Seite 1
DK - Brugsanvisning ES 03 B Læs brugsanvisningen omhyggeligt FR - Manuel d’utilisation Lire attentivement et bien assimiler igennem og forstå indholdet, inden le manuel d’utilisation avant d’utiliser du bruger maskinen.
SYMBOLFÖRKLARING Symboler på maskinen: Förklaring a v varningsnivåer V ARNING! Maskinen kan felaktigt V arningarna är graderade i tre nivåer. eller slarvigt använd vara ett farligt V ARNING! redskap, som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. V ARNING! Används om risk för allvarlig personskada eller dödsfall föreligger för operatör eller omgivning om man inte...
PRESENT A TION Innehåll Bäste kund! SYMBOLFÖRKLARING T ack för att Du har valt en Klippo®maskin! Symboler på maskinen: ........2 Vi hoppas att Du kommer att vara nöjd med Din maskin Förklaring av varningsnivåer ........ 2 och att den ska få vara Din följeslagare under en lång tid framöver.
PRESENT A TION V ad är vad på maskinen? Gasreglage Transporthjul Koppling 10 Rotor Justering av vajerspänning 11 Plantskyddsskiva Starthandtag 12 Påfyllning av olja Tanklock 13 Fräsdjupsjusterare Tändstift 14 Handtagsjustering Luftfilterkåpa 15 Bruksanvisning Primer blåsa 4 – Sv enska...
MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR Handta g och reglage Fräsdjupsjusterare F räsdjupet justeras med fräsdjupsjusteraren. Ju djupare ES 03 B den ställs, desto djupare arbetar fräsen. Motor olja Motor n levereras utan olja. Fyll på med motorolja till rätt nivå. Se anvisningar i avsnitt ”Underhåll”.
BRÄNSLEHANTERING Allmänt T ankning V ARNING! Att köra en motor i ett instängt V ARNING! Stanna motorn och låt den eller dåligt ventilerat utrymme kan svalna några minuter före tankning. orsaka dödsfall genom kvävning eller Motorn ska vara frånslagen, med kolmonoxidförgiftning.
HANDHA V ANDE P ersonlig skyddsutrustning V ARNING! Denna maskin alstrar under drift ett elektromagnetiskt fält. Detta fält Vid all an vändning av maskinen skall godkänd personlig kan under vissa omständigheter ge skyddsutrustning användas. Personlig skyddsutrustning påverkan på aktiva eller passiva eliminerar inte skaderisken, men den reducerar effekten medicinska implantat.
HANDHAVANDE Säkerhet i arbetsområdet Grundläggande arbetsteknik • Föremål som träffar skärutustningen kan kastas iväg • Hastigheten framåt är beroende av trycket nedåt på och orsaka skador på människor och föremål. Se till handtaget. Tungt tryck får jordfräsen att gå sakta att inga människor eller djur befinner sig i närheten.
• PS 045 H Se till att bränslekranen är öppen. Start • ES 03 B Tryck fem gånger på primer blåsan första gången motorn startas. Tryck därefter 2-3 gånger vid start av kall motor. • Sätt gasreglaget på full gas.
UNDERHÅLL Allmänt • ES 03 B Ta bort luftfiltret och kontrollera att det är helt. Byt till nytt luftfilter om du märker att det är bristfälligt. Tvätta filtret med flytande rengöringsmedel och VARNING! Användaren får endast utföra vatten. Skölj filtret noggrant i rent vatten. Krama ur och sådana underhålls- och servicearbeten...
SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen: Forklaring til advarselsniveauer ADVARSEL! Maskinen kan ved Advarslerne er inddelt i tre niveauer. forkert eller skødesløs brug være et ADVARSEL! farligt redskab, som kan medføre alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre. ADVARSEL! Bruges, hvis operatøren udsætter sig for risiko for alvorlig personskade eller dødsfald, og der er Læs brugsanvisningen omhyggeligt...
Generelt ..............16 fra den dato, brugsanvisningen blev indleveret til tryk. Drivmiddel ............16 Klippo forsøger hele tiden at videreudvikle sine produkter Tankning ............... 16 og forbeholder sig derfor ret til ændringer af bl.a. form og Transport og opbevaring ........16 udseende uden forudgående varsel.
SAMLING OG JUSTERINGER Håndtag og styring Justeringsmekanisme til skæredybde ES 03 B Skæredybden justeres med skæredybdemekanismen. Jo dybere, justeringsmekanismen indstilles, desto dybere skæres der. Motorolie Motoren leveres uden olie. Fyld den korrekte • Monter stangen mellem styrets halvdele. oliemængde på motoren. Se anvisningerne under afsnittet "Vedligeholdelse".
BRÆNDSTOFHÅNDTERING Generelt Tankning ADVARSEL! At køre en motor i et lukket ADVARSEL! Stands motoren, og lad den eller dårligt udluftet rum kan medføre afkøle nogle minutter før tankning. døden som følge af kvælning eller Motoren skal være standset, og kulilteforgiftning. stopkontakten i positionen STOP.
BETJENING Personligt beskyttelsesudstyr ADVARSEL! Denne maskine skaber et elektromagnetisk felt under brug. Dette Ved enhver anvendelse af maskinen skal der bruges felt kan i nogle tilfælde påvirke aktive godkendt personligt beskyttelsesudstyr. Det personlige eller passive medicinske implantater. For beskyttelsesudstyr udelukker ikke risikoen for skader, at reducere risikoen for alvorlige eller men det mindsker effekten af en skade ved en ulykke.
BETJENING Sikkerhed i arbejdsområdet • Skæredybden justeres med skæredybdemekanismen. Jo dybere, • Genstande, som kommer i kontakt med justeringsmekanismen indstilles, desto dybere skæreudstyret, kan blive kastet ud og forårsage skæres der. skader på personer eller andre genstande. Hold personer og dyr på sikker afstand. •...
• PS 045 H Sørg for, at benzinventilen er åben. Start • ES 03 B Første gang motoren startes, skal der trykkes fem gange på spædemembranen. Derefter skal der trykkes 2-3 gange, når motoren startes i kold tilstand. • Indstil gashåndtaget til fuld gas.
VEDLIGEHOLDELSE Generelt • ES 03 B Tag luftfiltret af, og kontrollér, at det er intakt. Isæt et nyt luftfilter, hvis det gamle virker defekt. Vask filtret med flydende rengøringsmiddel og vand. Skyl ADVARSEL! Brugeren må kun udføre den filteret grundigt i rent vand. Pres vandet ud, og lad form for vedligeholdelses- og filteret tørre.
SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen: Forklaring av advarselsmerker ADVARSEL! Hvis maskinen brukes Advarslene er delt inn i tre nivåer. uforsiktig eller feilaktig, kan den ADVARSEL! være et farlig redskap som kan forårsake alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre. ADVARSEL! Brukes hvis det er fare for alvorlig skade eller dødsfall for brukeren eller skade på...
PRESENTASJON Innhold Kjære kunde SYMBOLFORKLARING Takk for at du valgte en Klippo®-maskin. Symboler på maskinen: ........22 Vi håper du vil bli fornøyd med maskinen din og at den vil Forklaring av advarselsmerker ......22 være din følgesvenn i lang tid fremover. Et kjøp av et av våre produkter gir deg tilgang til profesjonell hjelp med...
MONTERING OG JUSTERINGER Håndtak og betjening Regulering av klippehøyde Klippedybden justeres ved hjelp av ES 03 B klippedybdejusteringen. Jo dypere justeringen stilles inn, jo dypere vil klipperen klippe. Motorolje Motoren leveres uten olje. Fyll opp med motorolje til riktig nivå. Se anvisningene i delen "Vedlikehold".
BRENNSTOFFHÅNDTERING Generelt Fylling av brennstoff ADVARSEL! Å kjøre en motor i et ADVARSEL! Stans motoren og la den innestengt eller dårlig ventilert rom kan avkjöles noen minutter för brennstoff forårsake dødsfall ved kveling eller fylles på. Motoren slås av, og karbonmonoksidforgiftning.
BETJENING Personlig verneutstyr ADVARSEL! Denne maskinen skaper et elektromagnetisk felt når den er i bruk. Ved all bruk av maskinen skal det brukes godkjent Dette feltet kan under visse personlig verneutstyr. Personlig verneutstyr eliminerer omstendigheter forstyrre aktive eller ikke skaderisikoen, men det reduserer virkningen av en passive medisinske implantater.
BETJENING Sikkerhet i arbeidsområdet • Klippedybden justeres ved hjelp av klippedybdejusteringen. Jo dypere justeringen stilles • Gjenstander som slår mot klippeutstyret kan bli kastet inn, jo dypere vil klipperen klippe. ut og forårsake skade på personer eller gjenstander. Hold god avstand til personer og dyr. •...
• PS 045 H Forsikre deg om at drivstoffkranen er åpen. Start • ES 03 B Første gang du starter motoren trykker du fem ganger på primermembranen. Trykk derefter 2-3 ganger ved start av kald motor. • Sett gasshendelen på full gass.
VEDLIKEHOLD Generelt • ES 03 B Ta av luftfilteret og kontroller at det er helt. Bytt til nytt luftfilter hvis du merker at det er mangelfullt. Vask filteret med flytende ADVARSEL! Brukeren må kun utføre det rengjøringsmiddel og vann. Skyll filteret grundig i rent vedlikeholds- og servicearbeidet som vann.
MERKKIEN SELITYKSET Koneessa esiintyvät tunnukset: Selvitys vaaratasoista VAROITUS! Kone voi virheellisesti Varoitukset on jaettu kolmeen luokkaan. tai huolimattomasti käytettynä olla VAROITUS! vaarallinen työväline, joka saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vammoja tai kuoleman. VAROITUS! Tätä käytetään, jos käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä voi seurata käyttäjän vakava vamma tai Lue käyttöohje huolellisesti ja kuolema tai ympäristön...
Kaikki tämän käyttöohjeen tiedot olivat voimassa silloin, POLTTOAINEEN KÄSITTELY kun tämä käyttöohje hyväksyttiin painettavaksi. Yleistä ..............36 Klippo kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättää siksi itselleen oikeuden mm. muotoa ja ulkonäköä koskeviin Polttoaine .............. 36 muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta. Tankkaus .............. 36 Kuljetus ja säilytys ..........
ASENNUS JA SÄÄDÖT Kahva ja säädin Leikkuusyvyyden säädin Leikkuusyvyys säädetään leikkuusyvyyden säätimellä. ES 03 B Mitä syvemmälle asetat säätimen, sitä syvemmällä leikkuri työskentelee. Moottoriöljy Laite toimitetaan ilman öljyä. Täytä moottoriöljyä oikealle tasolle. Katso ohjeet jaksosta "Kunnossapito". • Asenna tanko kahvan puolikkaiden väliin.
POLTTOAINEEN KÄSITTELY Yleistä Tankkaus VAROITUS! Moottorin käyttäminen VAROITUS! Pysäytä moottori ja anna sen suljetussa tai huonosti ilmastoidussa jäähtyä muutamia minuutteja ennen tilassa voi aiheuttaa tukehtumisesta tai tankkausta. Moottori tulee sammuttaa ja hiilimonoksidimyrkytyksestä johtuvan pysäytin viedä pysäytysasentoon. kuoleman. Avaa polttoainesäiliön korkki hitaasti Polttoaine ja polttoainehöyryt ovat tankkauksen yhteydessä, niin että...
KÄYTTÖ Henkilökohtainen suojavarustus VAROITUS! Kone muodostaa käytön aikana sähkömagneettisen kentän. Konetta käytettäessä on aina pidettävä hyväksyttyjä Kenttä saattaa joissakin tapauksissa henkilökohtaisia suojavarusteita. Henkilökohtaiset häiritä aktiivisten tai passiivisten suojavarusteet eivät poista tapaturmien vaaraa, mutta lääketieteellisten implanttien toimintaa. lieventävät vaurioita onnettomuustilanteessa. Pyydä Vakavien tai kohtalokkaiden jälleenmyyjältä...
KÄYTTÖ Työalueen turvallisuus • Leikkuusyvyys säädetään leikkuusyvyyden säätimellä. Mitä syvemmälle asetat säätimen, sitä • Terälaitteeseen osuvat esineet voivat lentää sivuun ja syvemmällä leikkuri työskentelee. aiheuttaa vahinkoa ihmisille ja esineille. Pidä ihmiset ja eläimet riittävän kaukana. • Vältä käyttöä epäsuotuisissa sääoloissa. Esimerkiksi tiheässä...
"Kunnossapito". • PS 045 H Varmista, että polttoaineventtiili on auki. Käynnistys • ES 03 B Kun käynnistät moottorin ensimmäisen kerran, paina kaasuttimen kalvoa viisi kertaa. Paina sen jälkeen vielä 2-3 kertaa, jos käynnistät moottoria kylmänä. • Säädä kaasuliipaisin täydelle kaasulle.
KUNNOSSAPITO Yleistä • ES 03 B Ota ilmansuodatin pois ja tarkasta, että se on ehjä. Mikäli se on huono, vaihda uusi ilmansuodatin. Pese suodatin nestemäisellä puhdistusaineella ja VAROITUS! Käyttäjä saa tehdä vedellä. Huuhtele suodatin hyvin puhtaassa vedessä. ainoastaan sellaisia huolto- ja Purista ja anna suodattimen kuivua.
KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Explanation of warning levels WARNING! The machine can be a The warnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or WARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others.
Operator’s Manual was sent to General ..............46 print. Fuel ..............46 Klippo has a policy of continuous product development Fuelling ..............46 and therefore reserves the right to modify the design and Transport and storage .......... 46 appearance of products without prior notice.
PRESENTATION What is what on the machine? Throttle control Transport wheels Clutch 10 Rotor Adjustment of cable tensioning 11 Plant protector disc Starter handle 12 Filling with oil Fuel cap 13 Cutting depth adjuster Spark plug 14 Handle adjustment Air filter cover 15 Operator′s manual Primer diaphragm 44 –...
ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Handle and control Cutting depth adjuster The cutting depth is adjusted with the cutting depth ES 03 B adjuster. The deeper you set the adjuster, the deeper the cutter will work. Engine oil The engine is delivered without oil. Fill with engine oil to the correct level.
FUEL HANDLING General Fuelling WARNING! Running an engine in a WARNING! Always stop the engine and confined or badly ventilated area can let it cool for a few minutes before result in death due to asphyxiation or refuelling. The engine should be carbon monoxide poisoning.
OPERATING Personal protective equipment WARNING! This machine produces an electromagnetic field during operation. You must use approved personal protective equipment This field may under some whenever you use the machine. Personal protective circumstances interfere with active or equipment cannot eliminate the risk of injury but it will passive medical implants.
OPERATING Work area safety • The cutting depth is adjusted with the cutting depth adjuster. The deeper you set the adjuster, the deeper • Objects hitting against the cutting attachment could the cutter will work. be thrown and cause damage to people and objects. Keep people and animals well away.
• PS 045 H Make sure the fuel valve is open. Starting • ES 03 B The first time you start the engine, push the primer diaphragm five times. After that press 2-3 times when starting a cold engine. •...
MAINTENANCE General • ES 03 B Remove the air filter and check that it is undamaged. Replace with a new air filter if you believe it to be defective. Wash the filter with a liquid cleaning WARNING! The user must only carry out agent and water.
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou Il existe trois niveaux d'avertissement. inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des AVERTISSEMENT! blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes AVERTISSEMENT! Symbole utilisé...
PRÉSENTATION Sommaire Cher client, EXPLICATION DES SYMBOLES Merci d’avoir choisi une machine Klippo® ! Symboles sur la machine: ........52 Nous espérons que cette machine vous donnera toute Explication des niveaux d'avertissement ....52 satisfaction et qu’elle vous accompagnera pendant de longues années.
PRÉSENTATION Quels sont les composants de la machine ? Commande de l’accélération Roues de transport Embrayage 10 Rotor Réglage de la tension des câbles 11 Disque de protection Poignée de lanceur 12 Remplissage d’huile Bouchon du réservoir de carburant 13 Dispositif de réglage de la profondeur de coupe Bougie 14 Réglage de poignée Capot de filtre à...
MONTAGE ET RÉGLAGES Poignée et commande Dispositif de réglage de la profondeur de coupe ES 03 B La profondeur de coupe est fixée à l'aide du dispositif de réglage. Plus le dispositif est placé bas, plus la profondeur de coupe sera élevée.
MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Faire tourner un AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur et le moteur dans un local fermé ou mal aéré laisser refroidir pendant quelques peut causer la mort par asphyxie ou minutes avant de faire le plein. Le moteur empoisonnement au monoxyde de doit être éteint et le bouton d'arrêt en carbone.
COMMANDE Équipement de protection AVERTISSEMENT! Cette machine génère personnelle un champ électromagnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans Un équipement de protection personnelle homologué doit certaines circonstances perturber le fonctionnement d’implants médicaux impérativement être utilisé lors de tout travail avec la actifs ou passifs.
COMMANDE Sécurité dans l'espace de travail • PS 045 H La poignée d'embrayage droite lance la marche avant et la poignée gauche, la marche arrière. • Des objets venant frapper l'équipement de coupe risquent d'être projetés et de causer des blessures physiques et des dégâts matériels.
PS 045 H S'assurer que le robinet de carburant est ouvert. Démarrage • ES 03 B La première fois que l'on met le moteur en marche, il convient d'appuyer sur la membrane de pompe à carburant cinq fois. Appuyer ensuite 2-3 fois au démarrage d'un moteur froid.
ENTRETIEN Généralités • ES 03 B Retirer le filtre à air et contrôler qu’il est intact. S’il présente des défauts, remplacer par un filtre à air neuf. Laver le filtre avec un agent de AVERTISSEMENT! L’utilisateur ne peut nettoyage liquide et de l'eau. Rincer soigneusement le effectuer que les travaux d’entretien et...
SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Erläuterung der Warnstufen WARNUNG! Das Gerät kann falsch Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. oder nachlässig angewendet WARNUNG! gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder WARNUNG! Nichtbeachtung der anderer Personen führen. Anweisungen in diesem Handbuch kann zu Verletzungen bzw.
VORSTELLUNG Inhalt Sehr geehrter Kunde! SYMBOLERKLÄRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Klippo®-Produkt entschieden haben! Symbole am Gerät: ..........62 Erläuterung der Warnstufen ......... 62 Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer Maschine über lange Jahre zufrieden sein werden. Mit dem Erwerb unserer Produkte...
VORSTELLUNG Was ist was an der Gerät? Gashebel Transporträder Kupplung 10 Rotor Einstellen der Bowdenzugspannung 11 Pflanzenschutzscheibe Starthandgriff 12 Auffüllen von Öl Tankdeckel 13 Schnitttiefeneinsteller Zündkerze 14 Handgriffeinstellung Luftfiltergehäuse 15 Bedienungsanweisung Primermembran 64 – German...
MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Handgriff und Bedienelement Schnitttiefeneinsteller Die Schnitttiefe wird mit dem Schnitttiefeneinsteller ES 03 B verstellt. Je tiefer der Einsteller gestellt wird, desto tiefer arbeitet das Schneidwerk. Motoröl Der Motor wird ohne Öl ausgeliefert. Motoröl bis zum richtigen Füllstand auffüllen. Siehe die Anweisungen im Abschnitt "Wartung".
UMGANG MIT KRAFTSTOFF Allgemeines Tanken WARNUNG! Einen Motor in einem WARNUNG! Den Motor abstellen und vor geschlossenen oder schlecht belüfteten dem Tanken einige Minuten abkühlen Raum laufen zu lassen, kann zum Tod lassen. Das Gerät muss nach dem durch Ersticken oder Betrieb ausgeschaltet werden.
BETRIEB Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG! Diese Maschine erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Bei der Benutzung des Gerätes muss die Feld. Dieses Feld kann sich unter vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung bestimmten Bedingungen auf die angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung Funktionsweise aktiver oder passiver beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den medizinischer Implantate auswirken.
BETRIEB Sicherheit im Arbeitsbereich • PS 045 H Der richtige Kupplungsgriff startet den Vorwärtsantrieb und der linke Kupplungsgriff startet • Objekte, die von der Klinge erfasst werden, könnten den Rückwärtsantrieb. durch die Luft geschleudert werden, und Personen oder Objekten in der Umgebung Schaden zufügen. Sorgen Sie dafür, dass sich keine weiteren Personen oder Tiere in unmittelbarer Nähe aufhalten.
• PS 045 H Sicherstellen, dass das Kraftstoffventil geöffnet ist. Starten • ES 03 B Beim ersten Starten des Motors die Primer- Membran fünf Mal drücken. Anschließend beim Starten eines kalten Motors 2-3 Mal drücken. • Gashebel auf Vollgas stellen.
WARTUNG Allgemeines • ES 03 B Luftfilter entfernen und prüfen, dass er intakt ist. Bei Defekten einen neuen Luftfilter einsetzen. Filter mit flüssigem Reinigungsmittel und Wasser WARNUNG! Der Bediener darf nur die waschen. Filter gründlich in klarem Wasser spülen. Wartungs- und Servicearbeiten Ausdrücken und trocknen lassen.
ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego Wyst´pujà trzy poziomy ostrze˝eƒ. lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ OSTRZE˚ENIE! maszynà mo˝e ona staç si´ niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym spowodowaç obra˝enia lub OSTRZE˚ENIE! Jest u˝ywane, gdy Êmierç u˝ytkownika lub innych osób. istnieje ryzyko powa˝nych obra˝eƒ, Êmierci operatora lub uszkodzenia Przed przystàpieniem do pracy...
Paliwo ................ 76 obs∏ugi do druku.. Tankowanie ............... 76 Klippo nieustannie modernizuje swoje wyroby, w zwiàzku z Transport i przechowywanie ........76 czym zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian DZIA¸ANIE dotyczàcych m.in. wyglàdu produktów bez uprzedzenia.
MONTA˚ I REGULACJE Uchwyt i regulacja Regulator g∏´bokoÊci ci´cia G∏´bokoÊç ci´cia regulowana jest za pomocà regulatora ES 03 B g∏´bokoÊci ci´cia. Im g∏´biej ustawisz regulator, tym g∏´biej przecinarka b´dzie pracowaç. Olej silnikowy Silnik dostarczany jest bez oleju. Nape∏niç olejem silnikowym do odpowiedniego poziomu.
PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Uwagi ogólne Tankowanie OSTRZE˚ENIE! W∏àczanie silnika w O O O O S S S S T T T T R R R R Z Z Z Z E E E E ˚ ˚ ˚ ˚ E E E E N N N N I I I I E E E E ! ! ! ! P P P P r r r r z z z z e e e e d d d d p p p p r r r r z z z z y y y y s s s s t t t t à à à à p p p p i i i i e e e e n n n n i i i i e e e e m m m m d d d d o o o o zamkni´tych lub êle wentylowanych t t t t a a a a n n n n k k k k o o o o w w w w a a a a n n n n i i i i a a a a , , , , w w w w y y y y ∏...
DZIA¸ANIE Ârodki ochrony osobistej OSTRZE˚ENIE! Podczas pracy urzàdzenie niniejsze wytwarza pole elektro- Podczas u˝ywania maszyny nale˝y zawsze mieç na sobie magnetyczne. W pewnych zatwierdzone przez odpowiednie w∏adze Êrodki ochrony okolicznoÊciach pole to mo˝e zak∏ócaç osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka prac´...
DZIA¸ANIE Bezpieczeƒstwo miejsca pracy • PS 045 H Prawy uchwyt sprz´g∏a uruchamia nap´d do przodu, a lewy uchwyt sprz´g∏a uruchamia nap´d do ty∏u. • Przedmioty uderzane przez koƒcówk´ tnàcà mogà byç wyrzucane z du˝à si∏à i powodowaç obra˝enia osób lub uszkodzenia przedmiotów.
Wymieƒ filtr powietrza, je˝eli producenta. Niew∏aÊciwa Êwieca mo˝e byç przyczynà jest on bardzo zanieczyszczony. zatarcia t∏oka/cylindra. • ES 03 B Wyjmij filtr powietrza i sprawdê, czy jest ca∏y. Je˝eli zauwa˝ysz, ˝e filtr jest uszkodzony, wymieƒ go na 80 – Polish...
Seite 84
SE Bruksanvisning i original - DK Originale instruktioner - NO Originale instruksjoner FI Alkuperäiset ohjeet - GB Original instructions - FR Instructions d’origine DE Originalanweisungen - PL Instrukcja oryginalna www.klippo.com 1153269-20 ´®z+U:|¶0r¨ ´®z+U:|¶0r¨ 2009-12-29...