1.1 Inhoud van de verpakking menu te openen. Druk langer dan - ECGPS-afleesscherm 2 seconden op de knop - ECGPS kompas/GPS-sensor met beugel het menu te verlaten. - 2 zespolige contrastekkers druk op om het ‘alarm bij - 1 vierpolige contrastekker koersafwijking’...
5 GPS-snelheid - Extern (remote) 6 Vaarafstand - Uit 7 Logboek Bij de instelling 8 GPS-koers ‘extern’ (remote) bepaalt de spanning op de verlichting- spen van de con- nector het niveau 100506.01 Electronisch kompas / GPS ECGPS Electronische kompass EC...
2 tot 45 graden. het hoofdscherm. • Druk op en stel daarna met de afwijkingslimiet naar stuur- boord in. U kunt deze limiet instellen op een afwijking van 2 tot 45 graden. Electronische kompass EC Electronisch kompas / GPS ECGPS 100506.01...
‘kalibreren’ in het menu en druk de • Druk op om het menu knoppen samen twee sec- baudrate te selecteren (C5). onden lang in. In het scherm verschijnt nu 100506.01 Electronisch kompas / GPS ECGPS Electronische kompass EC...
• Druk langer dan twee seconden op de knop om terug te gaan naar het hoofdscherm. Electronische kompass EC Electronisch kompas / GPS ECGPS 100506.01...
Druk op om het servicemenu af te sluiten. • Druk in het hoofdscherm op de knop om de menu’s te openen • Druk op om het GPS- 100506.01 Electronisch kompas / GPS ECGPS Electronische kompass EC...
Min. 5 m Min. 1 m Min. 4 m Min. 0.5 m Min. 1.5 m Radar nooit binnen Zend- het radarbereik spriet- antenne Lange MF/HF (MF/HF) -zendantenne Min. 4 m Min. 4 m Electronisch kompas / GPS ECGPS Electronische kompass EC 100506.01...
Dit elektronisch kompas met afleess- cherm is zowel geschikt voor 12 volt als 24 volt gelijkspanning. Sluit de voeding aan volgens het aansluitschema. Zie hoofd- stuk 8 voor optionele verbindingen. 100506.01 Electronisch kompas / GPS ECGPS Electronische kompass EC...
19200) NMEA 2000 (optioneel), Bluetooth (Class 1) Max. stroomverbruik Bluetooth : 100 mA (extra) Max. stroomverbruik NMEA2000 : 100 mA (extra) De communicatieopties zijn niet door de gebruiker achteraf te installeren. Electronische kompass EC Electronisch kompas / GPS ECGPS 100506.01...
Package contents one of the menus and press - ECGPS display instrument to enter the menu. - ECGPS compass/GPS sensor with If you press the button for bracket more than 2 seconds you will exit - 2 female 6-pole connectors the menu.
If the remote set- ting is chosen the brightness of the backlight will be set by a voltage applied to the backlight pin on the connector. See ‘5.3 Connections’ and '8 Options’ for pin information. 100506.01 Electronic Compass / GPS ECGPS...
This can be set from 2 to 45 degrees • Keep pressed for two seconds difference. to exit to the default mode. • Press and enter the Starboard Electronic Compass / GPS ECGPS 100506.01...
+/- 45°. • Keep pressed for two seconds to exit to the default mode. • Press to return to the main menu or • Keep pressed for two seconds to exit to the default mode. Electronic Compass / GPS ECGPS 100506.01...
Press to turn on all segments to check for faulty segments 4.2.6 Demo mode Press to run demo mode. 4.2.7 Close menu To exit the service menu press 100506.01 Electronic Compass / GPS ECGPS...
Min. 5 m Min. 1 m Min. 4 m Min. 0.5 m Min. 1.5 m Radar not within Tx whip radar beam antenna Long-wire (MF/HF) Tx MF/HF Min. 4 m antenna Min. 4 m Electronic Compass / GPS ECGPS 100506.01...
The electronic compass display is suitable for both 12 and 24 Volt DC. Connect the power supply as per dia- gram. See chapter 8 for the optional connec- tions. 100506.01 Electronic Compass / GPS ECGPS...
(Standard, 4800 baud, up to 19200 selectable) NMEA 2000 (Optional) Bluetooth (Class 1) Bluetooth current max. : 100 mA (extra) NMEA2000 current max. : 100 mA (extra) The interface options are not user installable. Electronic Compass / GPS ECGPS 100506.01...
Beim Loslassen eines Schalters hören Sie 3 Alarmanzeige einen Quittungston. 4 Schalter Dieser kann über Menü 5 Anzeige für missweisend oder rech- „Quittungston“ (C3) ausgeschaltet wer- tweisend Nord den. 6 Textanzeige mit 11 Zeichen Elektronischer Kompass / GPS ECGPS 100506.01...
- Aus In der Einstellung „Ferngesteuert“ wird die Helligkeit der Beleuchtung über die Spannung gesteuert, die am Anschluss an dem Pin für Beleuchtung anliegt. Informationen zur Pinbelegung vgl. unter „5.3 Anschlüsse“ und „8 Optionen“. Elektronischer Kompass / GPS ECGPS 100506.01...
Dieses Limit kann von 2 bis 45 Grad gen, oder zulässiger Abweichung reichen. • Halten Sie zwei Sekunden lang • Drücken Sie und geben Sie mit gedrückt, um in den Ausgangsmodus den Schaltern das Limit zurückzukehren. für die Steuerbord-Kursabweichung Elektronischer Kompass / GPS ECGPS 100506.01...
Kreis eine bis maximal vier Minuten Über dieses Menü kann eine voreinge- dauern darf. stellte Baudrate an den angeschlossenen Sie können diese Funktion auf AUS stel- Kompasssensor gesendet werden. len und den Befehl Manuelle Kalibrierung einstellen. Elektronischer Kompass / GPS ECGPS 100506.01...
Die Korrektur eines Ausrichtungsfehlers oder sollte erfolgen, indem mehrere bekannte • Halten Sie zwei Sekunden Strecken von einer Karte abgefahren wer- lang gedrückt, den, deren magnetischer Kurs mit dem Ausgangsmodus zurückzukehren. auf der Kompassanzeige angezeigten Elektronischer Kompass / GPS ECGPS 100506.01...
• Betätigen Sie die Schalter , um km oder Meilen zu wählen. • Betätigen Sie , um in die Menüauswahl zurückzukehren, oder • Halten Sie zwei Sekunden lang gedrückt, um in den Ausgangsmodus zurückzukehren. Elektronischer Kompass / GPS ECGPS 100506.01...
, um alle Anzeigeseg- mente einzuschalten und sie auf fehler- hafte Segmente zu prüfen. 4.2.6 Vorführmodus Betätigen Sie , um in den Vorführ- modus zu gelangen. 4.2.7 Menü schließen Um das Servicemenü zu schließen, betäti- gen Sie Elektronischer Kompass / GPS ECGPS 100506.01...
Min. 3 m Antenne Min. 5 m Min. 1 m Min. 4 m Min. 0.5 m Min. 1.5 m Radar nicht im Radarstrahl Funk- Langdraht-Funk/ Peitschen- Min. 4 m MF/HF-Antenne antenne (MW/KW) Min. 4 m Elektronischer Kompass / GPS ECGPS 100506.01...
Drähte mit der richtigen Farbe zu verbin- den. Die Anzeige des elektronischen Kompasses kann mit 12 und mit 24 Volt Gleichstrom betrieben werden. Schließen Sie das Stromkabel an wie im Anschlussschaltplan dargestellt. Zu den optionalen Anschlüssen vgl. Abschnitt 8. Elektronischer Kompass / GPS ECGPS 100506.01...
(Standard mit 4.800 Baud, bis zu 19.200 einstellbar) NMEA 2000 (optional) Bluetooth (Klasse 1) Bluetooth-Spannung max. : 100 mA (zusätzlich) NMEA2000-Spannung max. : 100 mA (zusätzlich) Die Interfaceoptionen können nicht vom Anwender selbst installiert werden. Elektronischer Kompass / GPS ECGPS 100506.01...
$IIELP ,CAL,ECS,SFWR,X.X,Y,Z*CC<13><10> // Softwareversion/ Typ/ Interface X.X: Softwareversion 1=Kompasssensor 2=GPS-Empfänger 3=Kombinierter Kompasssensor / GPS-Empfänger 1=NMEA0183 2=NMEA2000 3 =Bluetooth GPS-Signale: Das GPS-Gerät verwendet die Standard NMEA 0183-Signale. $GPGGA (nicht verfügbar in NMEA0183, wenn 4.800 Baud verwendet werden) $GPGSA $GPRMC $GPGSV Elektronischer Kompass / GPS ECGPS 100506.01...
Seite 38
GPS (C12) ......44 4.2 Menu de service ....45 9 Dimensions principales .....78 4.2.1 Informations concernant l’affichage ........45 4.2.2 Informations concernant le compas ........45 4.2.3 Remise à zéro de l’affichage ........45 Compas électronique / GPS ECGPS 100506.01...
1.1 Contenu de l’emballage dans le menu. - Dispositif d’affichage ECGPS Si vous appuyez sur le bouton - Capteur du compas/ GPS ECGPS avec pendant plus de 2 secondes, fixation vous sortirez du menu. - 2 connecteurs femelles 6 pôles - 1 connecteur femelle 4 pôles...
4 La longitude - Off (éteint) 5 La vitesse du GPS Si le réglage de la 6 La course télécommande est 7 Log choisi, la luminosité 8 La route GPS de l’éclairage d’ar- rière-plan sera fixée Compas électronique / GPS ECGPS 100506.01...
2 à 45 degrés. • Maintenez le bouton enfoncé • Appuyez sur et entrez la limite pendant deux secondes pour retourner de l’alarme « Starboard » (tribord) au en mode par défaut. moyen des boutons Compas électronique / GPS ECGPS 100506.01...
être utilisé pour envoyer une vitesse constante, et ce endéans 1 à 4 minutes Baud préférée au capteur du compas maximum par cercle. connecté. Vous pouvez désactiver cette fonction et utiliser la commande d’étalonnage manuelle. Compas électronique / GPS ECGPS 100506.01...
« Mag » (magnétique). Affichage (voir tes connues d’une carte marine et en en 3.5). comparant le cap magnétique avec le cap magnétique indiqué par l’affichage. La différence peut être compensée en paramétrant la valeur d’alignement. Compas électronique / GPS ECGPS 100506.01...
4.1.11 Remise à zéro de la course (C11) Il faut utiliser le menu « Trip » (course) pour lire la distance de la course ou remettre cette distance à zéro. Compas électronique / GPS ECGPS 100506.01...
à vérifier les segments erronés 4.2.6 Mode Démo Appuyez sur pour exécuter le mode « démonstration ». 4.2.7 Fermer le menu Pour sortir du menu, appuyez sur Compas électronique / GPS ECGPS 100506.01...
Min. 1 m Min. 4 m Min. 0.5 m Min. 1.5 m pas dans les Radar limites du Antenne faisceau radar fouet Antenne à Tx (MF/HF) Min. 4 m long fil Tx MF/HF Min. 4 m 100506.01 Compas électronique / GPS ECGPS...
à nouveau, prêtez attention aux couleurs. L’affichage compas électronique convient à une tension 12 et 24 volts CC. Connectez l’alimentation selon le schéma. Reportez-vous au chapitre 8 pour les connexions en option. Compas électronique / GPS ECGPS 100506.01...
19200 à sélectionner) NMEA 2000 (en option). Système Bluetooth (Classe 1) Courant Bluetooth max. : 100 mA (extra) Courant max NMEA2000 : 100 mA (extra) Les options de l’interface ne peuvent pas être installées par l’utilisateur. Compas électronique / GPS ECGPS 100506.01...
- Instrumento de visualización ECGPS Si pulsa el botón durante más de 2 segundos, saldrá del - Compás ECGPS/sensor GPS con soporte menú. - 2 conectores hembra de 6 polos ajuste conectado/desconecta- - 1 conector hembra de 4 polos do de la “alarma de fuera de rumbo”...
- Off (apagada) 5 Velocidad GPS (GPS speed) 6 Viaje (Trip) Si se selecciona el 7 Registro (Log) ajuste distante, el 8 Rumbo GPS (GPS course) brillo de la luz de fondo la establecerá 100506.01 Compás electrónico / GPS ECGPS...
El ajuste se puede realizar de 2 a 45 nado. grados de diferencia. • Pulse e introduzca el límite de alarma a estribor con los botones . El ajuste se puede realizar de 2 a 45 grados de diferencia. Compás electrónico / GPS ECGPS 100506.01...
Luego seleccione calibrar (Ca- seleccionar el menú Velocidad de bau- librate) en el menú y pulse los botones dios -Baud rate- (C5). a la vez durante dos segun- • Pulse para entrar en el menú Compás electrónico / GPS ECGPS 100506.01...
Esto se puede cipal, o realizar en pasos de 0,1° hasta +/- 45°. • Mantenga pulsado dos segun- • Pulse para volver al menú prin- dos para salir al modo predetermi- cipal, o nado. Compás electrónico / GPS ECGPS 100506.01...
Seleccione este menú para ver el número 4.2.7 Menú Cerrar (Close) Para salir del menú de mantenimiento de satélites GPS usados. • Pulse en el modo predeterminado pulse para entrar en el menú. • Pulse los botones para Compás electrónico / GPS ECGPS 100506.01...
Min. 1 m Min. 4 m Min. 0.5 m Min. 1.5 m Radar fuera del haz radar Antena Tx MF/AF Antena de cable largo Min. 4 m de látigo Tx (MF/AF) Min. 4 m Compás electrónico / GPS ECGPS 100506.01...
Vea el capítulo 8 Opciones. La pantalla del compás electrónico es compatible para 12 y 24 voltios de CC. Conecte la fuente de alimentación como indica el gráfico. Vea en el capítulo 8 las conexiones opcio- nales. Compás electrónico / GPS ECGPS 100506.01...
1.1 Contenuto della confezione Tenendo premuto il tasto - Strumento ECGPS con display più di 2 secondi si esce dal menu - Sensore bussola ECGPS/GPS con sup- Premere per attivare/disat- porto tivare l’allarme di fuori rotta o per...
• Mantenere premuto per due secondi tra 2 e 45 gradi dalla rotta di navigazi- il tasto per tornare in modalità one. standard. • Premere ed inserire il valore lim- ite per l’allarme di Babordo con i tasti Bussola elettronica / GPS ECGPS 100506.01...
• Premere i tasti per selezion- temporaneamente i tasti are il menu Velocità di trasmissione (C5). due secondi. Il display mostrerà la rotta e Bussola elettronica / GPS ECGPS 100506.01...
• Premere i tasti per selezi- • Mantenere premuto per due secondi il onare lo sfasamento.Questo può essere tasto per tornare in modalità stand- impostato fino a +/-45° a passi di 0.1°. ard. Bussola elettronica / GPS ECGPS 100506.01...
Selezionare questo menu per visualizzare nutenzione. il numero di satelliti GPS in ricezione. • Premere in modalità standard per accedere al menu. • Premere i tasti per selezi- onare il menu Info GPS (C12). Bussola elettronica / GPS ECGPS 100506.01...
Min. 1 m Min. 4 m Min. 0.5 m Min. 1.5 m Radar Non all’interno di barra radar Antenna ad asta Antenna Tx MF/HF Tx (MF/HF) Min. 4 m a filo lungo Min. 4 m Bussola elettronica / GPS ECGPS 100506.01...
Il display della bussola elettronica può essere alimentato con corrente continua sia a 12V, sia a 24V. Collegare la linea di alimentazione come indicato nello schema. Si rimanda al capitolo 8 per eventuali col- legamenti opzionali. Bussola elettronica / GPS ECGPS 100506.01...
14 Purple NMEA 0183 Out 14 Paars NMEA 0183 uit 15 – NMEA 0183 IN A 15 – NMEA 0183 IN A 16 Blue NMEA 0183 IN B 16 Blauw NMEA 0183 IN B 100505.01 Electronic Compass / GPS ECGPS...
Seite 75
14 Violeta Salida NMEA 0183 14 Viola NMEA 0183 Uscita 15 – NMEA 0183 IN A 15 - NMEA 0183 Ingresso A 16 Azul NMEA 0183 IN B 16 Blu NMEA 0183 Ingresso B Electronic Compass / GPS ECGPS 100505.01...
OUT A OUT B IN A IN B Alarmuitgang NMEA 0183 ECHO Alarm output NMEA 0183 Signale Ausgabe Alarmsignal NMEA 0183 ECHO Sortie d’alarme ECO NMEA 0183 Salida de alarma NMEA 0183 ECHO Uscita allarme 100505.01 Electronic Compass / GPS ECGPS...