Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Asus SBC-06D2X-U Schnellstartanleitung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBC-06D2X-U:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Подключение оптического привода к
A. Подключите поставляемый USB Y кабель к вашему
компьютеру.
Примечания:
• Поставляемый USB Y кабель имеет два обычных
USB разъема и один мини-USB разъем. Для
обеспечения достаточного питания рекомендуется
подключить оба USB разъема поставляемого USB Y
кабеля к вашей системе. (рис A1).
• Если нет разъемов, находящихся рядом, вы можете
использовать USB удлинитель (рис A2).
• USB удлинитель приобретается отдельно.
• ASUS не гарантирует производительность
оптического привода, подключенного через USB хаб.
B. Подключите мини-USB разъем поставляемого USB Y
кабеля к мини-USB разъему оптического привода (рис
B).
Připojte optickou jednotku k počítači.
A. Připojte dodaný kabel USB Y k počítači.
POZNÁMKY:
• Dodaný kabel USB Y je opatřen dvěma konektory
USB a jedním konektorem mini-USB. Pro zajištění
dostatečného napájení doporučujeme připojit oba
konektory USB ke dvěma portům USB v počítači (viz
A1).
• U některých počítačů, které nemohou poskytnout
dostatečné napájení, bude pravděpodobně třeba
použít prodlužovací kabel (viz A2).
• Prodlužovací kabel je třeba zakoupit samostatně.
• NEZARUČUJEME funkčnost optické jednotky připojené
prostřednictvím rozbočovače USB.
B. Připojte konektor mini-USB dodaného kabelu USB Y k
portu mini-USB optické jednotky (viz B).
Sluit het optische station aan op uw computer.
A. Sluit de bijgeleverde USB-Y-kabel aan op uw computer.
OPMERKINGEN:
• De bijgeleverde USB-Y-kabel bevat twee USB-
aansluitingen en één mini-USB-aansluiting. Wij raden
u aan beide USB-aansluitingen aan te sluiten op de
twee USB-poorten op uw computer voor voldoende
stroomtoevoer (zie A1).
• Voor sommige computers die niet voldoende stroom
kunnen leveren, kunt u mogelijk een verlengkabel nodig
hebben (zie A2).
• De verlengkabel moet afzonderlijk worden aangeschaft.
• Wij bieden GEEN garantie voor de prestaties van het
optische station dat is aangesloten via een USB-hub.
B. Sluit de mini-USB-aansluiting van de bijgeleverde USB-Y-
kabel aan op de mini-USB-poort van het optische station
(zie B).
Liitä optinen asema tietokoneeseesi.
A. Liitä niputettu USB Y–kaapeli tietokoneeseesi.
HUOMAUTUKSIA:
• Niputettu USB Y–kaapeli tulee kahden USB-liittimen
ja yhden mini-USB-liittimen kanssa. Suosittelemme,
että liität molemmat USB-liittimet kahteen USB-
porttiin tietokoneessasi riittävää virtalähdettä varten
(katso A1).
• Joitakin tietokoneita varten, jotka eivät voi tarjota
riittävästi virtaa, saatat tarvita jatkokaapelin (katso
A2).
• Jatkokaapeli on ostettu erikseen.
• EMME TAKAA suorituskykyä optiselle asemalle,
joka on liitetty USB-keskintä (hub) käyttäen.
B. Liitä niputetun USB Y–kaapelin mini-USB-liitin optisen
aseman mini-USB-porttiin (katso B).
Свържете оптичното устройство с компютъра.
A. Свържете USB Y кабела от комплекта към Вашия
компютър.
ЗАБЕЛЕЖКИ:
• USB Y кабелът от комплекта има два USB
конектора и един mini-USB конектор. Препоръчваме
Ви да свържете и двата USB конектора към два
USB порта на компютъра за достатъчно захранване
(вижте А1).
• За компютри, които не могат да осигурят достатъчно
енергия, се нуждаете от удължител (вижте А2).
• Удължителят трябва да бъде закупен отделно.
• НЕ гарантираме производителността на оптичното
устройство свързано посредством USB хъб.
B. Свържете mini-USB конектора на USB Y кабела
от комплекта към mini-USB порта на оптичното
устройство (вижте Б).
Forbind det optiske drev til computeren.
A. Forbind det medfølgende USB Y kabel til computeren.
BEMÆRKINGER:
• Det medfølgende USB Y kabel leveres med to USB
stik og et mini-USB stik.For at opnå tilstrækkelig
effekt, anbefaler vi, at du forbinder begge USB stik til
to USB porte på din computer (se A1).
• Til nogle computere, som ikke har tilstrækkelig effekt,
kan du behøve et forlængerkabel (se A2).
• Forlængerkablet anskaffes separat.
• Vi garanterer IKKE for det optiske drevs ydelse, hvis
det er forbundet til en USB stikdåse.
B. Forbind det medfølgende USB Y kabels mini-USB stik
til det optiske drevs mini-USB port (se B).
Ühendage optiline seade arvutiga.
A. Ühendage seadmega kaasnenud USB Y kaabel
arvutiga.
MÄRKUSED:
• Seadmega kaasnenud USB Y kaabel on
varustatud kahe USB konnektoriga ja ühe mini-
USB konnektoriga. Soovitame piisava toite
tagamiseks ühendada mõlemad USB konnektorid
arvuti kahe USB pordiga (vt A1).
• Võimalik, et mõne arvuti puhul, mis ei suuda
tagada piisavat toidet, tuleb kasutada
pikendusjuhet (vt A2).
• Pikendusjuhe tuleb osta eraldi.
• Me EI garanteeri USB jaoturisse ühendatud
optilise seadme toimivust.
B. Ühendage seadmega kaasnenud USB Y kaabel
optilise seadme mini-USB konnektorisse (vt B).
Συνδέστε την οπτική μονάδα στον υπολογιστή σας.
A. Συνδέστε το καλώδιο USB Y στον υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Το καλώδιο USB Y που συμπεριλαμβάνεται
παραδίδεται με δύο ακροδέκτες USB και έναν
ακροδέκτη mini-USB. Συνιστάται να συνδέσετε και
τους δύο ακροδέκτες USB σε δύο θύρες USB στον
υπολογιστή σας για σωστή τροφοδοσία ρεύματος
(δείτε A1).
• Για μερικούς υπολογιστές οι οποίοι δεν μπορούν να
παρέχουν επαρκή τροφοδοσία ρεύματος, ενδέχεται
να χρειαστείτε ένα καλώδιο επέκτασης (δείτε Α2).
• Το καλώδιο επέκτασης πωλείται ξεχωριστά.
• ΔΕΝ παρέχουμε εγγύηση για την απόδοση οπτικής
μονάδας που συνδέεται μέσω διανομέα (hub) USB.
B. Συνδέστε τον ακροδέκτη mini-USB του παρεχόμενου
κάλωδίου USB Y στη θύρα mini-USB της οπτικής
μονάδας (δείτε B).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sbw-06d2x-u

Inhaltsverzeichnis