Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Usage Restrictions; Maintenance And Transport - Seac Q5 Anleitung

Tauchlampe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
ENGAGING OR DISENGAGING THE SAFETY
The torch features a simple but effective safety system, designed to avoid
switching on the torch accidentally. To engage the safety, insert the pin
provided (it's attached to the strap) and push it all the way into the slot at
the bottom of the switch; this will prevent it from operating. To disengage the
safety, pull the pin all the way out of the housing in the button.
PRE-DIVE INSPECTION
• If your torch has not been used recently, check the condition of the
batteries by ensuring that it switches on.
• Check that the body is fully closed.
• As soon as you enter the water, check that no bubbles emerge from the
body of the torch.

USAGE RESTRICTIONS

• The maximum operating depth is 100 m.
• Because of the high temperatures that arise in the torch when used out of
the water, we recommend that you use it exclusively underwater.

MAINTENANCE AND TRANSPORT

It is important to abide by the following instructions:
• Always transport the torch in a bag that will protect it from any blows.
• When you aren't using the torch, always make sure you have fully inserted
the safety in order to prevent the torch from switching on accidentally,
which could cause fires. For extended transport in the trunk or hold, it's
good practice to always remove the batteries from the torch. This provision
may be mandatory with certain airlines.
• Avoid prolonged exposure to the sun.
14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis