Seite 1
Pioneering for You Wilo-Drain TM 32, TMW 32, TMR 32 de Einbau- und Betriebsanleitung sv Monterings- och skötselanvisning en Installation and operating instructions da Monterings- og driftsvejledning Notice de montage et de mise en service hu Beépítési és üzemeltetési utasítás Inbouw- en bedieningsvoorschriften pl Instrukcja montażu i obsługi...
Seite 4
Die Arbeiten an dem Produkt/der Anlage dürfen Personenschäden wahrscheinlich sind, wenn der nur im Stillstand durchgeführt werden. Die in der Hinweis missachtet wird. Einbau- und Betriebsanleitung beschriebene Vor- gehensweise zum Stillsetzen des Produktes/der Anlage muss unbedingt eingehalten werden. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Drain TM/TMW/TMR...
• zum automatischen Entleeren von Gruben und 5.1 Typenschlüssel Schächten, • zum Trockenhalten von überflutungsgefährdeten Beispiel: TM 32/8 -10M Hof- und Kellerräumen, TMW 32/11 HD • zur Absenkung von Oberflächenwasser, Tauchmotorpumpe sofern das Schmutzwasser nicht mit natürlichem W = mit Wirbeleinrichtung (TWISTER-Funktion) Gefälle in die Kanalisation abfließen können.
Die Pumpen werden durch Einstecken des Schutz- kontaktsteckers in Betrieb genommen. Sie arbeiten automatisch, indem der Schwimmer- schalter ab einem bestimmten Wasserstand „h“ (Fig. 2) die Pumpe einschaltet und bei einem Min- destwasserstand „h1“ ausschaltet. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Drain TM/TMW/TMR...
Seite 7
Die Motoren sind mit einem thermischen Motor- Pumpe schutz ausgestattet, der den Motor bei übermäßi- [mm] ger Erwärmung automatisch abschaltet und nach TM 32/7 Abkühlung wieder einschaltet. Der Kondensator TM 32/8 ist im 1~ Motor integriert. TM 32/11 Ausführung mit Wirbeleinrichtung...
Angaben entspre- Die Pumpe daher nach ca. 2000 Betriebsstunden chend der Tabelle unter 7.1 und Fig. 2 eingehalten durch einen Spezialisten oder den Wilo-Kunden- werden. dienst warten lassen. Bei der Wartung sind insbe- Das Schaltniveau (Ein- bzw. Ausschaltpunkt) kann sondere die Dichtungen zu überprüfen.
Seite 9
Lässt sich die Betriebsstörung nicht beheben, 11 Ersatzteile wenden Sie sich bitte an das Fachhandwerk oder Die Ersatzteil-Bestellung erfolgt über örtliche an die nächstgelegene Wilo-Kundendienststelle Fachhandwerker und/oder den Wilo-Kunden- oder Vertretung. dienst. Um Rückfragen und Fehlbestellungen zu vermei- den, sind bei jeder Bestellung sämtliche Daten des...
EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: sljedećim prihvaćenim europskim direktivama i nacionalnim zakonima: Matala Jännite 2006/95/EY ;...
Seite 12
(SV) - Svenska ES-IZJAVA O SKLADNOSTI EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih överensstämmer med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och...
Seite 16
Burton Upon Trent WILOPumpsLtd. PortugalLda. 28806AlcaládeHenares ZIPCode:13.213-105 WILOVietnamCoLtd. 618-220Gangseo,Busan 4050-040 Porto (Madrid) T +55 11 2923 (WILO) DE14 2WJ HoChiMinhCity,Vietnam T +351 22 2080350 T +34 91 8797100 9456 T +44 1283 523000 T +82 51 950 8000 T +84 8 38109975 wilo.iberica@wilo.es...
Seite 17
WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...