite 13: Dane Techniczne

    sensorycznych lub umysłowych, Gratulujemy! Przez Państwa zakup wybraliście produkt o a także nieposiadające odpowied- wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem niego doświadczenia ani wiedzy, zapoznajcie się z produktem. W tym celu przeczytajcie jeżeli są pod nadzorem lub zostały następującą instrukcję obsługi. pouczone o bezpiecznym sposobie Z produktu należy korzystać...
  • Seite 14: Wymiana Baterii

    • Nigdy nie należy łączyć baterii różnych 1. Ściągnąć nakładkę kosza na odpady (1) i typów, marek, baterii nowych i używanych zdjąć pokrywę komory baterii (1a) znajdują- lub baterii o różnych pojemnościach, ponie- cą się w dolnej części nakładki kosza (rys. B). 2.
  • Seite 15: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    (recyklingu). Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe napra- Kod składa się z symbolu, który powinien wy są płatne. odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru IAN: 314009 oznaczającego materiał. Serwis Polska Urządzeń oznakowanych znajdującym się Tel.: 22 397 4996 obok symbolem nie wolno wyrzucać...
  • Seite 16: Naudojimo Paskirtis

    • Vaikams draudžiama atlikti valymo Sveikiname! Pirkdami įsigijote vertingą gaminį. Prieš panau- ar techninės priežiūros darbus be dodami pirmąjį kartą, susipažinkite su gaminiu. suaugusiųjų priežiūros. Tam atidžiai perskaitykite toliau • Pasižiūrėkite ar šiukšlių kibiro įrenginyje nėra pateiktą naudojimo instrukciją. pašalinių daiktų. Naudokite gaminį...
  • Seite 17: Baterijų Įdėjimas

    • Saugokite baterijas nuo nepalankių aplinkos Prieš įdėdami naujas baterijas, išimkite iš sąlygų (pavyzdžiui, radiatorių ar tiesioginių gaminio senas baterijas. saulės spindulių). Priešingu atveju galite Veikimas pažeisti baterijų hermetiškumą. • Nurijus baterijas jos gali būti mirtinai Gaminį galima atidaryti per sensorių prisilietus pavojingos.
  • Seite 18: Išmetimo Nurodymai

    Tai taip pat tausodami aplinką. taikoma pakeistoms ir suremontuotoms dalims. Perdirbimo kodas skirtas įvairių Pasibaigus garantijai, remontas yra mokamas. medžiagų atskyrimui atiduotant jas į IAN: 314009 atliekų perdirbimą. Aptarnavimas Lietuvoje Kodą sudaro perdirbimo simbolis, atspindintis Tel.: 880033144 atliekų...
  • Seite 19: Technische Daten

    • Dieser Artikel kann von Kindern ab Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- 8 Jahren sowie von Personen mit wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich verringerten physischen, sensori- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel schen oder mentalen Fähigkeiten vertraut.
  • Seite 20: Batterien Einsetzen

    • Es dürfen keine Modifikationen am Artikel • Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzge- vorgenommen werden! schlossen werden. • Verwenden Sie nur den Batterietyp: Batterien einsetzen 1,5V/LR6/Typ AA ACHTUNG! Beachten Sie folgende An- Warnhinweise Batterien! weisungen, um mechanische und elek- • Entfernen Sie die Batterien, wenn diese trische Beschädigungen zu vermeiden.
  • Seite 21: Entsorgungsmaßnahmen Batterien

    Öffnen durch Berühren (Abb. E) Der Recycling-Code dient der Kennzeich- 1. Schalten Sie den Artikel, wie unter dem nung verschiedener Materialien zur Abschnitt „Artikel ein- und ausschalten“ be- Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf schrieben, ein. (Recycling). 2. Berühren Sie die Sensorfläche „Open“ (1e), Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol um den Artikel zu öffnen.
  • Seite 22 Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 314009 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
  • Seite 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 01/2019 Delta-Sport-Nr.: SM-6049 IAN 314009...

Inhaltsverzeichnis