Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dräger X-am 1/2/5000 Gebrauchsanweisung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X-am 1/2/5000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Termine del funzionamento
Premere il tasto di sblocco.
— Entrambi i LED lampeggiano per breve tempo di colore verde e
poi di colore rosso, l'indicazione luminosa è accompagnata da
una breve segnale acustico.
— La pompa si spegne.
Togliere dalla pompa lo strumento di rilevamento gas.
Aspetti a cui fare attenzione nella modalità di misurazione
con la pompa
Attendere il termine della fase di spurgo. Prima di ogni misurazio-
ne occorre spurgare il flessibile di campionamento Dräger o le
sonde Dräger con il campione d'aria da misurare.
— La fase di spurgo serve a eliminare o ridurre al minimo qualsiasi
tipo di effetto, che si può verificare quando si utilizza il flessibile
di campionamento, per esempio, effetti memory, volume morto.
— La durata della fase di spurgo dipende da fattori quali tipologia e
concentrazione del gas o del vapore da misurare, materiale, lun-
ghezza, diametro ed età del flessibile di campionamento o della
sonda. Vale la regola generale secondo la quale, quando si utiliz-
za un flessibile di campionamento (nuovo di fabbrica, asciutto, pu-
lito), si può considerare un tempo di spurgo tipico di 3 secondi
per ogni metro. Tale tempo di spurgo vale in aggiunta per il tempo
di reazione del sensore (vedere le istruzioni per l'uso dello stru-
mento di rilevamento gas utilizzato). Esempio
— Nel caso di un flessibile di campionamento lungo 10 m, la durata
del tempo di spurgo sarà di circa 30 secondi più il tempo di rea-
zione del sensore di ulteriori circa 60 secondi, il tempo comples-
sivo prima della lettura dello strumento di rilevamento gas sarà di
circa 90 secondi.
— L'allarme flusso in base alla lunghezza del tubo ha un ritardo di
10 - 30 secondi.
Indicatori, allarme, rimedio
LED/segnale acustico
Allarme
Rimedio
Il Bat LED (LED per la bat-
Allarme
Sostituire le batterie nor-
teria) lampeggia di colore
della
mali o caricare le batterie
rosso, l'indicazione lumi-
batteria
ricaricabili.
nosa è accompagnata da
un segnale acustico.
Il Flow LED (LED per il
Allarme
Verificare che il flessibile
flusso) lampeggia di colore
relativo al
di campionamento o la
rosso, l'indicazione lumi-
flusso
sonda non siano ostruiti.
nosa è accompagnata da
Cambiare il filtro in corri-
una segnalazione acustica
spondenza del raccordo
permanente.
di aspirazione.
Entrambi i LED lampeg-
Allarme
Fare eliminare sempre
giano di colore rosso,
relativo
tutte le anomalie riscon-
l'indicazione luminosa è
allo stru-
trate dal servizio di assi-
accompagnata da un
mento
stenza tecnica della
segnale acustico.
Dräger Safety.
Sostituzione delle batterie
Vedere "Messa in funzione" a pagina 12.
Sostituzione del filtro
Svitare il filtro in senso antiorario.
Svitare dal filtro il passante di connessione.
Avvitare il passante di connessione al nuovo filtro.
Attaccare il filtro all'apparecchio, avvitando in senso orario.
Conservazione della pompa
Conservare la pompa in un luogo pulito e asciutto.
— Si consiglia di non conservare la pompa insieme allo strumento di
rilevamento gas in modo che la guarnizione flessibile della pompa
mantenga la forma e la tenuta.
In caso di tempi di conservazione prolungati
Estrarre le batterie dalla pompa se quest'ultima non viene utilizza-
ta per più di 6 mesi. Ciò impedisce che la pompa si danneggi a
causa di eventuali perdite delle batterie.
Smaltimento dello strumento
Da agosto 2005 sono in vigore le norme UE sullo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed elettroniche, che sono state
definite nella Direttiva UE 2002/96/CE e nelle legislazioni na-
zionali.
Per gli ambienti domestici sono previste delle forme speciali di rac-
colta e riciclaggio. Poiché questo apparecchio non è registrato per
l'utilizzo in ambienti domestici, il dispositivo non deve essere nem-
meno smaltito nelle modalità previste in tal senso. Si può anche
smaltire l'apparecchio, rispedendolo all'organizzazione della Dräger
Safety presente nella vostra nazione, a cui potrete rivolgervi per ulte-
riori domande sullo smaltimento.
Dati tecnici
Condizioni ambientali
o
o
In funzione
–20
C a 50
C
10 % - 90 % UR,
senza formazione di condensa
700 hPa - 1300 hPa
o
o
Conservazione
–20
C a 50
C
10 % - 70 % UR,
senza formazione di condensa
700 hPa - 1300 hPa
Tipo di protezione
IP 64
Durata di funzionamento 30 ore con batterie alcaline nuove di fab-
brica, in base alla temperatura di impiego e
alle condizioni di conservazione
Alimentazione
3 batterie alcaline – T4 – (non ricaricabili!)
Energizer N. E91, Energizer N. EN91
(Industrial), Varta tipo 4106 (power one),
Varta tipo 4006 o
3 batterie NiMH – T3 – (ricaricabili)
GP 180AAHC (1800 mAh) ad una tempe-
ratura ambiente di max. 40
Quantità trasportata
ca. 0,5 l/min
Lunghezza max.
30 m
flessibile
Allarme
ottico mediante LED, acustico mediante
segnale acustico
Dimensioni
62 mm x 82 mm x 240 mm (L x A x P)
Peso
circa 400 g
Omologazioni
(vedere "Notes on Approval" a pagina 46)
Listino per l'ordinazione
Denominazione e descrizione
Dräger Pump X-am 1/2/5000
Accessori/ricambi
Batterie alcaline "AA"
Set di collegamento per il filtro
Calotta completa
Calotta di guarnizione
Sonda di misurazione 0,5 m
Sonda di misurazione 1,5 m
Sonda telescopica, inseribile
Sonda telescopica 100 con accessori
Sonda telescopica 150 in acciaio legato
Sonda a barra 90
Sonda a galleggiante con accessori
Flessibile Viton
Flessibile (non adatto per H
S)
2
Borsa per Pump X-am 1/2/5000
o
C.
Cod. ord.
83 19 400
83 18 708
83 19 364
83 19 356
83 19 363
64 08 238
64 08 239
68 01 954
83 16 530
83 16 533
83 16 532
83 18 371
12 03 150
11 80 681
83 19 385
13

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis