Auto stereo cd/cdr/cdrw/mp3 player
mit pll ukw-stereoradio
rds
usb- / sd- / mmc-kartenanschluss
bluetooth-funktion des mobiltelefons
abnehmbares flipdown-frontteil (13 Seiten)
Auto stereo cd/cdr/cdrw/mp3/wma player
mit pll ukw-stereoradio
rds
usb- / sd- / mmc-kartenanschluss
bluetooth-funktion des mobiltelefons
abnehmbares flipdown-frontteil (61 Seiten)
Seite 1
English CAD-438BT YELLOW Connect to the B+12V BLUE/WHITE Rear Right Connect to Auto Antenna ORANGE/WHITE Permanent Front Right Connect to +12V Fused Panel Light SW Panel Auto Front Left Connect to Light Antenna lgnition Key BLACK Ignition Rear Left Ground...
Seite 2
Hereby, Inter Sales A/S, declares that this product CAD-438BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of conformity may be obtained at: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa...
Danish CAD-438BT Guide til Hurtig Opsætning KABLING AF DIN RADIO *** VIGTIGT *** Sørg for, at det gule kabel er forbundet til permanent strømforsyning (+12V) fra bilens batteri til bevaring af de faste stationer I radioens hukommelse. Fjern den negative batteriterminal fra batteriet, inden du begynder at installere radioen.
Seite 4
Hermed erkærer Inter Sales A/S, at dette produkt CAD-438BT er i overensstemmelse med de essentielle betingelser og øvrige relevante bestemmer i Direktiv 1999/5/EC. En kopi af overensstemmelseserklæringen kan rekvireres ved henvendelse til: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Danmark/Denmark ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der...
Dutch CAD-438BT Snelle Instellinghandleiding UW RADIO AANSLUITEN ***BELANGRIJK*** Zorg er a.u.b. voor dat de gele draad is aangesloten op de permanente live stroomtoevoer (+12V) van de voertuigaccu voor het programmeergeheugen. Koppel de negatieve accuklem los van de accu voorafgaand aan installatie, raadpleeg de gebruikshandleiding van het voertuig voor de juiste instructies.
Seite 6
Inter Sales A/S verklaart hierbij dat dit product CAD-438BT voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de Verklaring van Conformiteit kan worden aangevraagd bij: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Denemarken/Dennark...
Finnish CAD-438BT Pika-asennusopas RADION JOHTOJEN ASENTAMINEN ***TÄRKEÄÄ*** Varmista, että keltainen johto on yhdistetty auton akun suorasyötteeseen (+12 V). Irrota negatiivinen akkunapa akusta ennen asennuksen aloittamista, katso tarkemmat ohjeet ajoneuvon käyttöohjeesta. KELTAINEN 1. Asenna radio käyttämällä DIN-etuasennus- tai Liitä B + 12 V DIN-taka-asennusmenetelmää.
Seite 8
Inter Sales A/S täten vakuuttaa, että tämä tuote CAD-438BT on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja sitä koskevien muiden määräysten mukainen. Jäljennöksen vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta voi luovuttaa: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet...
French CAD-438BT Guide de démarrage rapide CÂBLAGE VOTRE RADIO ***IMPORTANT*** Veillez à ce que le fil jaune soit connecté en permanence à la borne positive de la batterie (12 V) du véhicule afin de conserver les stations mémorisées. Débranchez la borne négative de la batterie avant l'installation ;...
Seite 10
Par la présente, Inter Sales A/S, déclare que ce produit CAD-438BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.Une copie de la Déclaration de Conformité peut être obtenue à l’adresse : Inter Sales A/S...
German CAD-438BT Kurzanleitung BESCHALTUNG IHRES RADIOS ***WICHTIG*** Der gelbe Draht muss mit Hinblick auf die gespeicherten Radiosender mit der permanenten Stromzufuhr (+12V) der Fahrzeugbatterie verbunden werden. Trennen Sie vor der Installation den negativen Pol der Batterie und informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs über die entsprechende Vorgehensweise.
Seite 12
Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass dieses Produkt CAD-438BT den grundlegenden Anforderungen sowie weiteren maßgeblichen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung erhalten Sie bei: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Dänemark/Denmark ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche...
Polish CAD-438BT Przewodnik szybkich ustawień OKABLOWANIE RADIA ***WAŻNE*** Przed ustawieniami pamięci proszę się upewnić, że przewód żółty jest podłączony do nie wyłączanego zasilania akumulatora (+12V). Przed rozpoczęciem instalacji odłączyć od ujemny zacisk akumulatora, wskazówki patrz instrukcja obsługi pojazdu. ŻÓŁTY 1. Zainstalować radio stosując przedni lub tylny Podłączyć...
Seite 14
Firma Inter Sales A/S niniejszym deklaruje, że ten produkt CAD-438BT jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi odnośnymi zaleceniami Dyrektywy 1999/5/EC. Kopię Deklaracji zgodności można otrzymać od: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Dania/Denmark WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają...
Seite 15
Portuguese CAD-438BT Manual de Configuração Rápida LIGAR O SEU RÁDIO ***IMPORTANTE*** Certifique-se de que o fio amarelo está ligado à fonte de alimentação permanente (+12V) da bateria do veículo para predefinir a memória. Desligue o terminal de bateria negativa da bateria antes de iniciar a instalação, consulte o manual do veículo para obter as instruções adequadas.
Seite 16
A Inter Sales A/S, declara por este meio que, este produto CAD-438BT cumpre os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de conformidade em: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa...
Seite 17
Spanish CAD-438BT Guía de instalación rápida CONECTAR LOS CABLES DE LA RADIO ***IMPORTANTE*** Por favor, asegúrese que el cable amarillo está conectado a la alimentación permanente (+12V) de la batería del vehículo para la memoria presintonizada. Desconecte la terminal negativa de la batería antes de iniciar la instalación;...
Seite 18
Por la siguiente, Inter Sales A/S, declara que este producto CAD-438BT cumple con los requerimientos esenciales y otros artículos relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede obtener una copia de la Declaración de conformidad en: Inter Sales A/S Stavneagervej 22,...
Swedish CAD-438BT Snabbinstallationsguide INSTALLERA RADION ***VIKTIGT*** Se till att den gula kabeln är ansluten till permanent ström (+12V) för bilbatteriet under förinställningar av minnet. Koppla från minuspolen på batteriet innan du startar installationen och se instruktionsboken som tillhör ägaren av bilen för korrekta anvisningar.
Seite 20
Härmed bekräftar Inter Sales A/S att den här produkten CAD-438BT följer de nödvändiga krav och andra releventa bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. En kopia av egendeklarationen finns hos: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Danmark/Denmark MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan...
Italiano CAD-438BT Guida di configurazione rapida COLLEGAMENTO DELLA RADIO ***IMPORTANTE*** Assicurarsi che il cavo giallo sia collegato all’alimentazione in tempo reale permanente (+12 V) della batteria del veicolo per programmare la memoria Scollegare il polo negativo della batteria prima di avviare l’installazione Consultare il manuale del proprietario del veicolo per istruzioni appropriate.
Seite 22
Con la presente, Inter Vendite A/S dichiara che questo prodotto CAD-438BT è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/EC. Una copia della dichiarazione di conformità può essere richiesta a: Inter Vendite A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa...