Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
JJTRON
Display System
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
取扱説明書  
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱
いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安
全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところ
に必ず保管してください。
ADN-8118
ADN-8126
 1999 Sony Corporation
4-074-943-03 (1)
GB
FR
DE
ES
IT
JP
CS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony ADN-8118

  • Seite 1 4-074-943-03 (1) JJTRON Display System Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso 取扱説明書   お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱 いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安 全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところ に必ず保管してください。 ADN-8118 ADN-8126  1999 Sony Corporation...
  • Seite 2 This symbol is intended to alert the Record these numbers in the spaces provided below. user to the presence of uninsulated Refer to them whenever you call upon your Sony dealer “dangerous voltage” within the regarding this product. product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a Model No.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SETTING Menu ............. 25 (GB) INFORMATION Menu ..........26 (GB) Troubleshooting ............27 (GB) Self-diagnosis Function ..........27 (GB) Specifications ............28 (GB) This manual is for models ADN-8118 and ADN-8126. The model ADN-8118 is used for illustration purpose. (GB)
  • Seite 4: Precautions

    • Fans are installed inside the unit to prevent internal heat build-up. The fans produce a humming noise when the power is switched on, which is normal. Should the noise sound abnormal, please consult qualified Sony personnel. On cleaning To keep the cabinet looking new, clean it periodically with a soft cloth.
  • Seite 5: Features

    Full 10-bit (12-bit partly) digital processing reduces substantially noise appearing in the dark portion of the picture. Enhanced Color Reproduction The color correction circuit developed by Sony is incorporated, improving color reproduction to deliver an appropriate image display according to use.
  • Seite 6: Location And Function Of Parts And Controls

    Location and Function of Parts and Controls Side/Front/Rear ADN-8118 ADN-8126 Left side Left side Front Front Rear Rear 1 Control panel 2 Connector panel For details on the control panel, see “Control Panel” on For details on the connector panel, see “Connector Panel”...
  • Seite 7: Control Panel

    4:3 aspect ratio picture in 16:9 aspect ratio. signal) is selected. Each time you press the button, the FULL, ZOOM or STANDARD mode is selected. (ADN-8118 only) For ADN-8126, the button does not function for the wide screen mode.
  • Seite 8: Connector Panel

    ADDRESS cable with stereo minijacks. OUT jack: Connects to the CONTROL S IN jack of TERMINATE other Sony equipment. 3 REMOTE IN/OUT connectors (D-sub 9 pin) Use when connecting a computer via the RS-422 interface or connecting multiple units. 4 ADDRESS switch Normally, set to the “0”...
  • Seite 9: Jjtron Accessory Board (Not Supplied)

    BKJ-100 JJTRON Accessory Board (Not Supplied) When the BKJ-100 JJTRON Accessory Board (not 1 INPUT B connectors supplied) is attached to the INPUT B board attachment R/R-Y, G/Y, B/B-Y connectors (BNC type): Input part, 15k analog RGB, component and composite the 15k analog RGB or component signal.
  • Seite 10: Remote Commander Rm-Jj100

    Location and Function of Parts and Controls Remote Commander RM-JJ100 LIGHT MUTING STATUS COMMAND @¡ AUDIO STANDBY @º ZOOM COLOR SIZE SHIFT MEMORY MENU MATRIX !ª WIDE SCREEN MODE STANDARD FULL ZOOM !• !¡ INPUT SELECT INPUT A INPUT B VIDEO RESET FUNCTION ENTER...
  • Seite 11 ENTER key display a 4:3 aspect ratio picture in 16:9 aspect ratio Used to select the item in the main menu. (ADN-8118 only). STANDARD: Displays a 4:3 aspect ratio picture to fill qd SCREEN BRIGHT +/– keys the vertical direction of the screen.
  • Seite 12: Remote Control Operation

    Location and Function of Parts and Controls Remote Control Operation The supplied Remote Commander can be used as a Notes on batteries wireless remote control if the RM-PJ10 remote control • Be careful that the battery orientation is correct when receiver is used.
  • Seite 13: Installation

    Installation When you install the unit, make sure there is more Caution space than that shown in the illustrations below to Installation and maintenance of the unit must be done prevent internal heat build-up. by authorized personnel. Note The ambient temperature must be 0˚C to +40˚C. Front Side Ceiling...
  • Seite 14: Connections

    Connections Before you get started • Before connecting any cables, make sure that each piece of equipment to be connected is turned off. • Use cables suitable for the equipment to be connected. • The cable connectors should be fully inserted into the jacks. A loose connection may cause hum or noise.
  • Seite 15: Connection For Operating Multiple Units With A Controller

    (impedance: 120 ohms). You can connect up to 8 units. Note Set the TERMINATE switch to ON only on the unit whose REMOTE OUT connector is not used (in the illustration below, ADN-8118/8126 No. n). ADN-8118/8126 ADN-8118/8126 ADN-8118/8126 ADN-8118/8126 No.1...
  • Seite 16: Setting The Address

    Connections Setting the address Controlling via the REMOTE IN/OUT connectors allows you to operate the units individually by setting the address for each unit. Set the ADDRESS switch on the connector panel to any of the numbers from 1 to 8 with a screwdriver or similar.
  • Seite 17: Displaying The Picture

    Displaying the Picture STATUS ON/OFF keys MUTING PIC key LIGHT INPUT INPUT MUTING STATUS COMMAND AUDIO STANDBY ZOOM COLOR SIZE SHIFT MEMORY MENU MATRIX SCREEN BRIGHT – WIDE SCREEN MODE STANDARD FULL ZOOM INPUT SELECT INPUT A INPUT B RESET FUNCTION ENTER VIDEO WIDESCREEN...
  • Seite 18 The adjusted data are automatically saved into the memory. S C R E E N B R I G H T : 8 Select the wide screen mode (ADN-8118 only) and adjust the picture size. For details, see “Selecting the Wide Screen Mode (ADN-8118 only) and Adjusting the Picture Size”...
  • Seite 19: Selecting The Wide Screen Mode (Adn-8118 Only)

    You can change the picture size displayed on the screen. You can also display a 4:3 aspect ratio picture in wide screen mode so that it fills the screen of the unit with 16:9 aspect ratio (ADN-8118 only). For ADN-8126, skip step 1 of the following procedure.
  • Seite 20: Adjusting The Picture

    Displaying the Picture Adjusting the Picture Adjust the picture displayed on the screen for your preference. You can store the adjusted data into memory for each input. Adjust the picture with the PICTURE CONTROL+/– keys. Keys Items BRIGHT Brightness CONTR Picture contrast COLOR Color intensity...
  • Seite 21: Adjusting The Picture Shift

    Adjusting the Picture Shift Adjust the picture shift if the position of the picture does not fit the screen. You can store the adjusted data into memory for each input. Press the SHIFT key on the Remote Commander. The SHIFT ADJ (adjustment) screen appears. S H I F T A D J M I N...
  • Seite 22: Adjustments And Settings Using The Menu

    S E L E C T C A N C E L ENTER MENU input signal (ADN-8118), or stored for each input signal (ADN-8126) Use the V or v key to select a menu, then press the • SCREEN BRIGHT, COLOR MATRIX: One data can ENTER key.
  • Seite 23: Pic (Picture) Control Menu

    Input signals and adjustable items PIC (picture) CONTROL Menu Input signal The PIC CONTROL menu is used for adjusting the Item INPUT-A VIDEO VIDEO picture quality. (black and The items with “– –” cannot be adjusted. white) Select the setting item with the V or v key, then adjust CONTRAST the level with the B or b key.
  • Seite 24: Screen Control Menu

    S E L E C T C A N C E L ENTER MENU * WIDE MODE is displayed only for ADN-8118. ADN-8118: Adjusts the picture size in the selected wide screen mode. The adjustment level is digitally displayed as 1, 2, SCREEN BRIGHT (brightness) 3 or 4.
  • Seite 25: Setting Menu

    AUTO POWER SETTING Menu Selects how to turn on the power of the unit. The SETTING menu is used for changing the default ON: Turns on when the breaker at the rear of the unit settings of the unit. is raised. Select the setting item with the V or v key, then OFF: Enters standby mode when the breaker is raised, change the setting with the B or b key.
  • Seite 26: Information Menu

    The cooling fans are installed in the unit to prevent a well ventilated area. If the “TEMPERATURE: NG” internal heat build-up. This item indicates whether the is still displayed, contact your authorized Sony dealer. cooling fans work properly. When the STANDBY button flashes or NG is indicated, see OK: Usual “Self-diagnosis Function”...
  • Seite 27: Troubleshooting

    Troubleshooting If the unit appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem, using the following guide. If the problem still persists, consult with qualified Sony personnel. Symptom Remedy Cause The power does not turn on. The main power is not set to on.
  • Seite 28: Specifications

    8 mm × 8 mm Pixel pitch terminated Viewable picture size G: 0.7 Vp-p±2 dB positive, 75 ohms ADN-8118: 118 inches (2,997 mm) terminated (measured diagonally) Sync on G: 1 Vp-p±2 dB sync 2,560 × 1,536 mm negative, 75 ohms terminated ×...
  • Seite 29: Pin Assignment

    Pin assignment General Dimensions ADN-8118: 2,700 × 1,676 × 268 mm REMOTE connector (D-sub 9-pin, female) × 66 × 10 (106 inches) (w/h/d) ADN-8126: 2,700 × 2,060 × 268 mm × 81 × 10 (106 inches) (w/h/d) Mass ADN-8118: Approx. 260 kg (573 lbs.
  • Seite 30 Français AVERTISSEMENT Table of contens Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié.
  • Seite 31 Menu INFORMATION ..........26 (FR) Dépannage ..............27 (FR) Fonction d’autodiagnostic ........27 (FR) Spécifications ............28 (FR) Ce mode d’emploi est destiné aux modèles ADN-8118 et ADN-8126. Le modèle ADN-8118 a été utilisé pour les illustrations de ce mode d’emploi. (FR)
  • Seite 32: Précautions

    • Des ventilateurs sont installés à l’intérieur de l’appareil de manière à prévenir toute surchauffe interne. Les ventilateurs produisent un ronflement lorsque l’appareil est sous tension. C’est normal. Si le son semble anormal, consultez le personnel Sony qualifié. Entretien Pour conserver au châssis l’éclat du neuf, nettoyez-le régulièrement à...
  • Seite 33: Caractéristiques

    Reproduction des couleurs optimisée Le circuit de correction des couleurs développé par Sony est intégré dans l’appareil de manière à améliorer la reproduction des couleurs et à assurer un affichage des images adapté à l’utilisation qui en est faite.
  • Seite 34: Emplacement Et Fonction Des Commandes

    Emplacement et fonction des commandes Côté/Avant/Arrière ADN-8118 ADN-8126 Côté gauche Côté gauche Avant Avant Arrière Arrière 1 Panneau de commande 2 Panneau des connecteurs Pour plus de détails sur le panneau de commande, voir Pour plus de détails sur le panneau des connecteurs, voir “Panneau de commande”...
  • Seite 35: Panneau De Commande

    Sélectionne le signal d’entrée de l’appareil raccordé via les connecteurs INPUT B lorsque la carte sur cette touche, le mode FULL, ZOOM ou STANDARD est sélectionné. (ADN-8118 d’accessoires JJTRON BKJ-100 est installée dans le logement INPUT B. La touche s’allume lorsqu’elle est uniquement) enfoncée.
  • Seite 36: Panneau Des Connecteurs

    Vous pouvez également TERMINATE utiliser un câble stéréo doté de miniprises stéréo. Prise OUT: Raccordez-la à la prise CONTROL S IN de l’autre appareil Sony. 3 Connecteurs REMOTE IN/OUT (D-sub à 9 broches) Utilisez-les pour raccorder un ordinateur via l’interface RS-422 ou pour raccorder plusieurs appareils.
  • Seite 37: Carte D'accessoires Jjtron Bkj-100 (Non Fournie)

    Carte d’accessoires JJTRON BKJ-100 (non fournie) Lorsqu’une carte d’accessoires JJTRON BKJ-100 (non 1 Connecteurs INPUT B fournie) est installée dans le logement pour carte Connecteurs R/R-Y, G/Y, B/B-Y (type BNC): INPUT B, des signaux RVB analogiques 15k, vidéo Entrent des signaux RVB analogiques 15k ou à composites et à...
  • Seite 38: Télécommande Rm-Jj100

    Emplacement et fonction des commandes Télécommande RM-JJ100 LIGHT MUTING STATUS COMMAND @¡ AUDIO STANDBY @º ZOOM COLOR SIZE SHIFT MEMORY MATRIX MENU !ª WIDE SCREEN MODE STANDARD FULL ZOOM !• !¡ INPUT SELECT INPUT A INPUT B RESET FUNCTION ENTER VIDEO !¶...
  • Seite 39 Sélectionnent le mode de grand écran qui vous permet après que vous avez appuyé sur la touche SHIFT 4. d’afficher une image de format 4:3 en mode de grand écran (format 16:9e) (ADN-8118 uniquement). qs Touche ENTER STANDARD: Affiche une image de format 4:3 de Sert à...
  • Seite 40: Utilisation De La Télécommande

    Emplacement et fonction des commandes Utilisation de la télécommande La télécommande fournie peut être utilisée comme une Remarques sur les piles télécommande sans fil si vous utilisez un récepteur de • Veillez à orienter les piles dans le bon sens lorsque télécommande RM-PJ10.
  • Seite 41: Installation

    Installation Lorsque vous installez l’appareil, veillez à laisser plus Attention d’espace que ce qui est indiqué dans les illustrations ci- L’installation et l’entretien de cet appareil ne peuvent dessous de manière à prévenir toute surchauffe interne. être effectués que par le personnel agréé. Remarque La température ambiante doit être comprise entre 0 et +40°C.
  • Seite 42: Raccordement

    Raccordement Avant de commencer... • Avant de raccorder des câbles, assurez-vous que tous les appareils à connecter sont hors tension. • Utilisez les câbles adaptés à l’appareil à raccorder. • Les connecteurs des câbles doivent être enfichés à fond sur les prises. Des connexions lâches peuvent provoquer du souffle ou des parasites.
  • Seite 43: Raccordement Pour Une Utilisation De Plusieurs Appareils Avec Un Seul Contrôleur

    120 ohms). Vous pouvez raccorder un maximum de 8 appareils. Remarque Ne réglez le commutateur TERMINATE sur ON que sur un appareil dont le connecteur REMOTE OUT n’est pas utilisé (dans l’illustration suivante, ADN-8118/8126 No. n). ADN-8118/8126 ADN-8118/8126 ADN-8118/8126 ADN-8118/8126 No.1...
  • Seite 44: Réglage De L'adresse

    Raccordement Réglage de l’adresse Un contrôle effectué par l’intermédiaire des connecteurs REMOTE IN/ OUT vous permet de faire fonctionner les appareils de manière individuelle en définissant une adresse pour chacune des unités. Réglez le commutateur ADDRESS du panneau des connecteurs sur un numéro allant de 1 à...
  • Seite 45: Affichage De L'image

    Affichage de l’image Touches STATUS ON/OFF Touche MUTING PIC LIGHT INPUT INPUT MUTING STATUS COMMAND AUDIO STANDBY ZOOM COLOR SIZE SHIFT MEMORY MENU MATRIX SCREEN BRIGHT – WIDE SCREEN MODE STANDARD FULL ZOOM INPUT SELECT INPUT A INPUT B VIDEO RESET FUNCTION ENTER WIDESCREEN...
  • Seite 46 Sélectionnez le mode de grand écran (ADN-8118 uniquement) et ajustez la taille de l’image. Pour plus de détails, voir “Sélection du mode de grand écran (ADN-8118 uniquement) et réglage de la taille de l’image” à la page 19 (FR). Réglez le décalage de l’image.
  • Seite 47: Sélection Du Mode De Grand Écran

    Sélection du mode de grand écran (ADN-8118 uniquement) et réglage de la taille de l’image Vous pouvez modifier la taille de l’image affichée à l’écran. Vous pouvez également afficher une image au format 4:3 en mode grand écran de façon à ce qu’elle remplisse l’écran de l’appareil avec un format 16:9 (ADN-8118 uniquement).
  • Seite 48: Réglage De L'image

    Affichage de l’image Réglage de l’image Réglez l’image affichée sur l’écran en fonction de vos préférences. Vous pouvez enregistrer les données de réglage dans la mémoire pour chaque entrée. Ajustez l’image à l’aide des touches PICTURE CONTROL+/–. Touches Paramètres BRIGHT Luminosité...
  • Seite 49: Réglage Du Décalage De L'image

    Réglage du décalage de l’image Ajustez le décalage de l’image si la position de l’image n’est pas correctement adaptée à l’écran. Vous pouvez enregistrer les données de réglage dans la mémoire pour chaque entrée. Appuyez sur la touche SHIFT de la télécommande. L’écran SHIFT ADJ (réglage) apparaît.
  • Seite 50: Ajustements Et Réglages À L'aide Du Menu

    • ZOOM SIZE: enregistré pour chaque WIDE MODE Utilisez la touche V ou v pour sélectionner un de chaque signal d’entrée (ADN-8118), et menu et appuyez ensuite sur la touche ENTER. enregistrés pour chaque signal d’entrée (ADN- Le menu sélectionné apparaît.
  • Seite 51: Menu Pic (Image) Control

    SHARP (netteté) Menu PIC (image) CONTROL Ajuste la netteté de l’image. Le menu PIC CONTROL sert à régler la qualité de Plus la valeur de réglage est élevée, plus l’image est l’image. nette. Les paramètres suivis de l’indication “– –” ne peuvent Plus la valeur de réglage est faible, plus les contours de être réglés.
  • Seite 52: Menu Screen Control

    S E L E C T C A N C E L ENTER MENU ADN-8118: Ajuste la taille de l’image dans le mode de grand écran sélectionne. * WIDE MODE est affiché seulement avec ADN-8118. Le niveau de réglage s’affiche sous forme numérique: 1, 2, 3 ou 4.
  • Seite 53: Menu Setting

    AUTO POWER Menu SETTING Sélectionne le mode de mise sous tension de l’appareil. Le menu SETTING est utilisé pour modifier les ON: Mise sous tension lorsque le rupteur à l’arrière de réglages par défaut de l’appareil. l’appareil est relevé. Sélectionnez les paramètres à régler à l’aide de la OFF: Activation du mode de veille lorsque le rupteur touche V ou v, et ajustez ensuite la valeur de réglage à...
  • Seite 54: Menu Information

    à un endroit paramètre indique si les ventilateurs de refroidissement bien ventilé. Si l’indication “TEMPERATURE: NG” fonctionnent correctement. est toujours affichée, consultez votre revendeur Sony OK: Normalement agréé. NG: Anormalement Lorsque la touche STANDBY clignote ou que l’indication NG est affichée, reportez-vous à...
  • Seite 55: Dépannage

    Dépannage Si l’appareil fonctionne de manière anormale, essayez d’identifier et de remédier au problème en consultant le guide suivant. Si le problème persiste, consultez le personnel Sony qualifié. Symptôme Cause Remède L’appareil ne se met pas sous L’alimentation n’est pas commutée.
  • Seite 56: Spécifications

    8 mm × 8 mm à 75 ohms Taille de l’image affichée Synchronisation sur V: 1 Vp-p±2 dB synchronisation négative, ADN-8118: 118 pouces (2.997 mm) terminaison à 75 ohms (mesurés en diagonale) 2.560 × 1.536 mm B: 0,7 Vp-p±2 dB positif, terminaison ×...
  • Seite 57: Caractéristiques Générales

    Assignation des broches Caractéristiques générales Dimensions ADN-8118: 2.700 × 1.676 × 268 mm Connecteur REMOTE (D-sub à 9 broches, × 66 × 10 femelle) (106 pouces) (l/h/p) ADN-8126: 2.700 × 2.060 × 268 mm × 81 × 10 (106 pouces) (l/h/p) Masse ADN-8118: Approx.
  • Seite 58 Deutsch ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Der Leistungsschalter im Gerät dient als Unterbrechungsschalter.
  • Seite 59 Menü SETTING ............. 25 (DE) Menü INFORMATION ..........26 (DE) Störungsbehebung ............ 27 (DE) Selbstdiagnosefunktion ..........27 (DE) Technische Daten ............28 (DE) Diese Anleitung bezieht sich auf die Modelle ADN-8118 und ADN-8126. Auf den Abbildungen ist das Modell ADN-8118 zu sehen. (DE)
  • Seite 60: Sicherheitsmaßnahmen

    Gerät verhindern. Diese Ventilatoren verursachen ein Summgeräusch, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Dies ist normal. Sollte sich das Geräusch abnormal verändern, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Sony-Personal. Reinigung Damit das Gehäuse immer wie neu aussieht, reinigen Sie es regelmäßig mit einem weichen Tuch.
  • Seite 61: Merkmale Und Funktionen

    Dank voller digitaler 10-Bit-Bildverarbeitung (teilweise 12 Bit) wird das Bildrauschen in den dunklen Bildbereichen erheblich reduziert. Verbesserte Farbreproduktion Eine von Sony entwickelte, integrierte Farbkorrekturschaltung verbessert die Farbreproduktion, so daß sich je nach Einsatzbereich eine geeignete Bildanzeige erzielen läßt. Analoge 31-K-RGB-Signale werden unterstützt An den INPUT A-Anschlüssen können analoge 31-K-RGB-Signale...
  • Seite 62: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Seite/Vorderseite/Rückseite ADN-8118 ADN-8126 Linke Seite Linke Seite Vorderseite Vorderseite Rückseite Rückseite 1 Bedienfeld 2 Anschlußfeld Einzelheiten zum Bedienfeld finden Sie unter “Bedienfeld” Einzelheiten zum Anschlußfeld finden Sie unter auf Seite 7 (DE). “Anschlußfeld” auf Seite 8 (DE).
  • Seite 63: Bedienfeld

    INPUT B-Anschlüsse angeschlossen sind (nur Bildmodus zwischen FULL, ZOOM und verfügbar, wenn die JJTRON-Zubehörkarte BKJ-100 STANDARD. (nur ADN-8118) im Anschlußbereich für eine INPUT B-Karte installiert Beim ADN-8126 funktioniert die Taste im ist). Die Taste leuchtet auf, wenn sie gedrückt wird.
  • Seite 64: Anschlußfeld

    Fernbedienungskabel. Sie können auch ein Stereokabel mit Stereominibuchsen verwenden. Buchse OUT: Zum Anschließen an die Buchse CONTROL S IN eines anderen Geräts von Sony. 3 Anschlüsse REMOTE IN/OUT (D-Sub, 9polig) Zum Anschließen eines Computers über die RS-422- Schnittstelle oder zum Anschluß mehrerer Geräte.
  • Seite 65: Jjtron-Zubehörkarte Bkj-100 (Nicht Mitgeliefert)

    JJTRON-Zubehörkarte BKJ-100 (nicht mitgeliefert) Wenn die JJTRON-Zubehörkarte BKJ-100 (nicht 1 INPUT B-Anschlüsse Anschlüsse R/R-Y, G/Y, B/B-Y (BNC-Anschlüsse): mitgeliefert) im Anschlußbereich für eine INPUT B- Eingang für ein analoges 15-K-RGB- oder Karte installiert ist, können analoge 15-K-RGB-, Farbdifferenzsignal. Zum Anschließen an den 15- Farbdifferenz- und FBAS-Signale eingespeist werden.
  • Seite 66: Fernbedienung Rm-Jj100

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Fernbedienung RM-JJ100 LIGHT MUTING STATUS COMMAND @¡ AUDIO STANDBY @º ZOOM COLOR SIZE SHIFT MEMORY MENU MATRIX !ª WIDE SCREEN MODE STANDARD FULL ZOOM !• !¡ INPUT SELECT INPUT A INPUT B VIDEO RESET FUNCTION ENTER !¶...
  • Seite 67 Position des Bildes einstellen. Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 im Breitbildformat (Bildseitenverhältnis 16:9) anzeigen qs Taste ENTER lassen können (nur ADN-8118). Zum Auswählen einer Option im Hauptmenü. STANDARD: Ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 wird so angezeigt, daß es den Bildschirm qd Tasten SCREEN BRIGHT +/–...
  • Seite 68: Funktionsweise Der Fernbedienung

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Funktionsweise der Fernbedienung Hinweise zu Batterien Mit dem Fernbedienungsempfänger RM-PJ10 kann die • Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, daß mitgelieferte Fernbedienung als drahtlose Fernbedienung verwendet werden. Um das Gerät Sie sie polaritätsrichtig einlegen. •...
  • Seite 69: Installation

    Installation Achten Sie bei der Installation des Geräts darauf, daß Vorsicht mehr Platz vorhanden ist als in den Abbildungen unten Installation und Wartung des Geräts dürfen nur von angegeben, um einen Wärmestau im Gerät zu qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. vermeiden. Hinweis Die Umgebungstemperatur muß...
  • Seite 70: Anschlüsse

    Anschlüsse Vorbereitungen • Achten Sie vor dem Anschließen von Kabeln darauf, daß alle anzuschließenden Geräte ausgeschaltet sind. • Verwenden Sie nur Kabel, die für die anzuschließenden Geräte geeignet sind. • Achten Sie darauf, die Kabelstecker fest in die Buchsen zu stecken. Achten Sie auf festen Sitz der Anschlüsse, da eine lose Verbindung Störungen verursachen kann.
  • Seite 71: Anschlüsse Zum Bedienen Mehrerer Geräte Mit Einem Controller

    Ohm) hergestellt werden. Sie können bis zu 8 Geräte anschließen. Hinweis Stellen Sie den Schalter TERMINATE nur bei dem Gerät auf ON, dessen Anschluß REMOTE OUT nicht benutzt wird (in der Abbildung unten ADN-8118/8126 Nr. n). ADN-8118/8126 ADN-8118/8126 ADN-8118/8126 ADN-8118/8126 Nr.
  • Seite 72: Einstellen Der Adresse

    Anschlüsse Einstellen der Adresse Wenn Sie die Geräte über die Anschlüsse REMOTE IN/OUT steuern, können Sie sie auch einzeln bedienen, indem Sie eine Adresse für die einzelnen Geräte einstellen. Stellen Sie den Schalter ADDRESS am Anschlußfeld mit einem Schraubenzieher o. ä. auf eine Zahl zwischen 1 und 8 ein.
  • Seite 73: Anzeigen Des Bildes

    Anzeigen des Bildes Tasten STATUS ON/OFF Taste MUTING PIC LIGHT INPUT INPUT MUTING STATUS COMMAND AUDIO STANDBY ZOOM COLOR SIZE SHIFT MEMORY MENU MATRIX SCREEN BRIGHT – WIDE SCREEN MODE STANDARD FULL ZOOM INPUT SELECT INPUT A INPUT B VIDEO RESET FUNCTION ENTER WIDESCREEN...
  • Seite 74 Die Einstellwerte werden automatisch im Gerät gespeichert. S C R E E N B R I G H T : 8 Wählen Sie den Breitbildmodus aus (nur ADN-8118), und stellen Sie die Bildgröße ein. Näheres dazu finden Sie unter “Auswählen des Breitbildmodus (nur ADN- 8118) und Einstellen der Bildgröße”...
  • Seite 75: Auswählen Des Breitbildmodus (Nur Adn-8118) Und Einstellen Der Bildgröße

    Auswählen des Breitbildmodus (nur ADN-8118) und Einstellen der Bildgröße Sie können die auf dem Bildschirm angezeigte Bildgröße ändern. Sie können auch ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 im Breitbildmodus anzeigen lassen, so daß es den 16:9-Bildschirm des Geräts ausfüllt (nur ADN-8118).
  • Seite 76: Einstellen Der Bildqualität

    Anzeigen des Bildes Einstellen der Bildqualität Stellen Sie das auf dem Bildschirm angezeigte Bild nach Belieben ein. Sie können die Einstellwerte für jedes Eingangssignal getrennt speichern. Stellen Sie das Bild mit den Tasten PICTURE CONTROL+/– ein. Taste Optionen BRIGHT Helligkeit CONTR Bildkontrast COLOR...
  • Seite 77: Einstellen Der Bildposition

    Einstellen der Bildposition Stellen Sie die Bildposition ein, wenn das Bild nicht an der richtigen Position auf dem Bildschirm angezeigt wird. Sie können die Einstellwerte für jedes Eingangssignal getrennt speichern. Drücken Sie die Taste SHIFT auf der Fernbedienung. Der Bildschirm SHIFT ADJ (Position einstellen) erscheint. S H I F T A D J M I N...
  • Seite 78: Einstellen Und Anpassen Des Geräts Mit Dem Menü

    • CONTRAST, BRIGHT, COLOR, HUE, SHARP, S E T T I N G I N F O R M A T I O N WIDE MODE (nur ADN-8118), H SHIFT, V SHIFT: für jedes Eingangssignal gespeichert • ZOOM SIZE: für jede WIDE MODE-Einstellung der...
  • Seite 79: Menü Pic Control (Bild Einstellen)

    Eingangssignale und einstellbare Menü PIC CONTROL (Bild Optionen einstellen) Eingangssignal Auf dem Menü PIC CONTROL können Sie die Option INPUT-A VIDEO VIDEO Bildqualität einstellen. (Schwarzweiß) Die Optionen, bei denen “– –” angezeigt wird, können CONTRAST nicht eingestellt werden. BRIGHT Wählen Sie mit der Taste V oder v die Einstelloption aus, und stellen Sie dann mit der Taste B oder b den COLOR Wert ein.
  • Seite 80: Menü Screen Control

    S E L E C T C A N C E L ENTER MENU ZOOM SIZE * WIDE MODE wird nur beim ADN-8118 angezeigt. ADN-8118: Zum Einstellen der Bildgröße im ausgewählten Breitbildmodus. SCREEN BRIGHT Der Einstellwert wird digital als 1, 2, 3 oder 4 angezeigt.
  • Seite 81: Menü Setting

    AUTO POWER Menü SETTING Zum Auswählen, wie das Gerät eingeschaltet wird. Im Menü SETTING können Sie die ON: Das Gerät schaltet sich ein, wenn der Standardeinstellungen für das Gerät ändern. Trennschalter an der Rückseite des Geräts nach Wählen Sie mit der Taste V oder v die Einstelloption oben gestellt wird.
  • Seite 82: Menü Information

    Hinweis Wenn die Meldung “FAN: NG” erscheint, wenden Sie ADDRESS sich bitte an Ihren autorisierten Sony-Händler. Wenn die Taste STANDBY blinkt oder NG angezeigt wird, schlagen Sie unter “Selbstdiagnosefunktion” auf Seite 27 Gibt die Einstellung des Schalters ADDRESS auf dem (DE) nach.
  • Seite 83: Störungsbehebung

    Mit dieser Funktion wird der Zustand des Geräts angezeigt, und zwar anhand des Blinkens der Taste STANDBY auf dem Bedienfeld. Wenn die Taste STANDBY rot blinkt, stellen Sie den Trennschalter nach unten und wenden sich an Ihren autorisierten Sony-Händler. (DE)
  • Seite 84: Technische Daten

    Vollfarb-SMD-LED (ein Chip) Abschlußwiderstand 8 mm × 8 mm Pixelgröße HD/COMP: Effektive Bildgröße Horizontales Synchronisationssignal, ADN-8118: 118 Zoll (2.997 mm) 1 – 4 Vp-p, sync-positiv/negativ, 75- (diagonal gemessen) Ohm-Abschlußwiderstand 2.560 × 1.536 mm (B/H) Zusammengesetztes ADN-8126: 126 Zoll (3.200 mm) Synchronisationssignal, 1 –...
  • Seite 85: Allgemeines

    Allgemeines Stiftbelegung Anschluß REMOTE (D-Sub, 9polig, weiblich) Abmessungen ADN-8118: 2.700 × 1.676 × 268 mm (B/H/T) ADN-8126: 2.700 × 2.060 × 268 mm (B/H/T) Gewicht ADN-8118: ca. 260 kg ADN-8126: ca. 310 kg Betriebsspannung Gehäuseerde Senden, 200 – 240 V Wechselstrom, ±10%, Signalerde 50 –...
  • Seite 86 Español ADVERTENCIA Para evitar riesgos de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado. Para los clientes de Europa ADVERTENCIA Éste es un producto de clase A.
  • Seite 87 Menú INFORMATION ........... 26 (ES) Solución de problemas ..........27 (ES) Función de autodiagnóstico ........27 (ES) Especificaciones ............28 (ES) Este manual cubre los modelos ADN-8118 y ADN-8126. El modelo ADN-8118 es el que aparece en las ilustraciones. (ES)
  • Seite 88: Precauciones

    • En el interior de la unidad se han instalado ventiladores para evitar el recalentamiento interno. El zumbido que producen los ventiladores cuando la alimentación está activada se considera normal. En caso de detectar un ruido anormal, consulte con personal Sony especializado Limpieza Para mantener el exterior como nuevo, límpielo periódicamente con un paño suave.
  • Seite 89: Características

    Reproducción de color mejorada La unidad incorpora el circuito de corrección de color desarrollado por Sony, lo que permite mejorar la reproducción del color para ofrecer una presentación de la imagen adecuada en función del uso. Aceptación de señales RGB analógicas de 31 k Los conectores INPUT A aceptan señales RGB analógicas de 31 k.
  • Seite 90: Ubicación Y Función De Los Componentes

    Ubicación y función de los componentes Lateral/Frontal/Posterior ADN-8118 ADN-8126 Lado izquierdo Lado izquierdo Frontal Frontal Parte posterior Parte posterior 1 Panel de control 2 Panel de conectores Para obtener información detallada sobre el panel de Para obtener información detallada sobre el panel de control, consulte “Panel de control”...
  • Seite 91: Panel De Control

    Panel de control INPUT INPUT SCREEN BRIGHT – WIDESCREEN MODE POWER ON STANDBY 1 Botón INPUT A 4 Botón POWER ON Selecciona la señal de entrada del equipo conectado a Para activar la unidad mientras se encuentra en el los conectores INPUT A. Este botón se ilumina al modo de espera, mantenga pulsado este botón durante pulsarlo.
  • Seite 92: Panel De Conectores

    TERMINATE también puede utilizarse con las minitomas estéreo. Toma OUT: Se conecta a la toma CONTROL S IN de otro equipo Sony. 3 Conectores REMOTE IN/OUT (D-sub de 9 pines) Se utilizan para realizar la conexión a un ordenador a través de una interfaz RS-422 o para conectar varias...
  • Seite 93: Tarjeta Auxiliar Bkj-100 Jjtron (No Suministrada)

    Tarjeta auxiliar BKJ-100 JJTRON (no suministrada) Si fija la tarjeta auxiliar BKJ-100 JJTRON (no 1 Conectores INPUT B suministrada) a la pieza de instalación de la tarjeta Conectores R/R-Y, G/Y y B/B-Y (tipo BNC): INPUT B, pueden recibirse señales RGB analógicas de Entrada de señales RGB analógicas de 15 k o de 15 k, así...
  • Seite 94: Mando A Distancia Rm-Jj100

    Ubicación y función de los componentes Mando a distancia RM-JJ100 LIGHT MUTING STATUS COMMAND @¡ AUDIO STANDBY @º ZOOM COLOR SIZE SHIFT MEMORY MENU MATRIX !ª WIDE SCREEN MODE STANDARD FULL ZOOM !• !¡ INPUT SELECT INPUT A INPUT B VIDEO RESET FUNCTION ENTER...
  • Seite 95 4:3 en este modo (relación de qs Tecla ENTER aspecto 16:9) (sólo ADN-8118). Sirve para seleccionar un elemento del menú principal. STANDARD: Se muestra una imagen con relación de aspecto 4:3 para que llene la pantalla en sentido qd Teclas SCREEN BRIGHT +/–...
  • Seite 96: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Ubicación y función de los componentes Funcionamiento del mando a distancia Notas sobre las pilas El mando a distancia suministrado puede utilizarse • Compruebe que la orientación de las pilas es correcta como control remoto inalámbrico cuando se emplea el receptor de control remoto RM-PJ10.
  • Seite 97: Instalación

    Instalación Cuando instale la unidad, asegúrese de que queda más Precaución espacio que el mostrado en la ilustración siguiente para La instalación y el mantenimiento de la unidad son evitar el recalentamiento interno. responsabilidad del personal autorizado. Nota La temperatura ambiente debe ser de 0°C a +40°C. Frontal lateral Techo...
  • Seite 98: Conexiones

    Conexiones Antes de comenzar • Antes de conectar cables, asegúrese de que todos los componentes del equipo que se van a conectar están apagados. • Utilice cables adecuados al equipo que se va a conectar. • Los conectores de cable deben insertarse completamente en las tomas. Una mala conexión puede ser la causa de ruidos o zumbidos.
  • Seite 99: Conexión Para La Utilización De Múltiples Unidades Con Un Controlador

    (impedancia: 120 ohmios). Es posible conectar hasta 8 unidades. Nota Ajuste el interruptor TERMINATE en ON sólo en la unidad cuyo conector REMOTE OUT no se utilice (en la siguiente ilustración, ADN-8118/8126 nº n). ADN-8118/8126 ADN-8118/8126...
  • Seite 100: Ajuste De La Dirección

    Conexiones Ajuste de la dirección El control mediante los conectores REMOTE IN/OUT permite utilizar las unidades de forma independiente ajustando la dirección para cada unidad. Ajuste el interruptor ADDRESS en el panel de conectores en cualquiera de los números de 1 a 8 con un destornillador u objeto similar. Panel de conectores CONTROL S Interruptor ADDRESS...
  • Seite 101: Visualización De La Imagen

    Visualización de la imagen Teclas STATUS ON/OFF Tecla MUTING PIC LIGHT INPUT INPUT MUTING STATUS COMMAND AUDIO STANDBY ZOOM COLOR SIZE SHIFT MEMORY MENU MATRIX SCREEN BRIGHT – WIDE SCREEN MODE STANDARD FULL ZOOM INPUT SELECT INPUT A INPUT B VIDEO RESET FUNCTION ENTER...
  • Seite 102 Seleccione el modo de pantalla panorámica (sólo ADN-8118) y ajuste el tamaño de la imagen. Para obtener información detallada, consulte “Selección del modo de pantalla panorámica (sólo ADN-8118) y ajuste del tamaño de la imagen” en la página 19 (ES). Ajuste el desplazamiento de la imagen.
  • Seite 103: Selección Del Modo De Pantalla Panorámica

    Selección del modo de pantalla panorámica (sólo ADN-8118) y ajuste del tamaño de la imagen Es posible cambiar el tamaño de la imagen mostrada en pantalla. También es posible mostrar una imagen con relación de aspecto 4:3 en el modo de pantalla panorámica de forma que llene la pantalla de la unidad con relación de aspecto 16:9 (sólo ADN-8118).
  • Seite 104: Ajuste De La Imagen

    Visualización de la imagen Ajuste de la imagen Ajuste la imagen que aparece en pantalla de acuerdo con sus preferencias. Es posible guardar los datos ajustados de cada entrada en la memoria. Ajuste la imagen con las teclas PICTURE CONTROL+/–. Teclas Elementos BRIGHT...
  • Seite 105: Ajuste Del Desplazamiento De La Imagen

    Ajuste del desplazamiento de la imagen Si la posición de la imagen no se adapta a la pantalla, ajuste el desplazamiento de la imagen. Es posible guardar los datos ajustados de cada entrada en la memoria. Pulse la tecla SHIFT en el mando a distancia. Aparece la pantalla SHIFT ADJ (ajuste).
  • Seite 106: Ajustes Y Configuraciones Mediante El Menú

    • CONTRAST, BRIGHT, COLOR, HUE, SHARP, S E T T I N G I N F O R M A T I O N WIDE MODE (sólo ADN-8118), H SHIFT, V SHIFT: valores almacenados para cada señal de entrada S E L E C T...
  • Seite 107: Menú Pic (Imagen) Control

    Señales de entrada y elementos Menú PIC (imagen) CONTROL ajustables El menú PIC CONTROL sirve para ajustar la calidad Señal de entrada de la imagen. Elemento INPUT-A VIDEO VIDEO No es posible ajustar los elementos que llevan “– –”. (blanco y Seleccione el elemento de configuración con la tecla V negro) o v y, a continuación, ajuste el nivel con la tecla B o...
  • Seite 108: Menú Screen Control

    ENTER MENU ZOOM SIZE * WIDE MODE sólo aparece para el ADN-8118. ADN-8118: Ajusta el tamaño de la imagen en el modo de pantalla panorámica seleccionado. SCREEN BRIGHT (brillo) El nivel de ajuste se muestra de forma digital como 1, 2, 3 o 4. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será...
  • Seite 109: Menú Setting

    AUTO POWER Menú SETTING Selecciona el modo en que se activa la alimentación de El menú SETTING se utiliza para cambiar los ajustes la unidad. predeterminados de la unidad. ON: Se activa al subir el interruptor de la parte Seleccione el elemento de configuración con la tecla V posterior de la unidad.
  • Seite 110: Menú Information

    OK: Normal “TEMPERATURE: NG” no desaparece, póngase en NG: Defectuoso contacto con un proveedor Sony autorizado. Si el botón STANDBY parpadea o aparece la indicación Cuando los ventiladores dejan de funcionar, NG NG, consulte “Función de autodiagnóstico” en la página 27 aparece en la pantalla y el elemento se resalta en rojo.
  • Seite 111: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si la unidad parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal Sony especializado. Síntoma Causa Solución La alimentación no se activa. No ha activado la alimentación principal.
  • Seite 112: Especificaciones

    8 mm × 8 mm terminación de 75 ohmios Sincronización en G: 1 Vp-p±2 dB Tamaño de imagen visualizable sincronización negativa, terminación ADN-8118: 118 pulgadas (2.997 mm) de 75 ohmios (medido diagonalmente) B: 0,7 Vp-p±2 dB positiva, 2.560 × 1.536 mm terminación de 75 ohmios...
  • Seite 113: Asignación De Pines

    Generales Asignación de pines Dimensiones ADN-8118: 2.700 × 1.676 × 268 mm Conector REMOTE (D-sub de 9 pines, hembra) × 66 × 10 (106 pulgadas) (an/al/prf) ADN-8126: 2.700 × 2.060 × 268 mm × 81 × 10 (106 pulgadas) (an/al/prf) Peso ADN-8118: Aprox.
  • Seite 114 Italiano ATTENZIONE Table of contens Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Per gli acquirenti in Europa ATTENZIONE Questo è un apparecchio di classe A e come tale, in un ambiente domestico, può...
  • Seite 115 Menu INFORMATION ........... 26 (IT) Guida alla soluzione dei problemi ......27 (IT) Funzione di autodiagnosi .......... 27 (IT) Caratteristiche tecniche ..........28 (IT) Il presente manuale si riferisce ai modelli ADN-8118 e ADN- 8126. Le illustrazioni si riferiscono al modello ADN-8118. (IT)
  • Seite 116: Precauzioni

    • All’interno dell’apparecchio sono installate delle ventole per prevenire il surriscaldamento interno. Quando l’alimentazione viene attivata, le ventole producono un ronzio, il che è normale. Se il rumore dovesse sembrare anormale, contattare personale qualificato Sony. Pulizia Per mantenere il rivestimento sempre come nuovo, pulirlo periodicamente con un panno morbido.
  • Seite 117: Caratteristiche

    L’elaborazione digitale completa a 10-bit (parzialmente a 12-bit) riduce sostanzialmente il disturbo nella parte oscura dell’immagine. Riproduzione del colore potenziata Il circuito di correzione del colore sviluppato da Sony è incorporato, per migliorare la riproduzione del colore e produrre una visualizzazione dell’immagine appropriata a seconda dell’uso.
  • Seite 118: Posizione E Funzione Delle Parti E Dei Comandi

    Posizione e funzione delle parti e dei comandi Laterale/Frontale/Posteriore ADN-8118 ADN-8126 Lato sinistro Lato sinistro Lato frontale Lato frontale Lato posteriore Lato posteriore 1 Pannello di controllo 2 Pannello connettori Per ulteriori informazioni sul pannello di controllo, vedere Per ulteriori informazioni sul pannello connettori, vedere “Pannello di controllo”...
  • Seite 119: Pannello Di Controllo

    INPUT B quando la scheda FULL, ZOOM o STANDARD. (Solo per il modello accessori opzionale BKJ-100 JJTRON è collegata ADN-8118) all’attacco INPUT B. Quando viene premuto, questo Con il modello ADN-8126, il tasto non è operativo per tasto si accende.
  • Seite 120: Pannello Connettori

    È inoltre possibile utilizzare il cavo stereo con miniprese stereo. Presa OUT: Collegare alla presa CONTROL S IN di altri apparecchi Sony. 3 Connettori REMOTE IN/OUT (D-sub a 9 piedini) Utilizzare per collegare un computer tramite l’interfaccia RS-422 o per collegare diverse unità.
  • Seite 121: Scheda Accessori Bkj-100 Jjtron (Non In Dotazione)

    Scheda accessori BKJ-100 JJTRON (non in dotazione) Quando la scheda accessori BKJ-100 JJTRON (non in 1 Connettori INPUT B dotazione) è collegata all’attacco della scheda INPUT Connettori R/R-Y, G/Y, B/B-Y (tipo BNC): Per B, i segnali RGB analogici 15k e i segnali video l’ingresso del segnale RGB analogico 15k o del componente e composito possono essere trasmessi.
  • Seite 122: Comando A Distanza Rm-Jj100

    Posizione e funzione delle parti e dei comandi Comando a distanza RM-JJ100 LIGHT MUTING STATUS COMMAND @¡ AUDIO STANDBY @º ZOOM COLOR SIZE SHIFT MEMORY MENU MATRIX !ª WIDE SCREEN MODE STANDARD FULL ZOOM !• !¡ INPUT SELECT INPUT A INPUT B VIDEO RESET FUNCTION...
  • Seite 123 SHIFT 4. permette di visualizzare l’immagine nel rapporto di formato 4:3 sullo schermo in formato 16:9 (solo per il qs Tasto ENTER modello ADN-8118). Utilizzato per selezionare una voce del menu STANDARD: Visualizza l’immagine nel rapporto di principale. formato 4:3 per riempire la direzione verticale dello schermo.
  • Seite 124: Funzionamento Del Comando A Distanza

    Posizione e funzione delle parti e dei comandi Funzionamento del comando a distanza Il comando a distanza in dotazione può essere Nota sulle pile utilizzato senza filo se impiegato con il ricevitore del • Durante l’inserimento delle pile, assicurarsi che il comando a distanza RM-PJ10.
  • Seite 125: Installazione

    Installazione Al momento dell’installazione dell’apparecchio, Attenzione assicurarsi di disporre di maggiore spazio di quanto L’installazione e la manutenzione dell’apparecchio illustrato nella figura più sotto, per evitare il devono essere compiute da personale autorizzato. surriscaldamento interno. Nota La temperatura ambientale deve essere compresa fra 0°C e + 40°C.
  • Seite 126: Collegamenti

    Collegamenti Prima di iniziare • Prima di collegare i cavi, assicurarsi che tutti gli apparecchi da collegare siano scollegati. • Utilizzare cavi adatti all’apparecchiatura da collegare. • I connettori dei cavi devono essere inseriti saldamente nelle prese. Un collegamento mal eseguito potrebbe provocare ronzii o disturbi. •...
  • Seite 127: Collegamento Per L'utilizzo Di Più Apparecchi Tramite Un'unità Di Controllo

    RS-422 (impedenza: 120 ohm) disponibili in commercio. È possibile collegare fino a 8 apparecchi. Nota Impostare l’interruttore TERMINATE su ON solo se l’apparecchio non sta utilizzando il connettore REMOTE OUT (nell’illustrazione che segue: ADN-8118/8126 N. n). ADN-8118/8126 ADN-8118/8126 ADN-8118/8126 ADN-8118s/ No.1...
  • Seite 128: Impostazione Dell'indirizzo

    Collegamenti Impostazione dell’indirizzo Utilizzando i connettori REMOTE IN/OUT è possibile fare funzionare gli apparecchi individualmente impostando un indirizzo per ciascun apparecchio. Impostare l’interruttore ADDRESS nel pannello dei connettori su uno dei numeri da 1 a 8 con un cacciavite o uno strumento simile.
  • Seite 129: Visualizzazione Dell'immagine

    Visualizzazione dell’immagine Tasti STATUS ON/OFF Tasto MUTING PIC LIGHT INPUT INPUT MUTING STATUS COMMAND AUDIO STANDBY ZOOM COLOR SIZE SHIFT MEMORY MENU MATRIX SCREEN BRIGHT – WIDE SCREEN MODE STANDARD FULL ZOOM INPUT SELECT INPUT A INPUT B VIDEO RESET FUNCTION ENTER WIDESCREEN PICTURE CONTROL...
  • Seite 130 Selezionare il modo schermo in formato 16:9 (solo per il modello ADN-8118) e regolare le dimensioni dell’immagine. Per ulteriori informazioni, vedere “Selezione del modo schermo in formato 16:9 (solo per il modello ADN-8118) e regolazione delle dimensioni dell’immagine” a pagina 19 (IT). Regolare lo spostamento dell’immagine.
  • Seite 131: Selezione Del Modo Schermo In Formato 16:9 (Solo Per Il Modello Adn-8118) E Regolazione Delle Dimensioni Dell'immagine

    16:9, in maniera che l’immagine riempia la totalità dello schermo dell’apparecchio con un rapporto di formato 16:9 (solo per il modello ADN-8118). Con il modello ADN-8126, saltare il punto 1 della procedura che segue. Selezionare il modo schermo mediante i tasti STANDARD, FULL o ZOOM sul comando a distanza o mediante il tasto WIDESCREEN MODE sull’apparecchio.
  • Seite 132: Regolazione Dell'immagine

    Visualizzazione dell’immagine Regolazione dell’immagine Regolare l’immagine visualizzata sullo schermo secondo le preferenze. È possibile memorizzare tutti i dati di regolazione per ogni ingresso. Regolare l’immagine con i tasti PICTURE CONTROL+/–. Tasti Voci BRIGHT Luminosità CONTR Contrasto dell’immagine COLOR Intensità del colore Tinta SHARP Nitidezza...
  • Seite 133: Regolazione Dello Spostamento Dell'immagine

    Regolazione dello spostamento dell’immagine Se la posizione dell’immagine non si adatta allo schermo, regolare lo spostamento dell’immagine. È possibile memorizzare i dati regolati per ogni ingresso. Premere il tasto SHIFT sul comando a distanza. Appare la schermata SHIFT ADJ (regolazione). S H I F T A D J M I N...
  • Seite 134: Regolazioni E Impostazioni Usando Il Menu

    C O N T R O L S C R E E N C O N T R O L WIDE MODE (solo per il modello ADN-8118), H S E T T I N G I N F O R M A T I O N...
  • Seite 135: Menu Pic (Immagine) Control

    SHARP (nitidezza) Menu PIC (immagine) CONTROL Regola la nitidezza dell’immagine. Il menu PIC CONTROL viene utilizzato per la Maggiore è il valore dell’impostazione, più nitida è regolazione della qualità dell’immagine. l’immagine. Le voci con “– –” non possono essere regolate. Minore è...
  • Seite 136: Menu Screen Control

    S E L E C T C A N C E L ENTER MENU ZOOM SIZE * WIDE MODE viene visualizzato solo con il modello ADN-8118. ADN-8118: Regola le dimensioni dell’immagine nello SCREEN BRIGHT (luminosità) schermo selezionato in formato 16:9.
  • Seite 137: Menu Setting

    AUTO POWER Menu SETTING Seleziona il modo di accensione dell’apparecchio. Il menu SETTING viene utilizzato per modificare le ON: Si accende quando l’interruttore automatico sul impostazioni di fabbrica dell’apparecchio. retro dell’apparecchio è sollevato. Selezionare la voce di regolazione con il tasto V o v, OFF: Attiva il modo di attesa quando l’interruttore quindi modificare l’impostazione con il tasto B o b.
  • Seite 138: Menu Information

    Questa voce indica se le ventole di ventilata. Se “TEMPERATURE: NG” viene ancora raffreddamento funzionano correttamente. visualizzato, contattare il proprio rivenditore Sony OK: Solito autorizzato. NG: Insolito Quando il tasto STANDBY lampeggia o viene visualizzato NG, vedere “Funzione di autodiagnosi”...
  • Seite 139: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Questo apparecchio dispone di una funzione di autodiagnosi. Tale funzione fornisce informazioni sulla condizione dell’apparecchio mediante il lampeggiamento del tasto STANDBY sul pannello di controllo. Se il tasto STANDBY lampeggia in rosso, abbassare l’interruttore automatico e contattare il proprio rivenditore Sony. (IT)
  • Seite 140: Caratteristiche Tecniche

    G: 0,7 Vp-p±2 dB positivo, 75 ohm 8 mm × 8 mm terminato Dimensione dell’immagine visibile Sincronismo su Verde: 1 Vp-p±2 dB ADN-8118: 118 pollici (2.997 mm) sinc negativo, 75 ohm terminato (misurata diagonalmente) B: 0,7 Vp-p±2 dB positivo, 75 ohm 2.560 × 1.536 mm (l/a) terminato ADN-8126: 126 pollici (3.200 mm)
  • Seite 141 Assegnazione dei piedini Generale Dimensioni ADN-8118: 2.700 × 1.676 × 268 mm Connettore REMOTE (D-sub a 9 piedini, femmina) (l/a/p) ADN-8126: 2.700 × 2.060 × 268 mm (l/a/p) Peso ADN-8118: Circa 260 kg ADN-8126: Circa 310 kg Alimentazione CA 200–240 V ±10%, 50–60 Hz...
  • Seite 142 日本語 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。 しかし、 電気製品は、 まち 警告表示の意味 がった使いかたをする と、 火災や感電などによ り死亡や大けがなど人身事故につ 取扱説明書および製品では、次 ながる こ とがあ り 、危険です。 のような表示をしています。表 事故を防ぐために次のこ とを必ずお守り く ださい。 示の内容をよく理解してから本 文をお読みください。 安全のための注意事項を守る 4∼ 6 ページの注意事項をよく お読みく ださい。 この表示の注意事項を守らない と、火災や感電などにより死亡 定期点検をする や大けがなど人身事故につなが ることがあります。 5年に1 度は内部の点検をお買い上げ店またはソニー業務用製品ご相談窓口に ご相談く ださい。 (有料) この表示の注意事項を守らない...
  • Seite 143 接続 ..................( ) 基本の接続 ................. 16 (JP) 複数台の本機をコン ト ローラーで制御する場合の接続 .... 17 (JP) 画像を映す ................. ( ) 画面モー ドを選び(ADN-8118 のみ) 、画像の大き さ を 調整する ................21 (JP) 画質を調整する ................22 (JP) 画像の位置を調整する .............. 23 (JP) メニューで行う調整と設定 ..........( )...
  • Seite 144 下記の注意を守らないと、 火災 感電 死亡 大けが や により や につながることがあります。 感電 火災 安全アースを接続する 安全アースを接続しないと感電の原因となる こ とがあ り ます。専門の工事業者に 安全アースの接続を依頼してく ださい。 設置工事、保守点検は専門の工事業者に依頼する 設置工事、 保守点検は専門知識を持った工事関係者以外は作業をしないでく だ さい。 火災、感電、器物の落下によるけがの原因となり ます。 通風孔をふさがない 通風孔をふさ ぐと内部に熱がこ も り 、 火災や故障の原因となる こ とがあ り ます。 風 通しをよく するために次の項目をお守り く ださい。 •...
  • Seite 145 下記の注意を守らないと、 けが 損害 をしたり周辺の物品に を与えることがあります。 移動させるときは専門の工事業者に依頼する 本機の移動は、専門知識を持った工事関係者以外は作業をしないでく ださい。 火災、感電、器物の落下によるけがの原因となり ます。 定期的に内部の掃除を依頼する 長い間、 掃除をしないと内部にホコ リ がたま り、 火災や感電の原因となる こ とがあ り ます。 1年に一度は、内部の掃除をお買い上げ店またはソニーのサービス窓口 にご依頼く ださい。 (有料) 特に、湿気の多く なる梅雨の前に掃除をする と、 よ り効果的です。 (JP)
  • Seite 146: 電池についての安全上のご注意

    電池についての安全上のご注意 こ こでは、 本機での使用が可能な乾電池についての注意事項を記載しています。 万一、異常が起きたら • 煙が出たら 1 機器の電源スイ ッチを切るか、電池を抜く 。 2 ソニーのサービス窓口に連絡する。 • 電池の液が目に入ったら , すぐにきれいな水で洗い、直ちに医師の治療を受ける。 • 電池の液が皮膚や衣服に付いたら , すぐにきれいな水で洗い流す。 • バッテ リ ー収納部内で液が漏れたら , よく ふき とってから、新しい電池を入れる。 下記の注意事項を守らないと、破裂・液漏れにより、死亡や大 けがにつながることがあります。 • 乾電池は充電しない。 • 火の中に入れない。 シ ョ ー ト させたり 、分解、加熱しない。 •...
  • Seite 147: 本機の特長

    本機の特長 高輝度 フルカラー一体型表面実装タイ プLEDの採用によ り、 混色性に優れた1,000 cd/m の明る い映像を再現します。 高画質 それぞれのLEDごとに輝度調整ができるため、 ユニフォ ミ ティ の高い画質を実現しま した。 ハイコントラスト、高信頼性 LED チップ間に新開発マスクを採用し、ハイ コン ト ラス ト 、高信頼性を実現しま した。 ビット画像処理 フル10ビッ ト (部分12ビッ ト) デジタル信号処理により、 画像の暗い部分で目立つノ イ ズを 大幅に低減しま した。 色再現性向上 ソニー独自の色補正回路搭載によ り、 色再現性が向上し、 用途に応じた映像表示が可能 になり...
  • Seite 148: 各部の名称と働き

    各部の名称と働き 各部の名称と働き 側面/前面/後面 ADN-8118 ADN-8126 左側面 左側面 前面 前面 後面 後面 2 コネクターパネル 1 コントロールパネル ◆ コネクターパネルについて詳しく は、 「コネクターパネル」 (10 (JP) ◆ コン トロールパネルについて詳しく は、 「コン トロールパネル」 (9 (JP) ページ) をご覧く ださい。 ページ) をご覧く ださい。 3 ブレーカー(主電源) (JP)
  • Seite 149: コントロールパネル

    INPUT B 基板取り付け部に JJTRONアクセサリ ーボー ドBKJ-100 ます。押すたびに FULL(フル) 、 ZOOM (ズーム) 、 STANDARD を装着したと き、 INPUT B端子に接続した機器からの入力信号を (スタ ンダー ド) に切り換わり ます。 (ADN-8118 のみ) 選びます。押すとボタ ンが点灯します。 ADN-8126では、 このボタ ンはワイ ド画面モー ドボタ ンと しては機能 押すたびに VIDEO(ビデオ信号) 、 YUV (コンポーネン ト信号) 、...
  • Seite 150: コネクターパネル

    各部の名称と働き コネクターパネル INPUT A (入力 )端子 、 、 端子( 型) :31.5kアナログRGB信号を入力し ます。 コンピューターや映像機器の31.5kアナログRGB出力 端子と接続します。 INPUT A HD/COMP (水平同期 コンポジット同期) 端子 ( 型) : 水平同期信号、 またはコンポジッ ト同期信号を入力します。 コ ンピューターや映像機器の水平同期またはコ ンポジッ ト 同期出 力端子と接続します。 (垂直同期)端子( 型) :垂直同期信号を入力しま COMP SYNC す。 コ ンピューターや映像機器の垂直同期出力端子と接続し ます。...
  • Seite 151 JJTRON BKJ-100 アクセサリーボード (別売り) INPUT B (入力 )端子 別売りのJJTRONアクセサリ ーボー ドBKJ-100を本機の INPUT B R/R-Y B/B-Y RGB/ 、 、 ( コンポーネント) 端子( 基板取り付け部に取り付ける と、 15kアナログRGB信号、 コンポー 型) : 15kアナログRGB信号またはコンポーネン ト信号を入力 ネン ト信号および標準のビデオ信号を入力する こ とができます。 します。映像機器の 15kアナログ RGB 出力端子またはコン ポーネン ト出力端子と接続します。 HD/COMP (水平同期...
  • Seite 152: リモートコマンダー Rm-Jj100

    各部の名称と働き リモートコマンダー RM-JJ100 LIGHT MUTING STATUS COMMAND @¡ AUDIO STANDBY @º ZOOM COLOR SIZE SHIFT MEMORY MENU MATRIX !ª WIDE SCREEN MODE STANDARD FULL ZOOM !• !¡ INPUT SELECT INPUT A INPUT B VIDEO RESET FUNCTION ENTER !¶ !™ PICTURE CONTROL SCREEN BRIGHT CONTR...
  • Seite 153 矢印キー のR/R-Y、 G/Y、 B/B-Y 端子の入力信号が RGB 信号のとき メニューの項目を選んだり、数値を変えるときに使います。 また、 WIDESCREEN MODE (ワイド画面モード)キー 画像の位置調整のと き、 SHIFTキー4を押してから矢印キーで調 整します。 4:3の画像を16:9の画面に合わせて表示する画面モー ドを選び ます。 (ADN-8118 のみ) ENTER STANDARD (確定)キー (スタンダード) : 4 : 3の画像を画面の上下いっ メ イ ンメニューの項目を選ぶと きに押します。 ぱいに 4:3 のまま表示します。 FULL (フル) :4:3 の画像を左右に引きのばして画面いっぱ...
  • Seite 154: リモートコマンダーについて

    各部の名称と働き リモートコマンダーについて 乾電池についてのご注意 付属のリモー ト コマンダーは、別売りのリモー ト コン ト ロールレシー バーRM-PJ10を使う とワイ ヤレスでもご使用になれますが、 確実に   動作させるため、付属のリ モコンケーブルで本体とつないで操作 6 (JP) ページの 「電池についての安全上のご注意」 をよ く お読み する ことをおすすめします。 く ださい。 ワイヤレスコマンダーとして使用する場合のご注意 リモートコマンダーに電池を入れる • 本機にはリモコン受光部がありません。 ワイヤレスコマンダーと ふたを外す。 してご使用になるときは、 リモー トコン トロールレシーバー RM- PJ10 (別売り) をご使用く ださい。 •...
  • Seite 155 設置 本機を設置する際は、 内部の温度上昇を防ぐため壁や天井との間 に以下に示す以上の距離をあけてく ださい (下図参照) 。 設置工事、 保守点検は専門知識を持った工事関 ご注意 係者以外は作業をしないでく ださい。 設置場所の周囲は 0℃∼+ 40℃の範囲でご使用く ださい。 火災、 感電、 器物の落下によるけがの原因となり ます。 前面 側面 天井 天井 壁 壁 壁 床 床 単位: (JP)
  • Seite 156: 基本の接続

    接続 各部の名称と働き 接続上のご注意 • 各機器の電源を切ってから接続を行ってく ださい。 • 接続ケーブルはそれぞれの端子の形状に合った正しいものをお選びく ださい。 • プラグはしっかり差し込んでく ださい。接続が悪いとノ イ ズの原因となり ます。 • コー ドを抜く と きは必ずプラグを持って抜いてく ださい。 • 接続の詳細については、各機器の取扱説明書をご覧く ださい。 基本の接続 コンポーネント ベータカム ビデオ R/R-Y B/B-Y 、 、 出力へ カセットレコーダーなど R/R-Y 、 出力へ INPUT A B/B-Y 、...
  • Seite 157: 複数台の本機をコントローラーで制御する場合の接続

    ターなど) と本機との接続には市販のRS-422クロスケーブル (特性イ ンピーダンス120Ω) を、 本機間の接続には市販のRS-422ス ト レー ト ケーブル (特性イ ンピーダンス120Ω) をお 使いく ださい。本機は最大 8 台まで接続できます。 ご注意 本体側面のTERMINATE ON/OFFスイ ッチは、 REMOTE OUT 端子を使用しない機器 (下図では No.n の機器) のみ ONに設定してく ださい。 ADN-8118/ ADN-8118/ ADN-8118/ ADN-8118/ 8126 No.1 8126 No.2 8126 No.n-1 8126 No.n...
  • Seite 158 各部の名称と働き アドレスの設定 REMOTE IN/ OUT 端子によるコン ト ロールでは、それぞれの機器にア ドレスを設定する こ とによ り 、 個々の機器を別々に制御する こ とができます。 本機左側面のADDRESSスイ ッ チで設定します。マイ ナス ドライ バーなどで 1∼ 8 のいずれかの番号に合わせます。 コネクターパネル (左側面) CONTROL S ADDRESS スイッチ VIDEO REMOTE ADDRESS TERMINATE 例:アドレスを に設定する ご注意 本機を複数台接続したと きは、 ア ドレスを 「0」 に設定しないでく ださい。 「0」 に設定する と、 接続したコン...
  • Seite 159: 画像を映す

    画像を映す STATUS ON/OFF キー MUTING PIC キー LIGHT INPUT INPUT MUTING STATUS COMMAND AUDIO STANDBY ZOOM COLOR SIZE SHIFT MEMORY MENU MATRIX SCREEN BRIGHT – WIDE SCREEN MODE STANDARD FULL ZOOM INPUT SELECT INPUT A INPUT B VIDEO RESET FUNCTION ENTER WIDESCREEN PICTURE CONTROL...
  • Seite 160 S C R E E N B R I G H T : 8 画面モー ド (ADN-8118 のみ) と画像の大き さ を調整する。 ◆詳しく は、 「画面モー ドを選び (ADN-8118のみ) 、 画像の大き さ を調整する (ADN-8118のみ) 」 (21 (JP) ページ) をご覧く ださい。 画像の位置を調整する。 ◆詳しく は、 「画像の位置を調整する」 (23 (JP)ページ) をご覧く ださい。...
  • Seite 161: 画面モードを選び ( Adn-8118 のみ) 、画像の大きさを調整する

    ADN-8118 画面モードを選び ( のみ) 、画像の大きさを調整する 画像の大き さ を調整できます。 また、 4:3 の画像を16:9 の画面に合わせて表示する こ とができ ます (ADN-8118 のみ) 。 ADN-8126 の場合は手順 1は飛ばしてく ださい。 リモー ト コマンダーの STANDARD、 FULL、 ZOOM のいずれかのキー、 またはコン ト ロールパネルの WIDESCREEN MODEボタ ンを繰り返し押してモー ドを選ぶ。 選んだモー ドに切り換わり、 それぞれの調整画面が表示されます。 STANDARD (スタンダード)...
  • Seite 162: 画質を調整する

    画像を映す 画質を調整する 画面に映した画像を好みの画質に調整します。 入力信号ごとに調整値を記憶しておく こ と もできます。 PICTURE CONTROLキーの各+ /−キーを押して調整する。 キー 調整項目 BRIGHT ブライ ト ネス (明る さ) CONTR コン ト ラス ト COLOR 色の濃さ 色合い SHARP シャープネス 調整値は、 MIN、 1、 2...99、 MAX で表示されます。 B R I G H T : 調整が終了したら、...
  • Seite 163: 画像の位置を調整する

    画像の位置を調整する 画像の位置が画面に合っていないと き調整します。 入力信号ごとに調整値を記憶してお く こ と もできます。 リ モー ト コマンダーの SHIFTキーを押す。 SHIFT ADJ(シフ ト調整) 画面が出ます。 S H I F T A D J M I N V、 v、 Bまたは bキーを押して、画像の位置を調整する。 それぞれのキーの矢印の方向に画像が移動します。 H (水平方向) 、 V (垂直方向) と も調整値は、 MIN、 1、 2...99、 MAX で表示されます。 調整が終了したら、...
  • Seite 164: メニューで行う調整と設定

    M E N U P I C C O N T R O L MODE (ADN-8118 のみ) 、 H SHIFT、 V SHIFT:入力信号ごと S C R E E N C O N T R O L S E T T I N G に記憶できます。...
  • Seite 165: Pic Control(画質調整) メニュー

    SHARP PIC CONTROL (シャープネス) (画質調整) メニュー シャープネスを調整します。 画質を調整するメニューです。 設定値が大き く なる と く っき り し、小さ く なる と柔らかになり ます。 「−−」の表示の出ている項目は調整でき ません。 Vまたはvキーを押して設定項目を選び、 Bまたはbキーで数値を 変更します。 入力信号と調整項目 入力信号 P I C C O N T R O L 項目 C O N T R A S T VIDEO INPUT-A VIDEO...
  • Seite 166: Screen Control (画面調整) メニュー

    C O L O R M A T R I X : S E L E C T C A N C E L ENTER MENU * 「WIDE MODE」の項目は ADN-8118 のみ表示されます。 COLOR MATRIX (カラーマトリックス) 入力信号の色度点を変換します。 画像の色の具合を見て切り換え SCREEN BRIGHT (スクリーンの明るさ) ます。...
  • Seite 167: Setting(設定) メニュー

    AUTO POWER (オートパワー) SETTING (設定)メニュー 電源の入れかたを選びます。 本体の設定を変更するメニューです。 :本体後面のブレーカーを上げると電源が入り ます。 Vまたはvキーを押して設定項目を選び、 Bまたはbキーで設定を : ブレーカーを上げる とスタ ンバイ 状態になり 、 リ モー ト コマン 変更します。 ダーのONキーまたは本体のPOWER ONボタ ンを押すと電 源が入り ます。 S E T T I N G I N P U T : I N P U T –...
  • Seite 168: Information (情報)メニュー

    画像を映す メニューで行う調整と設定 INFORMATION (情報)メニュー ADDRESS (アドレス) コネクターパネルの ADDRESSスイ ッチの設定を表示します。 本体の内部状態を表示します。 ◆ADDRESSスイ ッチの設定のしかたについては18 ( J) ページをご覧く だ さい。   I N F O R M A T I O N F A N : T E M P E R A T U R E : A D D R E S S S E L E C T C A N C E L...
  • Seite 169: トラブル時の対処

    トラブル時の対処 修理に出す前に、 も う一度次の点検をしてく ださい。 以下の対処を行っても直らない場合は、お買い上げ店にお問い合わせく ださい。 症状 原因 対処 電源が入らない。 主電源が入っていない。 本体のブレーカーを上げてく ださい。 (19(JP) ページ) 映像が出ない。 映像ミ ューティ ングがかかっている。 MUTING PICキーを押してく ださい。 (20 (JP) ページ) ケーブルがはずれている。 映像機器との接続をチェ ッ ク してく ださい。 (16 (JP)ページ) 入力切り換えが正しく ない。 正しい入力を選んでく ださい。 (19 (JP)ページ) コン...
  • Seite 170: 自己診断機能

    自己診断機能 画像を映す 本機には自己診断機能が搭載されています。 これは本機が正しく 動作していないときに、 コン ト ロールパネルのSTANDBYボタ ンの 点滅によ りお知らせする機能です。 STANDBYボタ ンが点滅したら、 ブレーカーを下げ、 お買い上げ店 またはソニーサービス窓口にご相談く ださい。 保証書とアフターサービス 保証書 アフターサービス • 調子が悪いときはまずチェックを t この説明書をも う一度ご覧 この製品には保証書が添付されていますので、 お買い上げの際 になってお調べく ださい。 お受け取り く ださい。 • それでも具合の悪いときは t お買い上げ店にご相談く ださい。 所定事項の記入および記載内容をお確かめのう え、 大切に保存 保証期間中の修理は...
  • Seite 171: 主な仕様

    フルカラー一体型表面実装タイ プ LED R/R-Y:0.7 Vp-p± 2 dB 正極性、 75 Ω終端 ピクセルピッチ 8 mm × 8 mm G/Y:0.7 Vp-p± 2 dB 正極性、 75 Ω終端 有効表示寸法 ADN-8118: 2,560 × 1536 mm (幅 × 高さ) 同期付きG/Y:1 Vp-p± 2 dB 負極性同期、 118イ ンチ (対角線径) 75 Ω終端...
  • Seite 172 受信データ 受信データ 送信データ 送信データ 受信信号用接地 筺体用接地 本機の仕様および外観は改良のため予告なく 変更する こ とがあ り ますが、 ご了承く ださい。 ADN-8118は「高調波ガイ ドライ ン準用品」です。 ADN-8126は「高調波ガイ ドライ ン準用品」です。 この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく ク ラスA 情報技術装置です。 この装 置を家庭環境で使用する と電波妨害を引き起こすこ とがあ り ま す。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよ う要求され る こ とがあり ます。 (JP)
  • Seite 173 (JP)
  • Seite 174 中文 警告 为了防止火灾或电击,请勿将本机暴露于 雨水或潮湿的环境中。 为了避免电击,请勿打开机壳。维修仅由 有资格的专业人员进行。 (CS)
  • Seite 175 PIC(图像)CONTROL 菜单 ....... 23 (CS) SCREEN CONTROL 菜单 ........24 (CS) 设定菜单 ..............25 (CS) INFORMATION 菜单 ..........26 (CS) 故障检修 ............... 27 (CS) 自检功能 ............... 27 (CS) 规格 ..............28 (CS) 本使用说明书用于 ADN-8118 和 ADN-8126 机型。 ADN-8118 用于图示说明。 (CS)
  • Seite 176: 使用前注意事项

    使用前注意事项 关于安全 • 本机使用 200~240 V 交流电源。 • 若有任何固体或液体落入或流入机内,请降低断路器并请有资格的专 业人员检修后方可继续使用。 关于安装 • 本机的安装和维修须由有资格的专业人员进行。 • 本机的设计用于室内,请勿将其用于室外。 • 保持通风良好,以防止机内发热。请勿将本机置于可能会堵塞通风孔 的物品(地毯、毯子等)表面或某些材料的附近(窗帘、帷帐)。请 在墙壁、天花板或地板与本机之间留出足够的空间。注意,房间的热 量聚集在天花板上,因此请确认安装位置附近的温度应不太高。 • 请勿将本机安装在散热器或暖气管等热源附近,或者安装在有直射阳 光、多尘或潮湿、有机械性振动及冲击的场所。 • 为了防止湿气凝结,请勿将本机安装在温度变化剧烈的场所。若发生 湿气凝结现象,在接通电源的状态下将本机搁置约 2 小时,以使湿气 蒸发掉。 • 本机内部装有风扇,以防止机内发热。接通电源时风扇会产生嗡嗡的 噪音,这是正常现象。若噪音异常,请与有资格的 Sony 技术人员联 系。 关于清洁 为了保持机壳清洁如新,请定期用软布擦拭。请勿用固体划伤面 板。 (CS)
  • Seite 177 )。 高质图像 各发光二极管均可调节亮度,确保高质、均匀的图像。 高对比度、高可靠性 用于发光二极管之间的新开发的掩模实现高对比度和高可靠性。 10 位图像处理 全 10 位(部分 12 位)数码处理功能可大大地减少出现在图像暗 部的杂纹。 色彩再现增强 Sony 公司开发的色彩校正电路改善色彩再现自成一体,根据使用 状况而提供适当的图像显示。 可输入 31k 模拟 RGB 信号 INPUT A 连接器可输入 31k 模拟 RGB 信号。 选购的附件板可用于复合信号和分量信号 安装选购的 BKJ-100 JJTRON 附件板时,可使用复合视频、分 量和 15k RGB 信号。 机体薄,重量轻,适合安装在各种场所 本机机体薄且重量轻,适用于各种场所的安装,如安装在天花板或...
  • Seite 178: 零部件及控制器的位置与功能

    零部件及控制器的位置与功能 侧面/前面/背面 ADN-8118 ADN-8126 左侧 左侧 前面 前面 背面 背面 1 控制面板 2 连接器面板 有关控制面板的详细说明,请参阅第 7(CS)页上 有关连接器面板的详细说明,请参阅第 8(CS)页 的“控制面板”一节。 上的“连接器面板”一节。 3 断路器(主电源) (CS)
  • Seite 179: (Cs)

    当 BKJ-100 JJTRON 附件板被安装在 INPUT +:增强亮度 B 安装部时,用于选择来自连接于 INPUT B 连接 -:减弱亮度 器的装置的输入信号。按此键时,此键会点亮。 每次按此键时,均会选择 VIDEO(视频信 3 WIDESCREEN MODE(宽屏幕模式)键 号)、YUV(分量信号)或 RGB(RGB 信号)。 用于选择宽屏幕方式,可用 16:9 纵横比来显示 4 : 3 纵横比的图像。每次按此键时,均会选择 FULL、ZOOM 或 STANDARD 模式。(仅限于 ADN-8118) ADN-8126 的场合,此键对选择宽屏幕模式不 起作用。 4 POWER ON(电源开)键 当本机处于待机状态时,按住此键两秒钟接通 本机的电源。接通电源时,此键点亮呈绿色。 (CS)
  • Seite 180: (Cs)

    COMP 连接器请勿连接任何装置。 2 CONTROL S IN/OUT(控制信号输入/输出) REMOTE 插孔(微型插孔) IN 插孔:用附带的遥控器电缆连接至附带的遥控器 的 CONTROL S OUT 插孔。也可以用立体声 ADDRESS 电缆连接至立体声微型插孔。 TERMINATE OUT 插孔:连接至其他 Sony 牌装置的 CONTROL S IN 插孔。 3 REMOTE IN/OUT(遥控器输入/输出)连接器 (D 副 9 管脚) 通过 RS-422 接口连接电脑或连接多台装置时 使用此连接器。 4 ADDRESS(地址)开关 通常设定于“0”位置。 连接多台装置时,设定此开关。...
  • Seite 181: Bkj-100 Jjtron 附件板(未附带

    BKJ-100 JJTRON 附件板(未附带) 当 BKJ-100 JJTRON 附件板(未附带)安装 1 INPUT B 连接器 在 INPUT B 板安装部时,可输入 15k 模拟 RGB、 R/R-Y,G/Y,B/B-Y 连接器(BNC 型):用于输 分量和复合视频信号。 入 15k 模拟 RGB 或分量信号。连接至视频装置 的 15k RGB 或分量输出。 HD/COMP 连接器(BNC 型):用于输入 H 同步 INPUT B 信号或复合同步信号。连接至视频装置的 H 同步 R/R-Y 或复合同步输出。...
  • Seite 182: 遥控器 Rm-Jj100 ................................................... 10 (Cs)

    零部件及控制器的位置与功能 遥控器 RM-JJ100 LIGHT MUTING STATUS COMMAND @¡ AUDIO STANDBY @º ZOOM COLOR SIZE SHIFT MEMORY MENU MATRIX !ª WIDE SCREEN MODE STANDARD FULL ZOOM !• !¡ INPUT SELECT INPUT A INPUT B VIDEO RESET FUNCTION ENTER !¶ !™ PICTURE CONTROL SCREEN CONTR BRIGHT...
  • Seite 183 板时,用于从 R/R-Y、G/Y 和 B/B-Y 连接器输 用于选择项目或调整菜单中的设定值。也可用 入 RGB 信号。 于在按 SHIFT 键 4 后调整图像位置。 qk WIDESCREEN MODE 键 qs ENTER 键 用于选择宽屏幕模式,以使您能以 16:9 纵横比 用于选择主菜单中的项目。 来显示 4:3 纵横比的图像(仅限于 ADN-8118)。 STANDARD:将 4:3 纵横比的图像显示在屏幕的整 qd SCREEN BRIGHT+/-键 个垂直方向。 用于调整屏幕的亮度。 FULL:将图像显示在整个屏幕上。 按+键增强亮度,按-键减弱亮度。 ZOOM:用于显示图像,在水平方向装满屏幕。...
  • Seite 184: 遥控器操作

    零部件及控制器的位置与功能 遥控器操作 若使用 RM-PJ10 遥控接收器,本机附带的遥 关于电池 控器可用作无线遥控器。但最好用附带的遥控器电 • 注意,须按正确的极性方向装入电池。 缆将本机与附带的遥控器相连接,以便更有效地控 • 请勿混用新旧电池,或使用不同类型的电池。 制本机。 • 若打算长时间不使用遥控器,请取出电池以免因电 池漏液而造成损坏。若电池已经漏液,则请取出电 池,擦干电池舱并换上新电池。 电池安装 关于无线遥控操作 推动并打开电池盖。 • 本机不带遥控感应器。要进行无线操作时,请使用 RM-PJ10 遥控接收器(未附带)。 • 操作范围有限制。遥控器距本机越近,遥控器可操 作本机的角度就越大。 将遥控器与本机相连接 遥控器 按正确的极性方向装入三节 R6(AA 尺寸)电 左视图 池(附带)。 务必先装入电池的 # 端。 遥控器电缆(附带) CONTROL S IN 使电池盖复位。...
  • Seite 185: (Cs)

    安装 注意 安装本机时,务必比下图所示留出更多的空 必须由有资格的专业技术人员进行本机的安装 间,以防止机内发热。 和维修。 注 环境温度应为 0°C~+40°C。 前面 侧面 天花板 天花板 20 ( 200 (7 墙壁 100 (4) 100 (4) 墙壁 墙壁 200 (7 地板 地板 单位:mm(英寸) (CS)
  • Seite 186: (Cs)

    连接 开始连接之前 • 在连接任何电缆之前,须确认所有要连接的装置已关断电源。 • 请使用适合于所连接装置的电缆。 • 电缆连接器应完全插入插孔。若未完全插入,则可能会产生啸声或噪 音。 • 要拔下电缆时,请抓住插头拔下,切勿拉扯电缆。 • 同时也请参阅所连接装置的使用说明书。 基本连接 Betacam SP 连接至分量输出 R/R-Y, G/Y, B/B-Y 录像机等 连接至 RGB 输出 INPUT A R/R-Y, G/Y, B/B-Y, HD/COMP, VD INPUT B R/R-Y COMP SYNC /B-Y 31K RGB COMP INPUT A SYNC CONTROL S...
  • Seite 187: (Cs)

    用控制器操作多台装置时的连接 用市售的 RS-422 交叉电缆(阻抗:120Ω)将控制器(电脑等) 连接至装置。两台装置之间的连接须由市售的 RS-422 直电缆(阻抗: 120Ω)进行。 最多可连接 8 台装置。 注 仅在未使用其 REMOTE OUT 连接器的装置(见下图 ADN- 8118/8126 No.n)上将 TERMINATE 开关设定于 ON 位置。 ADN-8118/8126 ADN-8118/8126 ADN-8118/8126 ADN-8118/8126 No.1 No.2 No.n-1 No.n TERMINATE TERMINATE TERMINATE TERMINATE REMOTE REMOTE REMOTE REMOTE 电脑...
  • Seite 188: (Cs)

    连接 设定地址 用 REMOTE IN/OUT 连接器进行控制,可以通过设定各装置的 地址来个别地操作装置。请用螺丝刀或螺丝工具将连接器板上的 ADDRESS 开关设定于 1 至 8 的任何数字。 连接器板 CONTROL S ADDRESS 开关 VIDEO REMOTE ADDRESS TERMINATE 例如,将地址设定于 2 位置。 注 连接多台装置时,请勿将地址设定于“0”位置。否则用连接的控 制器无法操作装置。 (CS)
  • Seite 189: 显示图像 ............................................................... 17 (Cs)

    显示图像 STATUS ON/OFF 键 MUTING PIC 键 LIGHT INPUT INPUT MUTING STATUS COMMAND AUDIO STANDBY COLOR ZOOM SIZE SHIFT MEMORY MENU MATRIX SCREEN BRIGHT – WIDE SCREEN MODE STANDARD FULL ZOOM INPUT SELECT INPUT A INPUT B RESET FUNCTION ENTER VIDEO WIDESCREEN PICTURE CONTROL...
  • Seite 190: 选择宽屏幕模式(仅限于 Adn-8118

    用遥控器上的 SCREEN BRIGHT+/-键或本机上的 SCREEN BRIGHT+/-调节屏幕的亮度。 按+键屏幕变明亮,按-键屏幕变暗淡。 在 MIN,1,2 ..14,MAX 的范围内以数字显示所调整的等级。 所调节的数据自动储存在存储器中。 S C R E E N B R I G H T : 8 选择宽屏幕模式(仅限于 ADN-8118)并调节图像尺寸。 有关详细说明,请参阅第 19(CS)页上的“选择宽屏幕模式(仅限于 ADN-8118)并调节图像尺寸”一节。 调节图像的移位。 有关详细说明,请参阅第 21(CS)页上的“调整图像移位”一节。 调节图像质量。 有关详细说明,请参阅第 20(CS)页上的“调整图像”一节。 要关断电源时,请按遥控器上或本机上的 STANDBY 键,然后降...
  • Seite 191 选择宽屏幕模式(仅限于 ADN-8118)并调节图像尺寸 可以改变显示在屏幕时的图像尺寸。 也可以宽屏幕模式来显示 4:3 纵横比图像,以使图像以 16:9 纵横 比显示在整个屏幕上(仅限于 ADN-8118)。 使用 ADN-8126 时,请跳过以下步骤的第一步。 用遥控器上的 STANDARD、FULL 或 ZOOM 键,或者用本机 上的 WIDESCREEN MODE 键选择屏幕模式。 图像以所选择的模式显示,尺寸调节画面出现。 STANDARD:用于显示 4:3 纵横比图像,在垂直方向装满屏幕。 S T A N D A R D : S T A N D A R D : 1 S T A N D A R D : 1 FULL:用于显示图像,以...
  • Seite 192: 调整图像

    显示图像 调整图像 请根据自己的喜爱调整显示在屏幕上的图像。可将用于各输入信号 的调整数据储存在存储器中。 用 PICTURE CONTROL+/-键调整图像。 键 项目 BRIGHT 亮度 CONTR 图像对比度 COLOR 色彩强度 色调 SHARP 锐度 在 MIN,1,2..99,MAX 的范围内以数字显示调整等级。 B R I G H T : 按 MEMORY 键储存数据。 注 • COLOR、HUE 和 SHARP 键对 RGB 输入信号不起作用。 • 若输入信号是黑白信号,则 COLOR 和 HUE 键不起作用。 •...
  • Seite 193: 调整图像移位

    调整图像移位 若图像的位置不适合屏幕,则请调整图像移位。可以将用于各输入 信号的调整数据储存在存储器中。 按遥控器上的 SHIFT 键。 SHIFT ADJ(调整)画面出现。 S H I F T A D J M I N 用 V、v、B 或 b 键调整移位。 图像朝各键上 的箭头方向移动。 在 MIN ,1,2... 99,MAX 的范围内以数字显示 H(水平)和 V (垂直)的调整等级。 按 MEMORY 键储存数据。 可以用菜单调整图像移位。 有关详细说明,请参阅第 24(CS)页上的“SCREEN CONTROL 菜单” 一节。...
  • Seite 194: 用菜单进行调整和设定

    8118),H SHIFT,V SHIFT:对各输入信号 进行储存 S E L E C T C A N C E L ENTER MENU • ZOOM SIZE:对各输入信号的各 WIDE MODE 进行储存(ADN-8118),或对各输入信号进行 用 V 或 v 键选择菜单,然后按 ENTER 键。 储存(ADN-8126)。 所选择的菜单出现。 • SCREEN BRIGHT,COLOR MATRIX:可储存 带“--”的设定项目无法调整。 一个数据。 P I C...
  • Seite 195: Pic(图像)Control 菜单

    输入信号和可调项目 PIC(图像)CONTROL 菜单 输入信号 PIC CONTROL 菜单用于调整图像质量。 INPUT-A VIDEO VIDEO 项目 带“--”的项目无法调整。 (黑白) CONTRAST 用 V 或 v 键选择设定项目,然后用 B 或 b 键 BRIGHT 调整等级。 COLOR P I C C O N T R O L C O N T R A S T (仅限于...
  • Seite 196: Screen Control 菜单 .................................... 24 (Cs)

    C O L O R M A T R I X : ZOOM SIZE S E L E C T C A N C E L ENTER MENU * 仅限于 ADN-8118 显示 WIDE MODE。 ADN-8118:以所选择的宽屏幕模式调整图像尺 寸。 SCREEN BRIGHT(亮度) 以数字显示调整等级( 1,2,3 或 4)。设定越 高,图像越大。 调整屏幕的亮度。...
  • Seite 197: 设定菜单

    AUTO POWER 设定菜单 选择接通本机电源的方式。 设定菜单用于改变本机的出厂设定。 ON:本机背面的断路器提高时接通电源。 用 V 或 v 键选择设定项目,然后用 B 或 b 键 OFF:断路器提高时进入待机状态,然后按遥控器 改变设定。 上的 ON 键或本机上的 POWER ON 键接通电 S E T T I N G 源。 I N P U T : I N P U T – A S T A T U S : A U T O P O W E R : O N...
  • Seite 198: (Cs)

    C A N C E L ENTER MENU 色。控制板上的 STANDBY 键也会闪烁呈红色。 注 通风孔被堵塞时或本机被安装在通风不良的场 所时,可能会显示出“TEMPERATURE: 本机内置冷却扇以防止机内温度升高。此项目 NG”。遇此情况时,请检查通风孔是否被堵塞或 表示冷却扇是否工作正常。 将本机安装在通风良好的场所。若依然显示 OK:正常 “TEMPERATURE:NG”,请与有资格的 Sony NG:异常 经销店联系。 当 STANDBY 键闪烁或显示 NG 时,请参阅第 27 冷却扇停止工作时,NG 显示出来并且该项目点 (CS)页上的“自检功能”一节。 亮呈红色。控制板上的 STANDBY 键也会闪烁呈红 色。 ADDRESS 注 显示控制板上 ADDRESS 开关的设定。 当显示“FAN:NG”时,请与有资格的 Sony 有关设定地址的方法,请参阅第...
  • Seite 199: 自检功能 ............................................................... 27 (Cs)

    故障检修 若本机的操作不稳定,请利用以下指南试着诊断并校正问题。若问 题依然存在,则请与有资格的 Sony 技术人员联系。 症状 原因 措施 无法接通电源。 主电源未接通。 提高本机背面的断路器(参见第 17(CS)页)。 图像不出现。 图像被消除。 按 MUTING PIC 键(参见第 18(CS)页)。 未连接电缆。 确认已正确进行连接(参见第 14(CS)页)。 未正确选择输入信号。 正确选择输入信号(参见第 17(CS)页)。 图像太暗。 对比度被设定为最小。 用 CONTR+键调整对比度(参见第 20(CS) 页)。 SCREEN BRIGHT 被设定为最小。 用 SCREEN BRIGHT+键调整屏幕的亮度(参见 第 18(CS)页)。 彩色平衡不正常。...
  • Seite 200 R:0.7 Vp-p±2 dB 正极,75Ω 终端 8 mm × 8 mm 像素间距 G:0.7 Vp-p±2 dB 正极,75Ω 终端 可见图像尺寸 G 同步:1 Vp-p±2 dB 负极同步, ADN-8118:2,997 mm (对角线测量) 75Ω 终端 2,560 × 1,536 mm(宽/高) B:0.7 Vp-p±2 dB 正极,75Ω 终端 ADN-8126:3,200 mm (对角线测量) HD/COMP:...
  • Seite 201 整体 管脚配置 ADN-8118:2,700 × 1,676 × 268 mm 尺寸 REMOTE 连接器(D 副 9 管脚,雌) (宽/高/深) ADN-8126:2,700 × 2,060 × 268 mm (宽/高/深) 重量 ADN-8118:约 260 kg ADN-8126:约 310 kg 机壳接地 传送信号接地 交流电源 200-240 V ±10%, 电源 接收数据 接收数据 50-60 Hz 传送数据...
  • Seite 202 (JP)
  • Seite 203 (JP)
  • Seite 204 Sony Corporation Printed in Japan...

Diese Anleitung auch für:

Adn-8126

Inhaltsverzeichnis