Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Magnaflux EV6000 Betriebsanleitung

Magnaflux EV6000 Betriebsanleitung

Led uv lamp
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EV6000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

155 Harlem Avenue,
Glenview, Illinois 60025 USA
+1 847-657-5300
Fax: +1 847-657-5388
www.magnaflux.com
support@magnaflux.com
Rev: 1.A.050919

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Magnaflux EV6000

  • Seite 1 155 Harlem Avenue, Glenview, Illinois 60025 USA +1 847-657-5300 Fax: +1 847-657-5388 www.magnaflux.com support@magnaflux.com Rev: 1.A.050919...
  • Seite 2 Operating Manual Manual de instrucciones Manuel d’utilisation Betriebsanleitung 操作手册 EV6000 LED UV Lamp  Lámpara UV  Lampe d’inspection UV  LED UV Lampe  LED 黑光灯 Part Numbers: 625784, 628000, 628785...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Soporte ..............11 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES Précautions d’emploi ........12 Caractéristiques techniques ......12 Fonctionnement ..........13 Entretien ............13 Service..............13 Guide de dépannage ........14 Dessin et pièces de rechange ....15 Déclaration de conformité de CE ....16 Garantie .............16 Soutien technique .........16 EV6000 Operating Manual...
  • Seite 4: Precautions

    PRECAUTIONS Inspect lamp before each use. If damage to the cord or housing is present, it is strongly recommended the lamp be sent to a Magnaflux Authorized Service Center for repair. CAUTION Ultraviolet Radiation Source. UV-A Risk Group 2 (IEC/EN 62471).
  • Seite 5: Operation

    The lamp will immediately be at full intensity and will stabilize within 5 minutes. To turn off, press the power button on the rear of the lamp housing. NOTE: The EV6000 is designed for continuous use; operating the lamp only when required will increase the lifespan of the UV LEDs.
  • Seite 6: Troubleshooting

    Use a visible light meter Visible light readings above measurement range calibrated to meet ASTM E2297 2 ft-candles or 20 lux defined range for visible light (400-760 nm) Damaged UV filter Replace filter LED array failure Contact Magnaflux Authorized Service Center EV6000 Operating Manual...
  • Seite 7: Drawings & Service Parts

    FILTER, UV-A, EV6000 625900 GASKET, FILTER, EV6000 625901 COVER, FRONT, BASE, EV6000 625902 GASKET, FRONT COVER, EV6000 628155-01 1 LED ASSY, EV6000, 20DEG LENS CONNECTOR, RECEPTACLE, 4-POS 625903 HOUSING, EV6000 625905 GASKET, REAR COVER, EV6000 LEAD ASSY, EV6000 625906 SWITCH, MOMENTARY PB, EV6000...
  • Seite 8: Eu Declaration Of Conformity

    Refer to the Magnaflux Warranty Statement at www.magnaflux.com. SUPPORT If you have a question please contact Magnaflux at: 1-847-657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com You can also contact your local Distributor or Magnaflux Authorized Service Center directly; contact information is available at www.magnaflux.com. EV6000 Operating Manual...
  • Seite 9: Precauciones

    PRECAUCIONES Revise la lámpara antes de cada uso. Si el cable o la carcasa presentan daños, se recomienda enviar la lámpara a un centro de servicio autorizado de Magnaflux para la reparación de daños. PRECAUCIÓN Fuente de radiación ultravioleta. Grupo 2 de riesgo UV-A (IEC/EN 62471).
  • Seite 10: Operación

    Para apagar la lámpara, presione el botón de encendido ubicado sobre la parte posterior de la carcasa de la lámpara. NOTA: La lámpara EV6000 está diseñada para usarse continuamente. Si se utiliza la lámpara solo cuando se necesita, aumentará la vida útil de las luces LED UV.
  • Seite 11: Solución De Problemas

    ASTM o 20 lux E2297 (400-760 nm) Filtro UV dañado Reemplace el filtro Fallo en la matriz de Póngase en contacto con el Centro de Servicio Autorizado Magnaflux EV6000 Manual de instrucciones...
  • Seite 12: Dibujos Y Piezas De Servicio

    FILTRO, UV-A, EV6000 625900 JUNTA, FILTRO, EV6000 625901 CUBIERTA, FRONTAL, BASE, EV6000 625902 JUNTA, CUBIERTA FRONTAL, EV6000 628155-01 UNIDAD DE LED, EV6000, LENTE DE 20 GRAD CONECTOR, CONTENEDOR, 4-POS 625903 CARCASA, EV6000 625905 JUNTA, CUBIERTA POSTERIOR, EV6000 UNIDAD LED, EV6000 625906 INTERRUPTOR, PB MOMENTÁNEO, EV6000...
  • Seite 13: Declaración De Conformidad Ue

    Firma: GARANTÍA Consulte la Declaración de Garantía Magnaflux en www.magnaflux.com. SOPORTE Si tiene alguna pregunta no dude en ponerse en contacto con Magnaflux al: +1-847-657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com También puede ponerse en contacto con su distribuidor local o Centro de Servicio Autorizado Magnaflux directamente;...
  • Seite 14: Précautions D'emploi

    3 m (10 pi) Longueur du cordon d’alimentation 0,9 kg (2 lb) Masse de L’équipement Alimentation Tension, fréquence 100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz, < 1 A 24 V CC Tension de fonctionnement de la lampe EV6000 Manuel d’utilisation...
  • Seite 15: Fonctionnement

    Pour éteindre, appuyer sur le bouton d’alimentation à l’arrière du boîtier de la lampe. REMARQUE : La lampe EV6000 est conçue pour une utilisation continue. Utiliser la lampe seulement lorsqu’elle est nécessaire, augmentera la durée de vie utile des UV à DEL.
  • Seite 16: Guide De Dépannage

    à 20 fourchette définie pour lumière lux (2 ft-candle) visible (400-760 nm) de la norme ASTM E2297 Filtre UV endommagé Remplacer le filtre Réseau DEL défaillant Contacter le Centre de service agréé Magnaflux EV6000 Manuel d’utilisation...
  • Seite 17: Dessin Et Pièces De Rechange

    COUVERCLE, AVANT, EV6000 625898 FILTRE, UV-A, EV6000 625900 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ, FILTRE, EV6000 625901 COUVERCLE, AVANT, BASE, EV6000 625902 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ, COUVERCLE AVANT, EV6000 628155-01 ASSEM. DEL, EV6000, LENTILLES 20DEG EMBASE, CONNECTEUR, 4 POS. 625903 BOÎTIER, EV6000 625905 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ, COUVERCLE ARRIÈRE, EV6000 ASSEM.
  • Seite 18: Déclaration De Conformité De Ce

    Signature: GARANTIE Veuillez vous référer à la déclaration de garantie à www.magnaflux.com. SOUTIEN TECHNIQUE Si vous avez une question, veuillez contacter Magnaflux à l’adresse suivante: + 1 847 657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com Vous pouvez également contacter votre distributeur local ou un Centre de service agréé...
  • Seite 19: Vorsichtsmaßnahmen

    VORSICHTSMAßNAHMEN Lampe vor jedem Gebrauch überprüfen. Bei Schäden an Kabel oder Gehäuse wird dringend empfohlen, die Lampe zur Reparatur an Ihre autorisierte Magnaflux-Vertretung einzusenden. VORSICHT Ultraviolett-Strahlungsquelle. UV-A Risikogruppe 2 (IEC/EN 62471). VORSICHT Stets eine UV-Schutzbrille tragen. Nie unterhalb des minimalen Arbeitsabstands verwenden.
  • Seite 20: Bedienung

    Die Lampe leuchtet sofort mit voller Intensität und stabilisiert sich innerhalb von 5 Minuten. Um die Lampe auszuschalten, den Ein-/Aus-Schalter auf der Lampenrückseite betätigen. HINWEIS: Die EV6000 ist für den Dauerbetrieb ausgelegt. Die Lebensdauer der UV-LEDs verlängert sich, wenn die Lampe nur bei Bedarf verwendet wird.
  • Seite 21: Fehlerbehebung

    Messwerte des sichtbaren Belichtungsmessers Licht verwenden, der gemäß Lichts über 2 ft-candles des in ASTM E2297 festgelegten oder 20 Lux Bereichs für sichtbares Licht (400-760 nm) kalibriert ist Beschädigter UV-Filter Filter ersetzen Fehlerhafte LED-Reihe Kontaktieren Sie Ihre autorisierte Magnaflux-Vertretung EV6000 Betriebsanleitung...
  • Seite 22: Zeichnungen Und Ersatzteile

    625799 SCHIRM, EV6000 SCHWARZLICHT 625896 ABDECKUNG, VORNE, EV6000 625898 UV-A-FILTER, EV6000 625900 DICHTUNG, FILTER, EV6000 625901 ABDECKUNG, VORNE, UNTEN, EV6000 625902 DICHTUNG, VORDERE ABDECKUNG, EV6000 628155-01 LED-BAUGRUPPE, EV6000, 20°-LED-SCHUTZGLAS ANSCHLUSS, BUCHSE, 4-POLIG 625903 GEHÄUSE, EV6000 625905 DICHTUNG, HINTERE ABDECKUNG, EV6000...
  • Seite 23: Eu-Konformitätserklärung

    Unterschrift: GARANTIE Weitere Informationen finden Sie in der Garantieerklärung unter www.magnaflux.com. SUPPORT Siehe die Magnaflux-Garantieerklärung auf www.magnaflux.com. + 1-847-657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com Sie können auch ihren Händler vor Ort oder Ihre autorisierte Magnaflux-Vertretung kontaktieren. Kontaktinformation finden Sie unter www.magnaflux.com. EV6000 Betriebsanleitung...
  • Seite 24: 防范措施

    符合 ASTM E3022 标准 电流纹波 ≤ 5% 运行环境 5-49°C, 最大 90% 的相对湿度 稳定时间 5 分钟 最高环境温度 ≤ 49°C 防护等级 (EN60529) IP65 灯连接线长度 电源线长度 重量 0.9 kg 输入电源 适用范围 100-240 V AC, 50-60 Hz, < 1 A 黑光灯工作电压 24 VDC EV6000 操作手册...
  • Seite 25: 操作指南

    为保证cTUVus认证持续有效, 件号628785的维修必须在美国磁通工厂内进 行。 更多相关信息, 请联系Magnaflux客服或授权服务中心。 UV 滤光片更换 断开黑光灯电源。 卸下黑光灯前部的保护灯罩。 使用 3-mm 内六角扳手, 卸下前面板上的四个螺栓。 卸下前面板, 然后卸下UV 滤光片和垫片。 检查垫片是否有裂纹或损伤。 如发现损坏, 更换垫片。 安装新滤光片, 将垫片放置在滤光片下方, 安装在塑料卡槽内。 装回前面板, 将四个螺栓拧紧固定。 提示: 几乎不需要使力的情况下旋入螺丝直到无法 转动, 然后再拧紧 1/8 圈。 装回保护灯罩。 废弃处理 EV6000 不含任何危险有害材料, 并符合 EU RoHS 标准。 请联系您当地的废弃物处理机构以了解电子废弃物的处置方法。 EV6000 操作手册...
  • Seite 26: 故障排除

    黑光灯在点亮5秒后熄灭 电源开关按钮失效 请联系美国磁通授权服务中心。 黑光灯与电源适配器的连接 请联系美国磁通授权服务中心。 线损坏或失效 黑光灯闪烁几次后熄灭 更换电源线及适配器。 电源线及适配器损坏或 失效 请联系美国磁通授权服务中心。 点亮的LED芯片少于5颗 请联系美国磁通授权服务中心。 LED模组故障 滤光片被污染 清洁滤光片。 UV-A 辐照度大幅下降 请联系美国磁通授权服务中心。 LED模组故障 使用校准过的, 符合 ASTM E2297 可见光强度计测量范围不 标准中规定的可见光测量范围 适用 (400-760 nm) 的可见光强度计。 可见光测量值大于 2 FC 或20 lux 滤光片损坏 更换滤光片。 请联系美国磁通授权服务中心。 LED模组故障 EV6000 操作手册...
  • Seite 27: 图纸及零部件

    625896 滤光片, UV-A, EV6000 625898 垫片, 滤光片, EV6000 625900 面板, 底座, EV6000 625901 垫片, 前面板, EV6000 625902 LED 组件, EV6000, 20DEG LENS 628155-01 1 连接器, 插座, 4-POS 外壳, EV6000 625903 垫片, 后面板, EV6000 625905 驱动线束组, EV6000 开关, 瞬时按钮, EV6000 625906 后面板, EV6000...
  • Seite 28: 欧盟符合性声明

    无损检测 - 磁粉检测 EN ISO 9934:2015 签署并代表: Magnaflux 签发地点: DeWitt, Iowa, United States of America 签发日期: June 2016 姓名: Mike Fryauf 职位: 设计经理 签名: 质保 参见美国磁通质保声明, 官方网站 www.magnaflux.cn。 支持 如果您有任何疑问, 请联系Magnaflux: 4000 686 980 infochina@magnaflux.com www.magnaflux.cn 您也可以直接联系当地的代理商或美国磁通授权服务中心; 具体联系方式请访问官网: www.magnaflux.cn. EV6000 操作手册...

Inhaltsverzeichnis