Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
KITCHEN MIXER TAP
KITCHEN MIXER TAP
Assembly, operating and safety instructions
EGYKAROS MOSOGATÓ
CSAPTELEP
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
ENOROČNA ARMATURA ZA
POMIVALNO KORITO
Navodila za montažo, uporabo in varnostna
navodila
IAN 310979
PÁKOVÁ BATERIE
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
JEDNOPÁKOVÁ DREZOVÁ
BATÉRIA
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné
pokyny
EINHEBEL-SPÜLTISCHARMATUR
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miomare HG03546A

  • Seite 1 KITCHEN MIXER TAP KITCHEN MIXER TAP PÁKOVÁ BATERIE Assembly, operating and safety instructions Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny EGYKAROS MOSOGATÓ JEDNOPÁKOVÁ DREZOVÁ CSAPTELEP BATÉRIA Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny ENOROČNA ARMATURA ZA POMIVALNO KORITO EINHEBEL-SPÜLTISCHARMATUR Navodila za montažo, uporabo in varnostna...
  • Seite 2 Assembly, operating and safety instructions Page Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Stran Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 25 26...
  • Seite 4 max. 32 mm max. 50 mm...
  • Seite 7 KITCHEN MIXER TAP 1 Shower hose 2 Screws ˜ Introduction 1 Hose weight 1 Nut We congratulate you on the purchase of your 1 Long connection hose (hot) 16 a new product. You have chosen a high quality 1 Long connection hose (cold) 16 b product.
  • Seite 8: Operation

    CAUTION! RISK OF INJURY! Please Install the tap as shown in Figs. A to G.     ensure that no parts are damaged and that CAUTION! Do not bend the hoses or place all parts are correctly assembled. Incorrect them under tension. Otherwise material assembly could lead to injury.
  • Seite 9: Maintenance And Cleaning

    § Maintenance and cleaning CAUTION! Change the temperature limiter setting only after the tap has been installed. § Tap care and cleaning Follow Fig. I to set the temperature limitation.   Please note that sanitary fittings require special Turn off the main water supply.  ...
  • Seite 10: Potability Of Mains Water

    § Information ˜ Warranty The product has been manufactured to strict § Potability of mains water quality guidelines and meticulously examined Find out about the potability of your mains   before delivery. In the event of product defects water supply. Your local water authority or you have legal rights against the retailer of this water supply company will be able to inform product.
  • Seite 11: M Szaki Adatok

    EGYKAROS MOSOGATÓ 1 Szórófejtömlő CSAPTELEP 2 Csavar 1 Tömlősúly ˜ Bevezető 1 Csavaranya 1 Hosszú csatlakozócső (forró) Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. 16 a 1 Hosszú csatlakozócső (hideg) Ezzel egy magas minőségű termék mellett 16 b 1 Hollandi anya tömítéssel (forró) döntött.
  • Seite 12 VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Szerelje be a csapot az A - G ábra alapján.     VIGYÁZAT! Ne hajlítsa és feszítse meg a Győződjön meg róla, hogy minden rész sértetlenül és szakszerűen van-e felszerelve. rugalmas tömlőt. Különben tárgyi kárveszély Szakszerűtlen szerelés esetén sérülésveszély keletkezik.
  • Seite 13: Karbantartás És Tisztítás

    § Karbantartás és tisztítás VIGYÁZAT! A hőfok-korlátozást csak a szerelvény felszerelését követően változtassa § A szerelvény ápolása és meg. tisztítása A hőmérséklet korlátozásának beállításához   kövesse az I ábrát. Vegye figyelembe, hogy a szaniter-szerelvények Zárja el a fő vízvezetéket.   különleges ápolást igényelnek.
  • Seite 14 § Információk ˜ Garancia A terméket szigorú minőségi előírások § A vezetékes víz ihatósága betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás Települése vezetékes vízének ihatóságáról a   előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken helyi hatóságoknál tájékozódjon. hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg A vezetékes víz ihatóságára Önt.
  • Seite 15: Predvidena Uporaba

    ENOROČNA ARMATURA ZA 1 Cev prhe POMIVALNO KORITO 2 Vijaka 1 Utež cevi ˜ Uvod 1 Matica 1 Dolga gibljiva cev (vroče) 16 a Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega 1 Dolga gibljiva cev (hladno) 16 b izdelka. Odločili ste se za kakovosten izdelek. 1 Prekrivna matica s tesnilom (vroče) 17 a Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom.
  • Seite 16 POZOR! NEVARNOST TELESNIH Namestite armaturo, kot je prikazano na     POŠKODB! Prepričajte se, da so vsi slikah A do G. deli nepoškodovani in pravilno montirani. POZOR! Gibke cevi ne upogibajte in je ne Pri nepravilni montaži obstaja nevarnost izpostavljajte napetosti. Drugače obstaja poškodb.
  • Seite 17 POZOR! Nastavitev omejitve temperature Mešalni pipo redno odvijte in odstranite   spreminjajte šele, ko je armatura že ostanke vodnega kamna in tujke. montirana. Pri neupoštevanju navodil za nego računajte Sledite sliki I za nastavitev omejitve   na morebitno povzročitev škode na površini. V temperature.
  • Seite 18 Pooblaščeni serviser: zakonodaje. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti OWIM GmbH & Co. KG iz garancije. Stiftsbergstraße 1 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje DE-74167 Neckarsulm garancije se nahajajo na dveh ločenih Nemčija dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje Servisna telefonska številka: pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti 00386 (0) 80 28 60...
  • Seite 19 PÁKOVÁ BATERIE 1 Sprchová hadice 2 Šrouby ˜ Úvod 1 Váha hadice 1 Matice Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. 1 Dlouhá pružná hadice (horká) Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním 16 a 1 Dlouhá pružná hadice (studená) uvedením do provozu se seznamte s výrobkem.
  • Seite 20: Instalace Baterie

    OPATRNĚ! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Instalujte armaturu, jak je znázorněno na     obrázku A až G. Zajistěte, aby byly všechny části nepoškozené a namontovány odborně. OPATRNĚ! Neohýbejte pružné hadice a Při neodborné montáži existuje nebezpečí nevystavujte je napětí. Jinak hrozí nebezpečí zranění.
  • Seite 21 § Údržba a čištění OPATRNĚ! Nastavení omezení teploty změňte teprve až po namontování armatury. § Ošetřování a čistění armatury Postupujte podle obrázku I, pro nastavení   omezení teploty. Dbejte na to, že armatury vyžadují zvláštního Uzavřete hlavní přívod vody. ošetřování. Dbejte proto na následující instrukce:  ...
  • Seite 22 § Informace ˜ Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle § Pitnost vodovodní vody přísných kvalitativních směrnic a před odesláním O pitnosti vody se informujte u místních úřadů   prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte ve vašem městě / obce. možnost uplatnění...
  • Seite 23: Bezpečnostné Pokyny

    JEDNOPÁKOVÁ DREZOVÁ 1 Hadica sprchy BATÉRIA 2 Skrutky 1 Závažie hadice ˜ Úvod 1 Matica 1 Dlhá flexibilná hadica (horúca) 16 a Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového 1 Dlhá flexibilná hadica (studená) 16 b výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko 1 Prevlečná...
  • Seite 24 POZOR! NEBEZPEČENSTVO Batériu inštalujte podľa obrázka A až G.     PORANENIA! Ubezpečte sa, že sú POZOR! Nepretáčajte Flex hadice a všetky diely nepoškodené a správne nenapínajte ich. V opačnom prípade hrozí namontované. V prípade neodbornej nebezpečenstvo vecných škôd. montáže hrozí nebezpečenstvo poranenia. §...
  • Seite 25: Údržba A Čistenie

    § Údržba a čistenie POZOR! Nastavenie ohraničenia teploty zmeňte až po namontovaní vodovodnej § Ošetrovanie a čistenie batérie. vodovodnej batérie Postupujte podľa obrázka I, aby ste nastavili   obmedzenie teploty. Nezabúdajte na to, že sanitárne batérie si Uzatvorte hlavný prívod vody.  ...
  • Seite 26 § Informácie ˜ Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa § Pitnosť vody z vodovodu prísnych akostných smerníc a pred dodaním O pitnosti vody Vo Vašom meste / obci sa   svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto informujte na Vašom mestskom / obecnom výrobku Vám prináležia zákonné...
  • Seite 27: Bestimmungsgemäße Verwendung

    EINHEBEL-SPÜLTISCHARMATUR 1 Brauseschlauch 2 Schrauben § Einleitung 1 Schlauchgewicht 1 Mutter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 1 Langer Flexschlauch (heiß) 16 a neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein 1 Langer Flexschlauch (kalt) 16 b hochwertiges Produkt entschieden. Machen 1 Überwurfmutter mit Dichtung (heiß) 17 a Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem...
  • Seite 28: Montage

    VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Installieren Sie die Armatur, wie in Abbildung     A bis G dargestellt. Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert VORSICHT! Verbiegen Sie die sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Flexschläuche nicht und bringen Sie sie Verletzungsgefahr.
  • Seite 29: Wartung Und Reinigung

    § Wartung und Reinigung VORSICHT! Verändern Sie die Einstellung der Temperaturbegrenzung erst, nachdem § Armatur pflegen und reinigen Sie die Armatur montiert haben. Beachten Sie, dass Sanitärarmaturen einer Folgen Sie Abbildung I, um die   besonderen Pflege bedürfen. Beachten Sie daher Temperaturbegrenzung einzustellen.
  • Seite 30: Trinkbarkeit Von Leitungswasser

    § Informationen § Garantie Das Produkt wurde nach strengen § Trinkbarkeit von Leitungswasser Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Informieren Sie sich bei Ihren örtlichen   Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Behörden über die Trinkbarkeit des Wassers Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen in Ihrer Stadt / Gemeinde.
  • Seite 31 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03546A / HG03546B Version: 12/2018 IAN 310979...

Diese Anleitung auch für:

Hg03546b

Inhaltsverzeichnis