11. GUARANTEE ....................16 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not use electrical appliances inside the • food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the •...
ENGLISH • Always use a correctly installed • Do not remove or touch items from shockproof socket. the freezer compartment if your hands • Make sure not to cause damage to are wet or damp. the electrical components (e.g. mains •...
• The insulation foam contains • Do not cause damage to the part of flammable gas. Contact your the cooling unit that is near the heat municipal authority for information on exchanger. how to discard the appliance correctly. 3. INSTALLATION...
ENGLISH 4. OPERATION 4.1 Control Panel Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound and temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode seconds. Change is reversible. 4.2 Display A.
4.6 FastCool function 4.9 ChildLock function If you need to insert a large amount of Activate the ChildLock function to lock warm food, for example after doing the the buttons from unintentional operation. grocery shopping, we suggest activating 1. Press Mode button until the the FastCool function to chill the corresponding icon appears.
ENGLISH 5. FIRST USE 5.1 Cleaning the interior CAUTION! Do not use detergents, Before using the appliance for the first abrasive powders, chlorine time, the interior and all internal or oil-based cleaners as they accessories should be washed with will damage the finish. lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand- new product, then dried thoroughly.
6.4 Humidity control The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the The glass shelf incorporates a device rating plate, a label located on the with slits (adjustable by means of a inside of the appliance.
ENGLISH 7.3 Hints for fresh food • For more efficient freezing and thawing divide food into small refrigeration portions. • Wrap the food in aluminium foil or • Do not store warm food or polythene. Make sure that the evaporating liquids in the refrigerator. packages are airtight.
8.2 Periodic cleaning 8.4 Defrosting of the freezer CAUTION! CAUTION! Do not pull, move or damage Never use sharp metal tools any pipes and/or cables to scrape off frost from the inside the appliance. evaporator as you could damage it. Do not use a...
ENGLISH When the appliance is not in use for long CAUTION! periods, take the following precautions: If you want to keep the 1. Disconnect the appliance from appliance switched on, ask electricity supply. somebody to check it once 2. Remove all food. in a while to prevent the food 3.
Seite 14
Problem Possible cause Solution Many food products to be Wait a few hours and then frozen were put in at the check the temperature same time. again. The room temperature is Refer to climate class chart too high. on the rating plate.
Seite 15
ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature cannot be The FastFreeze function is Switch off FastFreeze set. switched on. manually, or wait until the function resets automati‐ cally to set the tempera‐ ture. Refer to "FastFreeze function" Temperature cannot be The FastCool function is Switch off FastCool man‐...
Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds be‐ the door immediately after tween closing and re-open‐ closing. ing of the door. 9.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, call the 1.
ENGLISH Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9014 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.
10. TECHNISCHE DATEN................... 34 11. GARANTIE..................... 35 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
DEUTSCH Gerät an die Stromversorgung • Das Netzkabel muss unterhalb des anschließen. Dies ist erforderlich, Netzsteckers verlegt werden. damit das Öl in den Kompressor • Stecken Sie den Netzstecker erst zurückfließen kann. nach Abschluss der Montage in die • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Nehmen Sie keine Gegenstände aus reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei dem Gefrierfach bzw. berühren Sie verstopftem Wasserabfluss sammelt diese nicht, falls Ihre Hände nass sich das Abtauwasser am Boden des oder feucht sind. Geräts an. • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel 2.6 Service...
DEUTSCH 3.3 Elektroanschluss Klima‐ Umgebungstemperatur • Kontrollieren Sie vor der ersten klasse Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres +10 °C bis +32 °C Hausanschlusses mit den auf dem +16 °C bis +32 °C Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. +16 °C bis + 38 °C •...
4.2 Display A. Timer-Anzeige B. Funktion FastCool C. Funktion FastFreeze D. Temperaturanzeige E. Alarmanzeige F. Funktion ChildLock G. Funktion DrinksChill 4.3 Einschalten Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stecken Sie den Netzstecker in die Stunden erreicht. Netzsteckdose. Nach einem Stromausfall Drücken Sie die Taste EIN/AUS, wenn...
DEUTSCH Lebensmittel vor unerwünschter Vorgang, bis die Anzeige ChildLock Erwärmung schützt. erlischt. 1. Drücken Sie zum Einschalten dieser 4.10 Funktion DrinksChill Funktion die Mode Taste , bis das entsprechende Symbol leuchtet. Mit der Funktion DrinksChill wird ein Die Anzeige FastFreeze blinkt. akustischer Alarm auf eine gewünschte 2.
VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen. 6. TÄGLICHER GEBRAUCH 2. Schieben Sie sie auf die untere WARNUNG! Führung und unter die zweite Hälfte. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit...
DEUTSCH 6.4 Feuchtigkeitsregulierung Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden In die Glasablage ist eine Vorrichtung mit kann, ist auf dem Typenschild (über einen Schieber verstellbaren) angegeben, das sich im Innern des Schlitzen integriert, die die Geräts befindet.
• Leises Klicken des Flaschenhalter (falls vorhanden) Temperaturreglers, wenn sich der aufbewahrt werden. Kompressor ein- oder ausschaltet. 7.5 Hinweise zum Einfrieren 7.2 Energiespartipps • Frieren Sie ausschließlich frische und • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, gründlich gewaschene Lebensmittel und lassen Sie diese nicht länger...
DEUTSCH 8. REINIGUNG UND PFLEGE 4. Reinigen Sie den Kondensator und WARNUNG! den Kompressor auf der Siehe Kapitel Geräterückseite, falls diese Sicherheitshinweise. zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung 8.1 Allgemeine Warnhinweise des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
8.4 Abtauen des Gefrierraums 3. Lassen Sie die Tür offen. Stellen Sie eine Schale mit warmem VORSICHT! Wasser in das Gefrierfach, um den Entfernen Sie Reif und Eis Abtauprozess zu beschleunigen. vom Verdampfer niemals mit Entfernen Sie bereits während des scharfen metallischen Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke,...
DEUTSCH 9. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 9.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzste‐ nicht richtig in die Steckdo‐ cker korrekt in die Steckdo‐...
Seite 32
Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmit‐ Lebensmittel waren noch tel vor dem Einlagern auf zu warm. Raumtemperatur abküh‐ len. Die Funktion FastFreeze Siehe hierzu „FastFreeze- ist eingeschaltet. Funktion“. Die Funktion FastCool ist Siehe hierzu „FastCool- eingeschaltet.
Seite 33
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Eine Temperatureinstel‐ Die Funktion FastFreeze Schalten Sie die Funktion lung ist nicht möglich. ist eingeschaltet. FastFreeze manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion automa‐ tisch ausgeschaltet wird. Siehe hierzu „FastFreeze- Funktion“...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht voll‐ Vergewissern Sie sich, ständig geschlossen. dass die Tür vollständig geschlossen ist. Die eingelagerten Lebens‐ Verpacken Sie die Lebens‐ mittel waren nicht verpackt. mittel in geeigneten Verpa‐ ckungen, bevor Sie sie in das Gerät legen.