Seite 1
CBSPBK_toflashat100% 04/07/13 18:30 Page1 Bluetooth BLUETOOTH ® ® headphones EARPHONES Casque ECOUTEURS BLUETOOTH ® INSTRUCTIONS Instructions MODE D’EMPLOI Mode d’emploi EBSPBK - CBSPBK - Notice-EBSPBK_2.indd 1 17/04/2015 09:59...
Seite 2
use CBSPBK_toflashat100% 04/07/13 18:30 Page2 Congratulations on your purchase and thank you for the confidence you have shown in T’nB. Our products comply with the regulations and standards cur- gälla rently in force. Before using this device we recommend that you read the ins- truk tructions and safety advice carefully and retain this manual.
Seite 3
18:30 Page2 have Grattis till ditt köp och tack för ditt förtroende för T’nB. Våra produkter följer cur- gällande föreskrifter och normer. Vi rekommenderar dig att läsa igenom ins- ins- truktionerna och säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder denna apparat och att spara denna bruksanvisning. ez à...
use CBSPBK_toflashat100% 04/07/13 18:30 Page4 mPORTANT SAFETy ADVICE PT - • A a ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Nu EN - I mPORTANT SAFETy ADVICE • Nã • The power supply used with your device must correspond to its original requirements.
Seite 5
18:30 Page4 PT - C ONSELHOS DE SEGuRANçA ImPORTANTES • A alimentação do seu aparelho deve corresponder às características de origem inicialmente previstas. • Nunca utilize o seu aparelho à chuva, em locais húmidos ou na proximidade de um ponto de água. •...
Seite 6
use CBSPBK_toflashat100% 04/07/13 18:30 Page6 TR - G SV - ÜVENLIKLE ILGILI ÖNEMLI TALIMATLAR • Cihazınızın beslemesi başlangıçta öngörülen orijinal özelliklere uygun • Elf olmalıdır. • Cihazınızı hiçbir zaman yağmur altında, nemli yerlerde veya bir su • An kaynağının yakınında kullanmayın. •...
Seite 7
18:30 Page6 SV - V IKTIGA SäKERHETSFöRESKRIFTER • Elförsörjningen till apparaten måste stämma överens med apparatens ursprungliga egenskaper. • Använd aldrig apparaten i regn, i fuktiga utrymmen eller i närheten av r su en vattenkälla. • Placera aldrig apparaten i närheten av lättantändliga föremål, explosiva ämnen eller farliga föremål.
Seite 8
use CBSPBK_toflashat100% 04/07/13 18:30 Page8 CS - D ŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Al • Napájení přístroje musí odpovídat původně zamýšlenému způsobu. • Zařízení nikdy nepoužívejte v dešti, ve vlhkém prostředí nebo v blízkosti • Nu zdroje vody. în • Do blízkosti zařízení neumisťujte hořlavé či nebezpečné předměty, ani •...
Seite 9
18:30 Page8 RO - M ĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ • Alimentarea aparatului trebuie să corespundă caracteristicilor de origine prevăzute iniţial. kosti • Nu utilizaţi niciodată aparatul în condiţii de ploaie, în locuri umede sau în apropierea unei surse de apă. •...
Seite 10
DESCRIPTIONS 1 - Last song & volume up 4 - LED Indicator 2 - Multifunction button (MFB) 5 - Built-in microphone 3 - Next song & volume down 6 - Charging port Charging the battery with USB cable • Step1: Insert USB charging cable into USB port of PC. •...
WEARING THE HEADSET The string of this headset is retractable, please adjust according to the actual use. Logo “L” of headset represents left ear, Logo “R” of headset represents right ear. Please wear the headset according to the indication of the Logo. MAKING CALLS WITH THE HEADSET Warning: Excessive pressure from headphones can cause hearing loss.
Seite 12
HOW TO USE SPECIFICATIONS BH-06 VER. V4.0 Bluetooth HSP, HFP, Effective 33FT/10M Profiles A2DP, AVRCP Range DC : 5V/ Music Time 4Hours Input 200mAh Standby Time Up to 250 Hours >80dB Frequency 2.4GHz ISM Drive unit 10mm Support IOS / Frequency Battery status 20Hz-20KHz...
Charging • Red LED is on Charging. • Red LED is off Finish charging. In use. • Pairing mode Red and blue LED blink alternately. • Not connected to a device. Blue LED quickly blinks once every 2 seconds. • Conversation mode Blue LED gradually turns on and off.
Seite 14
DESCRIPTION 1 - Dernière chanson et 4 - Indicateur LED. augmentation du volume. 5 – Microphone incorporé. 2 - Touche multifonction (BMF). 6 - Port de recharge batterie. 3 - La prochaine chanson et baisser le volume. Chargement de la batterie avec le câble USB •...
Notes : Si le casque est en mode veille et ne s’est pas connecter sur aucuns équipements, le BH-06 se mettra en arrêt automatiques 8 minutes plus tard. METTRE LE CASQUE Le fil de ce casque est rétractable, s’il vous plaît, ajuster le en accord avec votre utilisation réelle.
Seite 16
COMMENT UTILISER LES SPÉCIFICATIONS DU BH-06 VERSION V4.0 Portée HSP, HFP, Normes 33FT/10M effective A2DP, AVRCP Autonomie DC : 5V/ 4 Heures en marche 200mAh Autonomie Jusqu’à 250 >80dB en veille heures Unité de ISM de 2.4GHz ISM 10mm pilotage Indication Support IOS / Fréquence...
Seite 17
Notes: La fonction de commande à distance pour, dernière chanson/ prochaine chanson/pause, a besoin que votre téléphone portable ou le transmetteur Bluetooth prennent en charge la norme AVRCP. Veuillez-vous référer aux instructions du fabricant de votre téléphone portable ou un autre émetteur. Pour plus d’informations. Rechargement de la batterie •...
Seite 18
DESCRIPCIÓN 1 – Última canción y subir volumen 4 – Indicador LED 2 – Botón multifunción (BMF) 5 – Micrófono integrado 3 – Siguiente canción y bajar 6 – Puerto de carga volumen Cargar la batería con el cable USB •...
- Una vez conectado, el LED azul de los auriculares parpadeará rápidamente dos veces. Nota: Si los auriculares están en modo en espera y no se conectan a ningún dispositivo, BH-06 se apagará automáticamente en ocho minutos. COLOCACIÓN DE LOS AURICULARES La banda de estos auriculares es ajustable, adáptela según convenga.
Seite 20
INSTRUCCIONES DE USO ESPECIFICACIONES BH-06 VER. V4.0 Perfiles Blue- HSP, HFP, Rango eficaz 33FT/10M tooth A2DP, AVRCP DC : 5V/ Entrada 4Horas Input 200mAh Hasta 250 Horas >80dB Frequency 2.4GHz ISM Diafragma 10mm Indicador del Soporte IOS / Frecuencia 20Hz-20KHz estado de la Android batería...
Carga de la batería • LED rojo encendido Cargando • LED rojo apagado Carga completada Indicador LED Estado de los auriculares • Modo de sincronización LED rojo y azul parpadean alternativamente •No conectado a ningún dispositivo LED azul parpadea rápidamente una vez cada dos segundos •...
Seite 22
DESCRIÇÕES 1 - Última música e Aumentar 4 - Indicador LED o volume 5 - Microfone incorporado 2 - Botão multifunções (MFB) 6 - Porta de carregamento 3 - Música seguinte e Baixar o volume Carregar a bateria com cabo USB •...
da lista de dispositivos e pressione «ligar». - Após uma ligação bem-sucedida, o LED azul do fone dos auscul- tadores pisca rapidamente duas vezes. Observações: Se os auscultadores estiverem em modo de espera (standby) e não se ligar a qualquer dispositivo, os BH-06 ir-se-ão desligar automaticamente após 8 minutos.
Seite 24
ESPECIFICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO BH-06 VER. V4.0 Perfiles HSP, HFP, Alcance efetivo 33FT/10M Bluetooth A2DP, AVRCP DC : 5V/ Input de 4Horas Input 200mAh Até 250 Horas >80dB Unidade de Frequency 2.4GHz ISM 10mm acionamento Indicação do Soporte IOS / Frecuencia 20Hz-20KHz estado da Android...
Seite 25
O carregamento da bateria • O LED vermelho fica aceso durante o carregamento • LED vermelho desliga-se quando termina o carregamento Em uso • Os LED vermelho e azul piscam alternadamente Modo de emparelhamento • O LED azul pisca rapidamente uma vez a cada 2 segundos. Não ligado a um dispositivo •...
Seite 26
BESCHREIBUNG 1 – Vorheriges Lied & Lauter 4 - LED Anzeige 2 - Multifunktionsknop (MFB) 5 – Eingebautes Mikrophone 3 – Nächstes Lied & Leiser 6 - Ladeanschluss Aufladen der Batterie mit dem USB-Kabel • 1. Schritt: Das USB-Ladekabel in den USB Anschluss des PCs stecken.
Hinweise: Wenn der Kopfhörer im Standby-Modus ist und nicht mit anderen Geräten verbunden ist, geht BH-06 automatisch nach 8 Minuten aus. TRAGEN DER KOPFHÖRER Die Kopfhörer sind verstellbar, bitte passen Sie sie für den jeweiligen Gebrauch an. Der Buchstabe „L” des Kopfhörers ist für das linke Ohr, der Buchstabe „R”...
Seite 28
WIE WERDEN DIE SPEZIFIZIERUNGEN GENUTZT BH-06 VER. V4.0 Perfiles HSP, HFP, Effektiv 33FT/10M Bluetooth A2DP, AVRCP Bereich DC : 5V/ Input 4 Stunden Input 200mAh Bis zu 250 Stunden >80dB Unidade de Antriebseinheit 2.4GHz ISM 10mm acionamento Support Batteriestatus Frecuencia 20Hz-20KHz IOS / Android Hinweis...
Aufladen des Akkus • Rote LED ist an: Aufladen • Rote LED ist aus: Laden zu Ende in benutzung • Rote und blaue LED blinken abwechselnd Pairing-Modus • Blaue LED blinkt einmal alle 2 Sekunden. Nicht mit einem Gerät verbunden •...
Seite 30
BESCHRIJVINGEN 1 – Laatste liedje & volume 4 – LED-aanduider hoger 5 – Ingebouwde microfoon 2 – Multifunctieknop (MFK) 6 – Laadpoort 3 – Volgend liedje & volume lager De batterij laden met de USB-kabel • Stap1: Steek de USB-laadkabel in de USB-poort van de PC. •...
Seite 31
Opmerkingen: Wanneer de hoofdtelefoon in de standbymodus staat en er geen enkel toestel is aangesloten, zal de BH-06 8 minuten later automatisch worden uitgeschakeld. DRAGEN VAN DE HOOFDTELEFOON Het snoer van deze hoofdtelefoon kan worden ingekort, pas het aan volgens het gebruik. Het logo “L” op de hoofdtelefoon staat voor het linkeroor, het logo “R”...
Seite 32
HOE TE GEBRUIKEN SPECIFICATIES BH-06 VER. V4.0 tooth HSP, HFP, Effectief bereik 33FT/10M Profielen A2DP, AVRCP DC : 5V/ Input 4 uur Input 200mAh 250 uur >80dB aandrijfeenheid 2.4GHz ISM Drive unit 10mm Support Aanduiding Frequentie 20Hz-20KHz IOS / Android Batterijstatus (Optioneel) Spraakacti-...
Seite 33
Opladen van de batterij • Rode LED brandt, het laden is bezig • Rode LED is uit, het laden is voltooid In gebruik • Rode en blauwe LEDS knipperen afwisselend Pairingmodus • Blauwe LED knippert snel om de 2 seconden. Niet aan een toestel aangesloten •...
Seite 34
DESCRIZIONI 1 – Ultima canzone & alza 4 – Indicatore LED volume 5 – Microfono integrato 2 – Tasto multifunzione (MFB) 6 – Porta di carica 3 – Canzone successiva & abbassa volume Caricare la batteria con cavo USB • Fase1: inserire il cavo di ricarica USB nella porta USB del PC. •...
INDOSSARE LE CUFFIE Il cavo delle cuffie si ritrae, regolare secondo l’uso. Il simbolo “L” delle cuffie indica l’orecchio sinistro, il simbolo “R” indica l’orecchio destro. Si raccomanda di indossare le cuffie secondo le indicazioni. EFFETTUARE CHIAMATE CON LE CUFFIE Avvertenze: una pressione eccessiva esercitata dalle cuffie può...
Seite 36
COME UTILIZZARE LE SPECIFICHE BH-06 VER. V4.0 Profili HSP, HFP, Valori 33FT/10M bluetooth A2DP, AVRCP Effettivi DC : 5V/ Input 4ore 200mAh Fino a 250 ore >80dB Frequency 2.4GHz ISM Unità Drive 10mm Stato batteria Supporto IOS / frequenza 20Hz-20KHz indicazione Android (Opzionale)
Seite 37
Carica della batteria • Luce LED rossa è in carica • Luce LED rossa spenta, carica terminata I uso • Luci LED rossa e blu lampeggiano alternandosi Modalità sincronizzazione • Luce LED blu lampeggia velocemente una volta ogni 2 secondi. Non è...
Seite 38
use CBSPBK_toflashat100% 04/07/13 18:30 Page2 EN - N SV - I EED HELP BEHOV AV HjäLP Customer satisfaction is important Vi är måna om att våra kunder ska to us. you may contact us at vara nöjda och du har möjlighet att info@t-nb.com.
Seite 39
18:30 Page24 : This symbol indicates that this product conforms NGLISH to RoHS specifications, which restricts the level of subs- tances known to be dangerous and harmful to the envi- t att ronment, in all electrical and electronic devices. : Ce symbole vous indique que ce produit est RANçAIS conforme à...
Seite 40
use CBSPBK_toflashat100% 04/07/13 18:30 Page2 : WARNING: you should not dispose of this device with your household NGLISH waste. A system of selective collection has been set up by the local authorities for this type of product and you should find out where such sites are located from your city/town hall.
Seite 41
18:30 Page26 18:30 Page26 hold hold : VARNING: Denna apparat får inte slängas med vanligt hushållsavfall. : VARNING: Denna apparat får inte slängas med vanligt hushållsavfall. VENSKA VENSKA ities ities Ett källsorteringssystem för den här typen av produkt implementeras av dina Ett källsorteringssystem för den här typen av produkt implementeras av dina from from...
Seite 42
CBSPBK_toflashat100% 04/07/13 18:30 Page28 - We hereby declare that this T'nB - T'nB deklarerar härmed att NGLISH VENSKA product meets the essential requirements denna produkt uppfyller de grundläggande and other relevant provisions of European krav och andra relevanta bestämmelser i di- Directive 1999/5/EC.
Seite 43
8:30 Page28 é- dě că т, ет м ы ия « « ¢ Notice-EBSPBK_2.indd 43 17/04/2015 10:00...
Seite 44
Uygunluk beyanı ile ilgili Русский : Настоящим фирма T’nB заявляет, bilgiler www.t-nb.com sitesinden öğrenilebilir. что данное изделие соответствует - T'nB erklärt hiermit, dass dieses основным требованиям и прочим EuTSCH Produkt den wesentlichen Normen und an- соответствующим положениям директивы...