Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
UA-02
Manual de Instrucciones y Servicio Técnico
Instruction Manual and Technical Service
Manual de Instruções e Serviço Técnico
Manuel d'instructions et Service technique
Bedienungshandbuch und Service
Manuale d' Uso ed Assistenza Tecnica
Εγχειρίδιο Οδηγιών και Τεχνικής Υπηρεσίας

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mondial COMFORT AIR2 UA-02

  • Seite 1 UA-02 Manual de Instrucciones y Servicio Técnico Instruction Manual and Technical Service Manual de Instruções e Serviço Técnico Manuel d'instructions et Service technique Bedienungshandbuch und Service Manuale d' Uso ed Assistenza Tecnica Εγχειρίδιο Οδηγιών και Τεχνικής Υπηρεσίας...
  • Seite 2 > Español > English > Português > Français > Deutsch > Italiano >...
  • Seite 3 SALIDA AIRE VENTILADOR COMPARTIMENTO BOQUILLA VAPORIZADORA MECANISMOS TAPA CONDUCTO SALIDA VAPOR CONDUCTO SALIDA VAPOR TRANSDUCTOR ULTRASONIDO DEPÓSITO DETECTOR NIVEL DE AGUA MANDO REGULADOR DEL VAPOR TAPÓN DEPÓSITO BASE PATA REJILLA DE VENTILACTIÓN INDICADOR LUMINOSO ENCHUFE DE CONEXIÓN ELÉCTRICA...
  • Seite 4 PRESENTACIÓN depósito completamente. Gracias por confiar en Mondial. Para garantizar un correcto funcionamiento y mantenimiento del producto, lea atentamente las instrucciones de uso de este manual y guárdelo por si lo necesita en un futuro. Le recomendamos que también conserve el embalaje, para el caso de reparaciones, y se deshaga de todas las bolsas de plástico...
  • Seite 5: Limpieza Y Conservación

    Utilice unas gotas de detergente para limpiar la parte inferior del depósito de água. LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN Con la ayuda de un paño suave, quite la acumulación de minerales y residuos. Enjuague enseguida bajo el agua y déjelo secar bien antes de colocar el tapón y ˃...
  • Seite 6: Consejos De Reciclaje

    No utilizar en exteriores, ni en lugares sin flujo de oxígeno, ni en presencia de gases explosivos y/o inflamables. ˃ Vigile a los niños cuando hagan uso del aparato. Mondial declara que los productos suministrados son conformes con las siguientes ˃ Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana, estable, resistente al Directivas europeas: calor y protegida contra las salpicaduras de agua u otros líquidos.
  • Seite 7 AIR FAN OUTPUT MECHANISMS VAPORIZATION NOZZLE COMPARTMENT STEAM OUTPUT CHANNEL COVER STEAM OUTPUT CHANNEL ULTRASONIC TRANSDUCER DEPOSIT WATER LEVEL SENSOR STEAM CONTROL DIAL RESERVOIR COVER BASE SUPPORT LEGS VENTILATION GRILLE PILOT LAMP ELECTRICAL CONNECTION CABLE...
  • Seite 8: Operation

    5. Replace the tank cap and turn it clockwise closing the tank completely INTRODUCTION Thank you for trusting in Mondial. To ensure proper operation and proper maintenance of the product, read the operating instructions in this manual and keep it for possible need to be consulted later.
  • Seite 9: Cleaning And Care

    Use few drops of detergent to clean the bottom of the water tank. With the help of a CLEANING AND CARE soft cloth, remove the accumulation of minerals and residues. Then rinse with water and allow it to dry completely before putting the lid and keeping it. ˃...
  • Seite 10 Do not use it outdoors, in places without the inflow of oxygen, or in the presence of explosive and/or flammable gases. Mondial declares that the products supplied are in accordance with the following European ˃ Watch children when they are using the appliance.
  • Seite 11 SAÍDA DO AR DO VENTILADOR COMPARTIMENTO BOCAL DE VAPORIZAÇÃO DE MECANISMOS TAMPA DO CANAL DE SAÍDA DO VAPOR CANAL DE SAÍDA DO VAPOR TRANSDUTOR ULTRASSÓNICO DEPÓSITO DETETOR DO NÍVEL DE ÁGUA COMANDO REGULADOR DE VAPOR TAMPA DO RESERVATÓRIO BASE PÉS DE APOIO GRELHA DE VENTILAÇÃO LÂMPADA-PILOTO CABO DE CONEXÃO ELÉTRICO...
  • Seite 12 Coloque de novo a tampa do depósito e gire-a no sentido horário fechando o APRESENTAÇÃO depósito completamente Obrigado por confiar na Mondial. Para garantir um funcionamento correto e uma manutenção adequada do produto, ler atentamente as instruções de uso deste manual e conservar o mesmo para eventual necessidade de ser consultado posteriormente. Recomendamos ainda a conservação da embalagem, para o caso de terem de ser feitas reparações.
  • Seite 13: Limpeza E Conservação

    Utilize umas gotas de detergente para limpar a parte inferior do depósito de água. LIMPEZA E CONSERVAÇÃO Com a ajuda de um pano suave, retire o acúmulo de minerais e resíduos. Enxágue em seguida com água e deixe-o secar bem antes de colocar a tampa e ˃...
  • Seite 14: Conselhos De Reciclagem

    ˃ Recomenda-se vigiar as crianças sempre que utilizarem o aparelho. A Mondial declara que os produtos fornecidos encontram-se de acordo com as seguintes ˃ Coloque o o eletrodoméstico sobre uma superfície plana, estável, resistente ao Diretivas europeias: calor e protegida contra eventuais respingos de água ou outros líquidos.
  • Seite 15 SORTIE D'AIR DU VENTILATEUR COMPARTIMENT BUSE DE VAPORISATION DE MÉCANISMES COUVERCLE DU CANAL DE SORTIE DE LA VAPEUR CANAL DE SORTIE DE LA VAPEUR TRANSDUCTEUR A ULTRASONS RÉSERVOIR DETECTEUR DE NIVEAU D'EAU COMMANDE DU RÉGULATEUR COUVERCLE DU RÉSERVOIR DE VAPEUR BASE PIEDS D'APPUI GRILLE DE VENTILATION...
  • Seite 16 PRÉSENTATION montre fermant complètement le réservoir Merci de faire confiance à Mondial. Pour assurer le bon fonctionnement et le bon entretien du produit, lisez attentivement les instructions d'utilisation contenues dans ce manuel et conservez-le au cas où il serait nécessaire de le consulter dans le futur. Nous recommandons de plus de conserver l'emballage dans le cas où...
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    Utilisez quelques gouttes de détergent pour nettoyer le fond du réservoir d'eau. À NETTOYAGE ET ENTRETIEN l'aide d'un chiffon doux, enlever l'accumulation de minéraux et de déchets. Puis rincez avec de l'eau et laissez-le sécher complètement avant de mettre le couvercle et de le ˃...
  • Seite 18 éventuelles projections d'eau ou d'autres liquides. ˃ Ne laissez pas le câble pendre de la table ou sur d'autres surfaces utilisées pour Mondial déclare que les produits fournis sont en conformité avec les Directives travailler. Européennes suivantes: ˃...
  • Seite 19 AUSTRITT VENTILATORLUFT MECHANISMUS DAMPFDÜSE DECKEL DAMPFAUSTRITTSKANAL DAMPFAUSTRITTSKANAL ULTRASCHALLTRANSDUKTOR BEHÄLTER WASSERSTANDSDETEKTOR STEUERUNG BEHÄLTERDECKEL DAMPFEINSTELLUNG SOCKEL STÜTZFÜSSE BELÜFTUNGSGITTERROST ANZEIGELEUCHTE ELEKTRISCHER ANSCHLUSSKABEL...
  • Seite 20: Betrieb

    Deckel wieder einsetzen und im Uhrzeigersinnn drehen, um den Behälter ganz zu VORSTELLUNG schliessen. Danke für Ihr Vertrauen in die Marke Mondial. Um einen korrekten Betrieb und eine angemessene Wartung zu garantieren, lesen Sie bitte die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig durch. Es sollte für zukünftige Zweifelsfälle gut aufbewahrt werden.
  • Seite 21 Den unteren Teil des Wasserbehälters mit einigen Tropfen Waschmittel säubern. SÄUBERUNG UND PFLEGE Mit einem weichen Tuch Ansammlungen von Mineralien und Rückstände entfernen. Danach mit Wasser spülen und trocknen lassen, bevor der Deckel ˃ Vor der Handhabung, sich vergewissern, dass das Gerät nicht heiss oder eingesetzt und das Gerät aufbewahrt wird.
  • Seite 22 Das Gerät sollte nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Zwecke Materialien offiziell empfangen werden, bekannt zu geben. Sollten Sie vorhaben, sich von verwendet werden. Keine nicht von Mondial empfohlenen Teile oder Zusätze einem noch funktionierenden Gerät oder von einem Gerät, das leicht zu reparien ist, zu verwenden.
  • Seite 23 USCITA ARIA VENTOLA COMPARTIMENTO BOCCAGLIO VAPORE MECCANISMI COPERTURA DEL CANALE D'USCITA VAPORE CANALE D'USCITA VAPORE TRASDUTTORE AD DEPOSITO RILEVATORE LIVELLO D'ACQUA ULTRASUONI COMANDO REGOLATORE COPERTURA SERBATOIO VAPORE BASE PIEDI DI APPOGGIO GRIGLIA DI VENTILAZIONE LAMPADA SPIA CAVO DI COLLEGAMENTO ELETTRICO...
  • Seite 24: Pulizia E Conservazione

    Utilizzare poche gocce di detersivo per pulire la parte inferiore del serbatoio PULIZIA E CONSERVAZIONE d'acqua. Con l'aiuto di un panno morbido, rimuovere residui e accumulo di minerali. In seguito sciacquare con acqua e lasciarlo asciugare bene prima di ˃ Prima di maneggiare l'apparecchio, assicurarsi che questo non è...
  • Seite 25: Funzionamento

    PRESENTAZIONE completamente Le ringraziamo per la fiducia in Mondial. Per garantire il corretto funzionamento e la corretta manutenzione del prodotto, leggere attentamente le istruzioni per l'utilizzo di questo manuale e conservarlo per eventuale necessità di essere consultato in seguito. Si consiglia anche la conservazione della confezione nel caso in cui le riparazioni devono essere effettuate.
  • Seite 26 ˃ Posizionare l'apparecchio su una superficie piana, stabile, resistente al calore e al Mondial dichiara che i prodotti forniti sono in conformità con le seguenti Direttive europee: riparo da eventuali spruzzi d'acqua o di altri liquidi. Direttiva RAEE (2002/96/CE): “RAEE” = “Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche”.
  • Seite 27 ΕΞΟΔΟΣ ΑΕΡΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΤΜΗΜΑ ΜΗΧΑΝΙΣΜΩΝ ΣΤΟΜΙΟ ΕΞΑΤΜΙΣΗΣ ΚΑΠΑΚΙ ΚΑΝΑΛΙΟΥ ΕΞΟΔΟΥ ΑΤΜΟΥ ΚΑΝΑΛΙ ΕΞΟΔΟΥ ΑΤΜΟΥ ΥΠΕΡΗΧΗΤΙΚΟΣ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ ΝΤΕΠΟΖΙΤΟ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΝΕΡΟΥ ΚΑΠΑΚΙ ΔΕΞΑΜΕΝΗΣ ΡΥΘΜΙΣΤΗΣ ΑΤΜΟΥ ΒΑΣΗ ΥΠΟΠΟΔΙΑ ΓΡΙΛΙΑ ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΥ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ...
  • Seite 28 ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ώστε να κλείσει τελείως. Ευχαριστώ για την εμπιστοσύνη σας στη Mondial. Για να εγγυηθούμε τη σωστή λειτουργία και την κατάλληλη συντήρηση του προϊόντος διαβάστε με προσοχή τις οδηγίες χρήσης αυτού του εγχειριδίου και κρατήστε το σε περίπτωση που θα χρειαστεί να το...
  • Seite 29: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    Ρίξτε λίγες σταγόνες απορρυπαντικού για τον καθαρισμό του πυθμένα του ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ντεπόζιτου νερού. Με ένα μαλακό πανί , αφαιρέστε τη συσσώρευση υπολειμμάτων μετάλλων και άλλων στοιχείων. Στη συνέχεια, ξεπλύνετε με νερό και αφήστε το να ˃ Πριν το χειρισμό της συσκευής βεβαιωθείτε ότι δεν είναι ζεστή ή αναμμένη και ότι το στεγνώσει...
  • Seite 30 ˃ Τοποθετήστε τη συσκευή σε επιφάνεια επίπεδη, σταθερή, ανθεκτική στη Η Mondial δηλώνει ότι τα προϊόντα είναι σύμφωνα με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες: θερμότητα και προστατευμένη από πιθανά πιτσιλίσματα νερού ή άλλων υγρών. Οδηγία για τα ΑΗΗΕ (2002/96 / ΕΚ): "ΑΗΗΕ" = "Απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και...

Inhaltsverzeichnis