Herunterladen Diese Seite drucken
Shure T Series Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T Series:

Werbung

Basics
90°
T3
1
T1/T11
2
T1G
2
T1/T1G
1
1
2
ON • MARCHE • EIN • ENCENDIDO •
ACCESO • LIGADO • 开 • ВКЛ
2
1
OFF • ARRÊT • AUS • APAGADO •
SPENTO • DESLIGADO • 关 • ВЫКЛ
T Series User Guide
3
E
4
T2 (SM58/PG58)
ON
1
MARCHE
EIN
OFF
PWR
ENCENDIDO
ACCESO
LOW
BA T
LIGADO
ON
ВКЛ
2
MUTE
1
OFF
2
ARRÊT
AUS
PWR
OFF
APAGADO
SPENTO
LOW
BA T
DESLIGADO
ON
ВЫКЛ
1
MUTE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Shure T Series

  • Seite 1 T Series User Guide Basics 90° T1/T1G T2 (SM58/PG58) T1/T11 ON • MARCHE • EIN • ENCENDIDO • MARCHE ARRÊT ACCESO • LIGADO • 开 • ВКЛ ENCENDIDO APAGADO ACCESO SPENTO BA T BA T LIGADO DESLIGADO 开 关 ВКЛ...
  • Seite 2 Receiver 2, 4, 9 Récepteur • Empfänger • Receptor • Ricevitore • Receptor • 接收机 • Приемник Transmitter Émetteur • Sender • Transmisor • Trasmettitore • Transmissor • 发射机 • Передатчик The Vocal Artist The Headset The Presenter The Guitarist Troubleshooting, Replacement Parts, Specifi cations Dépannage, pièces de rechange et caractéristiques Solução de Problemas, Peças de Reposição, Especificações...
  • Seite 3 T3 Receiver Récepteur T3 • T3 Empfänger • Receptor T3 • Ricevitore T3 • Receptor T3 • T3 接收机 • Приемник T3 Power Transmitter Audio Peak Light glows when receiver Light glows when RF Light flickers on at peak is on connection is established audio levels <...
  • Seite 4 T2 (SM58/PG58) • T1 • T1G • T11 1. Interruptor de encendido (para conservar la carga de la pila, apáguelo cuando no está en uso) 2. Luz de alimentación 3. Indicador de descarga de pilas 4. Interruptor de silenciamiento T1/T1G 1.
  • Seite 5 Transmitter Gain Adjustment Réglage du gain de l’émetteur • Einstellung der Eingangsverstärkung (Gain) am Sender • Ajuste de ganancia del transmisor • Regol trasmettitore • Ajuste do ganho do transmissor • 发射机增益调节 • Регулировка усиления передатчика 1. Transmitter Peak light should flicker on when loud sounds are transmit- ted.
  • Seite 6 The Vocal Artist Do not hold the microphone screen. Ne pas tenir la grille du microphone dans la main. <150 mm (<6 in.) Den Mikrofonwindschutz nicht berühren. No sujetar la rejilla del micrófono. Non impugnate il microfono per la griglia. Não segure a tela do microfone.
  • Seite 7 The Headset Place the microphone at the corner of the mouth. Placer le microphone au coin de la bouche. Das Mikrofon am Mundwinkel platzieren. Colóquese el micrófono cerca del extremo de la boca. Posizionate il microfono vicino all’angolo della bocca. Coloque o microfone no canto da boca.
  • Seite 8 The Presenter Be sure the microphone diaphragm is pointing outwards. S’assurer que le diaphragme du microphone est orienté vers l’extérieur. Sicherstellen, dass die Mikrofonmembran nach außen weist. Verifique que el diafragma del micrófono está orientado 200-300 mm hacia afuera. (8-12 in.) Accertatevi che il diaframma del microfono sia rivolto verso l’esterno.
  • Seite 9 The Guitarist Using a cable, set tone and volume for both the amplifier and the instru- ment. À l’aide d’un câble, régler la tonalité et le volume sur l’amplificateur et sur l’instrument. Mit Hilfe eines Kabels Klang und Lautstärkepegel sowohl für den Verstärker als auch das Instrument einstellen.
  • Seite 10: Squelch Adjustment

    Squelch Adjustment Réglage d’accord silencieux • Rauschsperreneinstellung • Ajuste del Supresor de Ruido • Regolazione dello squelch • Ajuste do Supressor de Ruído • 静噪调节 • Регулировка подавления шумов The factory preset level will ordinarily not need to be changed. In genere non occorre modificare il livello preimpostato in fabbrica.
  • Seite 11: Localización De Averías

    Localización de averías LOW BAT LOW BAT LOW BAT LOW BAT LOW BAT LOW BAT TRANSMITTER TRANSMITTER TRANSMITTER TRANSMITTER TRANSMITTER TRANSMITTER POWER AUDIO PEAK POWER AUDIO PEAK POWER AUDIO PEAK POWER AUDIO PEAK POWER AUDIO PEAK POWER AUDIO PEAK No hay sonido o es débil •...
  • Seite 12: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    1/4 pulg a 1/4 pulg WA303 1/4 pulg a conector miniatura (TA4F) WA302 = Incluido = Opcional Para más información, o para hacer pedidos, llame a Shure Service Department al teléfono 800-516-2525 o visite el sitio de Shure eb, en http://www.shure.com.
  • Seite 13 Especifi caciones del sistema y de los componentes Gama de frecuencias portadoras ESPECIFICACIONES DEL TRANSMISOR DE MANO T2 169,445 a 240,000 MHz (Las frecuencias disponibles dependen de las disposiciones vigentes en el país en el que se usa el T2/58(SM58 ®...
  • Seite 14 Nombre y cargo: Craig Kozokar, Ingeniero Jefe de Calidad SIMILARES. Informacion adicional sobre este sistema inalAmbrico Shure Este emisor inalámbrico Shure ha sido aceptado de conformidad con la NOTA: Este aparato de radio es capaz de funcionar con algunas parte 74 y/ó 90 de la FCC.
  • Seite 15 Countries and Frequencies Shure Transmitters Models T11 and T2 may be used in the countries and Los transmisores T11 y T2 de Shure pueden usarse en los países y con frequency ranges listed below. las frecuencias que se indican a continuación.
  • Seite 16 EU Declaration...
  • Seite 17 SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com (c) 2003 Shure Incorporated 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. Phone: 800-257-4873 Fax: 847-866-2279 2 7 E 8 7 1 5 (C B ) In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 In Asia, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055...

Diese Anleitung auch für:

T3T2T1T1gT11