Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
80V LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERY&CHARGER
EN
BATTERIE RECHARGEABLE 80V LITHIUM-ION& CHARGEUR
FR
DE
80V LITHIUM-IONEN WIEDERAUFLADBAR AKKU UND LADEGERÄT
IT
BATTERIA RICARICABILE DA 80V AGLI IONI DI LITIO E CARICATORE
80V LITHIUM-ION HERLAADBARE ACCU & OPLADER
NL
80 V LITIUMJON UPPLADDNINGSBART BATTERI MED LADDARE
SV
80V LITHIUM-ION GENOPLADELIGT BATTERI& OPLADER
DA
80 V LITIUM-ION OPPLADBAR BATTERI OG LADER
NO
80 V LADATTAVA LITIUMIONIAKKU JA LATURI
FI
AKUMULATOR LITOWO-JONOWY 80 V ORAZ ŁADOWARKA
PL
80V LITHIUM-IONTOVÁ DOBÍJITELNÁ NABÍJEČKA A BATERIE
CS
ES
80V ION LITIO BATTERY*CHARGER RECARGABLE
RU
ЛИТИЙ-ИОННАЯ БАТАРЕЯ 80 В И ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
80V Max 144Wh Battery
(Model#:2901207)
80V Max 288Wh Battery
(Model#:2901307)
80V Max 360Wh Battery
(Model#:2906807)
80V Charger
(Model#:2902507, VDE Plug
Model#:2904007, BS Plug)
2-6
7-11
12-16
17-21
22-26
27-31
32-36
37-41
42-46
47-51
52-56
57-61
62-67

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GreenWorks Tools 2901207

  • Seite 1 80V LITHIUM-IONTOVÁ DOBÍJITELNÁ NABÍJEČKA A BATERIE 57-61 80V ION LITIO BATTERY*CHARGER RECARGABLE 62-67 ЛИТИЙ-ИОННАЯ БАТАРЕЯ 80 В И ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО 80V Max 144Wh Battery (Model#:2901207) 80V Charger (Model#:2902507, VDE Plug Model#:2904007, BS Plug) 80V Max 288Wh Battery (Model#:2901307) 80V Max 360Wh Battery...
  • Seite 2: Specifications

    15 minutes. Get immediate medical attention. Do not charge the battery pack in rain or in wet conditions. Do not immerse the tool, battery 2901207 pack, or charger in water or other liquid. Battery: 80V...
  • Seite 3 English (Original Instructions) Class II Double insulation For indoor use only BATTERY CAPACITY LIGHT METER INDICATOR (BCI) BUTTON Before charging, read the instructions Lights Capacity The battery is more than 75% capacity 3 Green Lights The battery is between 35% and 75% capacity Time-lag fuse 2 Green Lights The battery is less than 35% capacity...
  • Seite 4: Battery Charger

    English (Original Instructions) WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge it and do not use. Dispose of it and replace with a new battery pack. DO NOT ATTEMPT TO REPAIR IT! To avoid injury and risk of fire, explosion, or electric shock, and to avoid damage to the environment: ·...
  • Seite 5: Important Safety Instructions

    GREENWORKS TOOLS. NOTE: If the battery and the charger won’t be used for a long time, please remove the battery from the charger and pull out the AC power plug.
  • Seite 6: Correct Disposal Of This Product

    Address: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Name and address of the person authorised to compile the technical file: Dennis Jacobson (Director of Outdoor Power Equipment) Greenworks Tools Europe GmbH Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET) Vice President of Engineering Place, date: Changzhou, 05/02/2015...
  • Seite 7: Vérification De La Charge De La Batterie

    15 minutes. Contactez immédiatement un médecin. Ne chargez pas le pack batterie sous la pluie ou par conditions humides. Ne plongez pas l'outil, le 2901207 pack batterie, ou le chargeur dans l'eau ni dans aucun Batterie 80V 2AH 144Wh Maxi autre liquide.
  • Seite 8 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) niveau de charge de la batterie. Reportez-vous au tableau Classe II ci-dessous : Double isolation Utilisation à l'intérieur uniquement. Lisez les instructions avant de procéder BOUTON D'INDICATEUR INDICATEUR DE BATTERIE à la charge DE CAPACITE DE BATTERIE (BCI) Lights Capacity...
  • Seite 9: Chargeur De Batterie

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) A V E R T I S S E M E N T Si le pack batterie se fend ou se casse, avec ou sans fuites, ne le rechargez pas et ne l'utilisez pas. Mettez-le au rebut et remplacez-le par un nouveau pack batterie.
  • Seite 10: Montage Du Chargeur

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) · POUR RÉDUIRE RISQUES D'INCENDIE Assurez-vous que le courant n'est pas coupé dans cette DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, SUIVEZ prise. SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. · 2. Confirmez la tension secteur disponible dans chaque circuités par des débris ou des objets étrangers. pays avant d'utiliser le chargeur.
  • Seite 11 R.P. de Chine Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique : Dennis Jacobson (Directeur de l'Outillage Extérieur à Moteur) Greenworks Tools Europe GmbH Place, date: Changzhou, 05/01/2015 Signature : Dennis Jacbson (BEng, CEng, MIET) Vice-président de l'Ingénierie...
  • Seite 12: Überprüfen Der Akkukapazität

    Minuten. Suchen Sie sofort medizinische Hilfe auf. Laden Sie den Akkupack nicht im Regen oder in nasser Umgebung. Tauchen Sie das Werkzeug, den Akkupack 2901207 oder das Ladegerät nicht in Wasser oder eine andere Batterie 80V 2AH 144Wh Maxi Flüssigkeit.
  • Seite 13: Umweltgerechte Entsorgung Der Akkus

    Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) auf. Sie Tabelle: Wasser waschen. Klasse II Doppelisolierung Nur für den Innenbereich. TASTE FÜR LEUCHTANZEIGE AKKUKAPAZITÄTSANZEIGE (AKA) Lights Capacity Bedienungsanleitung. 3 grüne Lampen Der Akku ist zu mehr als 75% aufgeladen 2 grüne Lampen Der Akku ist zwischen 35% und 75% aufgeladen Träge Sicherung Der Akku ist zu weniger als 35% aufgeladen 1 grüne Lampe...
  • Seite 14: Akku-Ladegerät

    Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) WARNUNG Wenn der Akkupack reißt oder zerbricht, mit oder ohne Leckage, laden Sie ihn nicht auf und benutzen ihn nicht. Entsorgen Sie es und ersetzen es mit einem neuen Akkupack. VERSUCHEN SIE NICHT IHN ZU REPARIEREN! Zur Vermeidung von Feuer, Explosion oder Stromschlag und Umweltschäden: ·...
  • Seite 15: Befestigung Des Ladegerätes

    Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) · VERRINGERN. Überprüfen Sie den Strom der Steckdose mit einem anderen Werkzeug. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose 2. Bestätigen Sie in jedem Land die verfügbare Spannung, nicht ausgeschaltet ist. bevor Sie das Ladegerät benutzen. · Überprüfen Sie, dass die Ladekontakte nicht durch 3.
  • Seite 16 Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Name und Adresse der Person, die autorisiert ist, die technische Akte zusammenzustellen: Dennis Jacobson (Leiter Motor-Gartengeräte) Greenworks Tools Europe GmbH Ort, Datum: Changzhou, 05.02.2015 Unterschrift: Dennis Jacbson (BEng, CEng, MIET) Vizepräsident Technik...
  • Seite 17: Controllare La Capacità Della Batteria

    Rivolgersi immediatamente a un medico. Non ricaricare il gruppo batterie sotto la pioggia o in condizioni umide. Non immergere l'utensile, il gruppo 2901207 batterie o il caricatore in acqua o in altri liquidi. Batteria: 80V Massimo, 2AH 144Wh Voltaggio per cella: 3.6V ; Numero di celle: 20 ■...
  • Seite 18: Smaltimento Eco-Compatibile Della Batteria

    Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) Classe II Doppio isolamento Solo per uso interno. TASTO INDICATORE MISURAZIONE Prima di caricare leggere le istruzioni CARICA BATTERIA (ICB) Lights Capacity 3 luci verdi La batteria ha una carica superiore al 75% Fusibile di tipo ritardato 2 luci verdi La batteria ha una carica tra 35% e 75% La batteria ha una carica inferiore al 35%...
  • Seite 19: Caricatore Batteria

    Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) AVVERTENZE Se il gruppo batterie si rompe o cade, con o senza perdita di liquidi, non ricaricarlo e non utilizzarlo. Smaltirlo e sostituirlo con un nuovo gruppo batterie. NON TENTARE DI RIPARARLO! Per evitare lesioni e rischi d'incendio, esplosioni o scosse elettriche ed evitare di arrecare danni all'ambiente: ·...
  • Seite 20: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    GREENWORKS TOOLS. NOTE: Se la batteria e il caricatore non verranno utilizzati per un lungo periodo di tepo, rimuovere la batteria dal caricatore e scollegare il cavo AC.
  • Seite 21 Indirizzo: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il file tecnico: Dennis Jacobson (Direttore Elettroutensili per Esterni) Greenworks Tools Europe GmbH Luogo, data: Changzhou, 05/02/2015 Firma: Dennis Jacbson (BEng, CEng, MIET) Vice-Presidente Sezione Ingegneria...
  • Seite 22: Accucapaciteit Controleren

    Raadpleeg onmiddellijk medische hulp. Laad het accupack niet op in de regen of natte omstandigheden. Dompel het werktuig, accupack of de 2901207 oplader niet onder in water of een andere vloeistof. Accu: 80V Max, 2AH, 144Wh Spanning per cell: 3.6V ; Aantal cellen: 20 ■...
  • Seite 23 Nederlands(Vertaling van de originele instructies) Klasse II Dubbele isolatie Uitsluitend voor binnenshuis gebruik BATTERIJCAPACITEITINDICATOR (BCI) LICHTMETER KNOP Lees de instructies voor het opladen Lights Capacity 3 groene lampjes De capaciteit van de batterij bedraagt meer dan 75% Trage zekering 2 groene lampjes De capaciteit van de batterij bedraagt tussen de 35% en 75% De capaciteit van de batterij bedraagt minder dan 35% 1 groen lampje...
  • Seite 24 Nederlands(Vertaling van de originele instructies) W A A R S C H U W I N G Als het accupack barsten vertoont of defect is met of zonder lekken, herlaad u de accu niet en gebruikt u deze niet meer. Gooi de accu weg en vervang deze door een nieuw accupack.
  • Seite 25: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Nederlands(Vertaling van de originele instructies) ander werktuig. Zorg ervoor dat de contactdoos niet is uitgeschakeld. 1. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – GEVAAR: OM · Controleer dat de opladercontacten niet zijn kortgesloten HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOK door afval of een vreemd voorwerp. TE VERMINDEREN, VOLGT U DEZE INSTRUCTIES ·...
  • Seite 26 Adres:No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Naam en adres van de verantwoordelijke voor het opstellen van de technische fiche: Dennis Jacobson (Directeur Outdoor Power Equipment) Greenworks Tools Europe GmbH Plaats, datum: Changzhou, 05/02/2015 Handtekening: Dennis Jacbson (BEng, CEng, MIET) Vice president Ontwerp Ingegneria...
  • Seite 27 Placera inte batteriladdaren på mjuka underlag som en filt eller kudde. Se till att ventilationshålen på laddaren inte blockeras. 2901207 ■ Låt inte små föremål eller material som stål, aluminiumfolie eller andra främmande föremål komma batteri: 80 V max, 2AH, 144 Wh in i laddarens håligheter.
  • Seite 28 Svenska(Översättning från originalinstruktioner) Klass II Dubbel isolering Enbart för inomhusbruk LAMPMÄTARE BATTERIKAPACITET Läs instruktionerna före laddning -SINDIKATORKNAPP (BCI) Lampor Kapacitet Tidsfördröjd säkring Batteriet har över 75 % kapacitet 3 gröna lampor Batteriet har mellan 35 % och 75 % 2 gröna lampor kapacitet V A R N I N G 1 grön lampa...
  • Seite 29 Svenska(Översättning från originalinstruktioner) V A R N I N G Om batteripaketet spricker eller går sönder, med eller utan läckage, får det inte laddas eller användas. Avyttra och ersätt det med ett nytt batteripack. FÖRSÖK INTE REPARERA DET! Undvik skada, brand- och explosionsrisk samt risk för elektrisk stöt och att skada miljön.
  • Seite 30: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Svenska(Översättning från originalinstruktioner) · SAKER INTE OMFATTAS Kontrollera laddarens kontakter så att de inte kortslutits av skräp eller främmande material. GARANTIN: · Om omgivande temperatur inte är rumstemperatur 1. Alla delar som inte fungerar på grund av missbruk, kommersiell användning, åverkan, slarv, olycka, felaktigt temperaturen är mellan 7˚C och 40˚C .
  • Seite 31 No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 Kina Namn och adress för person ansvarig för sammanställning av tekniskt underlag: Dennis Jacobson (Chef för Outdoor Power Equipment) Greenworks Tools Europe GmbH Plats, datum: Changzhou, 30/12/2011 Underskrift: Dennis Jacbson (BEng, CEng, MIET)
  • Seite 32 ■ Tildæk ikke ventilationsåbninger i toppen af opladeren. Placer ikke opladeren på en blød overflade dvs. tæppe, pude osv. Hold ventilationsåbningerne på opladeren fri. 2901207 ■ Tillad ikke små metalstumper eller materiale som stål, Batteri: 80V Max, 2AH, 144Wh træ, aluminiumsfolie eller andre fremmedlegemer, at Spænding per celle: 3,6V;...
  • Seite 33: Miljørigtig Bortskaffelse Af Batterier

    Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) Klasse II Dobbelt isolering Kun til indendørs brug KNAP TIL LYSMÅLER BATTERIKAPACITETSINDIKATOR Læs vejledningerne før opladning Lamper Kapacitet 3 Grønne lamper Batteriet har mere end 75 % kapacitet Sikring til tidsrelæ 2 Grønne lamper Batteriet har mellem 35 % og 75 % kapacitet 1 Grøn lampe Batteriet har mindre end 35 % kapacitet ADVARSEL...
  • Seite 34 Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) ADVARSEL Hvis batteripakken revner eller går I stykker, med eller uden lækage, må den ikke genoplades og anvendes. Bortskaf den og udskift den med en ny batteripakke. FORSØG IKKE AT REPARERE DEN! For at undgå skade og risiko for brand, eksplosion eller elektrisk stød og skade på...
  • Seite 35: Dele Der Ikke Er Omfattet Af Garantien

    Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) · 3. Hvis stikbenene ikke passer ind i stikkontakten, skal der Kontroller at opladerens kontakter ikke er kortsluttet af påsættes en stikadapter, som passer til stikkontakten. rester eller fremmedlegemer. · Hvis den omgivende lufttemperatur ikke er den normale DELE DER IKKE ER OMFATTET AF en placering, hvor temperaturen er mellem 7 ˚C og 40˚C.
  • Seite 36: Overensstemmelseserklæring

    P.R.Kina Navn og adresse på personen der er autoriseret til at udarbejde den tekniske fil: Dennis Jacobson (Director of Outdoor Power Equipment) Greenworks Tools Europe GmbH Sted, dato: Changzhou, 05/02/2015 Underskrift: Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET) Vice president of Engineering...
  • Seite 37 15 minut. Należy natychmiast zgłosić się po pomoc medyczną. Nie należy ładować akumulatora w deszczu ani w wilgotnych warunkach. Nie należy 2901207 zanurzać narzędzia, akumulatora ani ładowarki w Akumulator: 80 V maks. 2AH. 144 Wh wodzie ani w innych płynach.
  • Seite 38 Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) (BCI). Kontrolka świeci w zależności od poziomu Klasse II pojemności akumulatora. Patrz wykres poniżej: Dobbel isolering Kun for innendørs bruk. KNAPP FORBATTERIK- WSKAŹNIK Les instruksjonene før lading APASITETSINDIKATOR (BCI) DIODOWY Kontrolki Pojemność 3 zielone kontrolki Batteriet har mer enn 75% kapasitet Forsinkelsessikring 2 zielone kontrolki Batteriets kapasitet er på...
  • Seite 39 Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) A D V A R S E L ikke lad opp igjen eller bruk en batteripakke som har sprukket eller gått i stykker på annen måte, enten det lekker ut væske eller ikke. Avhend den og erstatt den med en ny batteripakke.
  • Seite 40: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    5. Hvis laderen skal festes på en murvegg(ikke inkludert) anmodet skriftlig av GREENWORKS TOOLS. må det brukes plastplugger og skruer. MERK: Hvis batteripakken og laderen ikke skal brukes over lang tid, fjern batteripakken fra laderen og trekk støpslet til strømledningen ut av veggkontakten.
  • Seite 41 Navn og adresse på vedkommende person som er autorisert til å sette sammen den tekniske datafilen: Dennis Jacobson (Direktør for utendørs motorisert redskap) Greenworks Tools Europe GmbH Sted, dato: Changzhou, 05/02/2015 Signatur: Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET) Visepresident for konstruksjon...
  • Seite 42: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT tyynyn päälle. Pidä laturin tuuletusaukot avoinna. ■ Älä päästä pieniä metallinkappaleita tai sellaista materiaalia kuin teräsvilla, alumiinikelmu tai muita 2901207 vieraskappaleita laturin onteloihin. Akku: 80 V Max, 2AH, 144 Wh ■ Irrota laturi pistorasiasta ennen puhdistusta ja aina kun laturissa ei ole akkua.
  • Seite 43 Suomi(Alkuperäisten ohjeiden käännös) TURVALLISUUSILMOITUKSET JA V A R O I T U S VAROTOIMET Tätä laitetta saavat käyttää vähintään 8-vuotiaat 1. Älä pura akkua. lapset sekä ihmiset, joiden ruumiin, aistien tai 2. Pidä poissa lasten ulottuvilta. mielen suorituskyky on heikentynyt tai joilta puuttuu 3.
  • Seite 44 Suomi(Alkuperäisten ohjeiden käännös) ADVARSEL MERKKIVALON TILA KUVAUS · Jos akku alkaa vuotaa, vapautuvat elektrolyytit ovat Vilkkuva vihreä Lataus käynnissä syövyttäviä ja myrkyllisiä. ÄLÄ päästä liuosta silmiin tai Tasainen vihreä Täysin ladattu iholle äläkä niele sitä. · ÄLÄ heitä näitä akkuja tavalliseen roskikseen. Tasainen punainen Ylikuumentunut ·...
  • Seite 45: Takuu Ei Kata

    Sähkölaitteiden lähetyskulut ovat hankkijan vastuulla. Hankkijan velvollisuus on maksaa lähetyskulut jokaisen osan kohdalta, joka on lähetetty vaihdettavaksi tämän takuun puitteissa, paitsi jos GREENWORKS TOOLS on pyytänyt tätä palautusta kirjallisesti. HUOMAUTUS: Jos akkua ja laturia ei käytetä pitkään aikaan, irrota akku laturista ja irrota virtapistoke.
  • Seite 46 Address:No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Sen henkilön nimi ja osoite, jolla on lupa koota tekninen tiedosto: Dennis Jacobson (Director of Outdoor Power Equipment) Greenworks Tools Europe GmbH Paikka, päiväys: Changzhou, 05/02/2015 Allekirjoitus: Dennis Jacbson (BEng, CEng, MIET) Vice president of Engineering...
  • Seite 47 15 minut. Należy natychmiast zgłosić się po pomoc medyczną. Nie należy ładować akumulatora w deszczu ani w wilgotnych warunkach. Nie należy 2901207 zanurzać narzędzia, akumulatora ani ładowarki w Akumulator: 80 V maks. 2AH, 144 Wh wodzie ani w innych płynach.
  • Seite 48 (BCI). Kontrolka świeci w zależności od poziomu Klasa II pojemności akumulatora. Patrz wykres poniżej: Podwójna izolacja Tylko do użytku wewnętrznego Przed rozpoczęciem ładowania należy PRZYCISK WSKAŹNIKA WSKAŹNIK DIODOWY POJEMNOŚCI AKUMULATORA (BCI) zapoznać się z instrukcjami Kontrolki Pojemność 3 zielone kontrolki Akumulator jest naładowany na poziomie ponad 75% Bezpiecznik zwłoczny 2 zielone kontrolki...
  • Seite 49: Ładowarka Akumulatorów

    Polski(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) OSTRZEŻENIE ikke lad opp igjen eller bruk en batteripakke som har sprukket eller gått i stykker på annen måte, enten det lekker ut væske eller ikke. Avhend den og erstatt den med en ny batteripakke. IKKE GJØR FORSØK PÅ Å REPARERE DEN! For å...
  • Seite 50: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    ściennych i wkrętów. każdej części przekazanej do wymiany w ramach tej gwarancji, chyba że zwrot będzie wnioskowany na piśmie przez firmę GREENWORKS TOOLS. UWAGA: Jeśli akumulator i ładowarka nie będą używane przez dłuższy czas, należy wyjąć akumulator z ładowarki i...
  • Seite 51 Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.Chiny Nazwisko i adres osoby upoważniona do przygotowania dokumentacji technicznej: Dennis Jacobson (dyrektor ds. zewnętrznych urządzeń elektrycznych) Greenworks Tools Europe GmbH Miejscowość, data: Changzhou, 05/02/2015 Podpis: Dennis Jacbson (BEng, CEng, MIET) Wiceprezes ds. technologii...
  • Seite 52: Kontrola Kapacity Baterie

    SPECYFIKACJE ■ Nedovolte vnikat malým kovovým předmětům nebo materiálu, například dráty, hliníková fólie nebo ostatním předmětům do prostoru nabíječky. 2901207 Baterie: Max. 80V, 2AH, 144Wh ■ Vždy odpojte nabíječku ze zásuvky, pokud v ní není baterie a před čištěním. Napětí na článek: 3,6V ; počet článků: 20 ■...
  • Seite 53 BEZPEČNOSTNÍ POZNÁMKY A V A R O V Á N Í OPATŘENÍ Tento spotřebič není určen pro použití dětmi do 8 1. Nerozebírejte baterii. let, osobám s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem 2. Uchovávejte mimo dosah dětí. zkušeností...
  • Seite 54: Nabíječka Baterií

    Czech( původní návod ) V A R O V Á N Í STAVOVÁ LED POPIS · Pokud baterie praská, unikající elektrolyt je korosivní Bliká zelená Nabíjení a toxický. NENECHTE vniknout elektrolyt do zraku, na Svítí zelená Plně nabito pokožku a nepolykejte jej. ·...
  • Seite 55: Montáž Nabíječky

    šrouby pro zajištění nabíječky na je zaplatit přepravní výlohy za veškeré díly podléhající stěně. výměně dle záruky, pokud není návrat vyžádán písemně společností GREENWORKS TOOLS. POZNÁMKA: Pokud baterii ani nabíječku nebudete používat delší dobu, vyjměte baterii z nabíječky a vytáhněte zástrčku nabíječky ze zásuvky..
  • Seite 56 Adresa:No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Jméno a adresa osoby pověřené řídit technickou dokumentaci: Dennis Jacobson (Ředitel pro elektrické nástroje pro venkovní používání) Greenworks Tools Europe GmbH Místo, datum: Changzhou, 05/02/2015 Podpis: Dennis Jacbson (BEng, CEng, MIET) Viceprezident pro strojírenství...
  • Seite 57 ■ Recargue sólo a temperatura ambiente. ■ No cubra las ranuras de ventilación de la parte superior del cargador. No coloque el cargador sobre una 2901207 superficie blanda, por ejemplo, manta o almohada. Batería: 80V Máx., 2AH 144Wh Mantenga las rejillas de ventilación del cargador libres Voltaje por célula: 3.6V;...
  • Seite 58 Español(Traducción de las instrucciones originales) NOTAS Y PRECAUCIONES DE ADVERTENCIA SEGURIDAD Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o 1. No desmonte la batería. más y por personas con discapacidad física, sensorial 2. Mantenga la herramienta alejada de los niños. o mental o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha supervisado o instruido acerca del uso del 3.
  • Seite 59: Cargador De Batería

    Español(Traducción de las instrucciones originales) Este es un cargador con diagnóstico. Las lámparas LED P R E C A U C I Ó N del cargador se iluminan de acuerdo a un orden específico • Si aparece una grieta, los electrolitos que se liberan para indicar el estado actual de la batería.
  • Seite 60: Montaje Del Cargador

    Español(Traducción de las instrucciones originales) ARTÍCULOS CUBRE P R E C A U C I Ó N GARANTÍA: Si se inserta la batería en el cargador estando caliente, 1. Cualquier parte que se ha hecho inoperante debido de se enciende la luz LED del indicador de CARGA del emplear mal, uso comercial, abuso, abandono, accidente, cargador y se pone ROJO.
  • Seite 61 Nombre y dirección de la persona autorizó a compilar el archivo técnico: Dennis Jacobson (Director de Equipo de Poder Al aire libre) Greenworks Tools Europe GmbH Lugar, fecha: Changzhou, el 30/12/2011 Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET) Vicepresidente de Ingeniería...
  • Seite 62 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если аккумуляторная жидкость попадет в глаза, СПЕЦИФИКАЦИИ необходимо немедленно промывать их чистой водой в течение как минимум 15 минут. Сразу же обратиться за медицинской помощью. Запрещается 2901207 заряжать аккумуляторную батарею в дождь Аккумулятор: макс. 80 В, 2 А/ч, 144 Вт/ч...
  • Seite 63 подходит ли выходное напряжение и ток аккумуляторе, а также пробивать аккумулятор зарядного устройства аккумулятора для зарядки гвоздями или другими острыми предметами. аккумуляторной батареи. 9. В случае, если аккумулятор протекает, и ■ Запрещается использовать зарядное устройство жидкость попадет в глаза, запрещается тереть в...
  • Seite 64 РУССКИЙ (Перево д оригинальных инструкций) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Данный прибор может использоваться детьми Если аккумуляторная батарея треснула или старше лет и людьми с ограниченными сломалась, с утечкой или без утечки, запрещается физическими, сенсорными или умственными ее перезаряжать или использовать. Батарею способностями, либо с недостатком опыта и знаний, необходимо...
  • Seite 65: Процедура Зарядки

    РУССКИЙ (Перево д оригинальных инструкций) ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО Примечание, касающееся ложной неисправности: АККУМУЛЯТОРА Когда аккумулятор вставлен в зарядное устройство, и мигает светодиод статуса, извлечь аккумулятор из зарядного устройства на 1 минуту, затем вставить его обратно. Если светодиод статуса показывает СПЕЦИФИКАЦИИ норму, это означает, что аккумуляторная батарея Зарядное...
  • Seite 66: Ограниченная Гарантия

    первоначальному Определите место для зарядного устройства на покупателю с подтверждением покупки на период два стене. (2) года, что аккумулятор GREENWORKS TOOLS™ не Если крепление выполняется на деревянные имеет дефектов материалов, частей или изготовления. шпильки, использовать 2 шурупа для дерева (не...
  • Seite 67 предоставленной для замены в рамках настоящей гарантии, если только такое возвращение не запрашивается в письменном виде у компании GREENWORKS TOOLS. ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ: Эта маркировка показывает, что данное изделие не может утилизироваться с бытовыми отходами на территории ЕС. Чтобы предотвратить возможный ущерб для...
  • Seite 68 PÉRIODE DE LA GARANTIE Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une garantie All new Greenworks Tools machinery is supplied with a 2 year parts and labour warranty from original date of purchase. A 30 day warranty is de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériau et main d'œuvre...
  • Seite 69: Gewährleistungsfrist

    PERÍODO DE GARANTÍA Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Todas las máquinas nuevas de Greenworks Tools se suministran con 2 Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet. Eine 30 Tage Garantie ist años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de compra für Maschinen im professionellen Einsatz verfügbar, weil Greenworks...
  • Seite 70: Periodo Di Garanzia

    PERÍODO DE GARANTIA Tutti gli Utensili Greenworks vengono forniti con una garanzia di 2 anni per le Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 anos de parti e l'eventuale lavoro dalla data originale di acquisto. È disponibile una garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original.
  • Seite 71 GARANTIPERIOD GARANTIETERMIJN Alla nya Greenworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och Al het nieuwe Greenworks Tools gereedschap wordt geleverd met een sammansättning från ursprungligt inköpsdatum. Det finns en 30 dagars garantie van 2 jaar op onderdelen en werk vanaf de aankoopdatum. Een garanti för maskiner som används yrkesmässigt eftersom Greenworks...
  • Seite 72 GARANTIPERIODE GARANTIPERIODE Alle nye Greenworks Tools-maskiner dekkes av en 2-årig garanti for deler og Alle nye Greenworks Tools maskiner leveres med en 2-års garanti på arbeid beregnet fra kjøpsdato. En 30-dagers garanti er tilgjengelig for dele og arbejdskraft fra den oprindelige købsdato. En 30 dages garanti maskiner som brukes profesjonelt idet Greenworks Tools i hovedsak retter er tilgængelig for maskiner, der anvendes professionelt, da Greenworks...
  • Seite 73 Greenworks Toolsin takuukäytöntä TI-laitteille SZAVATOSSÁGI IDŐ TAKUUKAUSI Minden új Greenworks Tools gép a vásárlás dátumától számított 2 éves, Kaikilla uusilla Greenworks Toolsin laitteilla on 2 vuoden osa- ja az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó jótállással rendelkezik. A valmistustakuu, joka alkaa alkuperäisenä hankintapäivänä. 30 päivän professzionális célra használt gépekre 30 napos jótállás vonatkozik, mivel...
  • Seite 74 Ремни vztahovat záruční podmínky příslušného výrobce vyjma těch případů, ● Фильтры kde společnost Greenworks Tools Europe GmbH souhlasí s tím, že se ● Зажимные устройства и держатели инструмента zaručí za veškeré nároky mimo záruku uvedeného výrobce. 12. Подержанные товары не подпадают под данные гарантийные...
  • Seite 75 PERIOADA DE GARAN IE Wszystkie nowe urządzenia marki Greenworks Tools posiadają dwuletnią Toate aparatele noi Greenworks Tools sunt furnizate cu o garanţie a gwarancję na części i robociznę od dnia dokonania zakupu. W przypadku pieselor şi de lucru de 2 ani de la data achiziţionării. O garanţie de 30 de maszyn używanych w sposób profesjonalny, dostępna jest gwarancja...
  • Seite 76 RAZDOBLJE JAMSTVA GARANCIJSKI ROK Svi novi strojevi tvrtke Greenworks Tools isporučeni su s jamstvom od 2 Vse nove naprave znamke Greenworks Tools imajo 2-letno garancijo godine na dijelove i rad od datuma kupovine. Jamstvo od 30 dana za nadomestne dele in delo od prvotnega datuma nakupa. Na voljo je...
  • Seite 77 GARANTIJOS LAIKOTARPIS GARANTIIAEG Visi nauji „Greenworks Tools“ įrenginiai yra tiekiami su 2 metų garantija Kõikidele Greenworks Toolsi uute seadmete osadele ja töötlusele dalims ir darbui, kuri galioja nuo pradinio įsigijimo dienos. Jeigu įrenginiai antakse 2-aastane garantii, mis hakkab kehtima ostukuupäeval. Kui naudojami profesionaliam darbui, jiems galioja 30 dienų...
  • Seite 78 GARANTIJAS PERIODS ZÁRUČNÁ DOBA Visas Greenworks Tools ierīces ir piegādātas ar 2 gadu garantiju daļām Všetky stroje spoločnosti Greenworks Tools sa dodávajú s un aprīkojumam, sākot no iegādes datuma. Profesionāli izmantotajām 2-ročnouzárukou na diely a vypracovanie od dátumu zakúpenia. Pre Greenworks Tools ierīcēm ir 30 dienu garantija, jo tās ir galvenokārt...
  • Seite 79 двигатели, трансмисии) от други производители – за тези елементи са в сила гаранционните условия на съответния производител освен в случаите, когато Greenworks Tools Europe GmbH се съгласи да покрие щетите, които не се покриват от гаранционния период на този производител.

Diese Anleitung auch für:

2906807290250729013072904007

Inhaltsverzeichnis