Herunterladen Diese Seite drucken

Silverline 196559 Bedienungsanleitung

Verstellbarer propangas-druckminderer

Werbung

Adjustable Propane
Gas Regulator
Détendeur de gaz
propane réglable
Verstellbarer Propangas-
Druckminderer
Product
Specification
Familiarisation
Max flow rate: ..................................8.0kg/h
Operating pressure range: ..500 - 4000mbar
1) Gas Canister Connector
2) Gas Flow Control Wheel
Supply pressure: ... Max. 16bar / Min. 4.5bar
3) Gas Regulator
Input connection: ......POL type, G.7 (5/8") LH
4) Gas Regulator
Output connection: ....................3/8" LH BSP
Hose Output
Working temperature range: ........... 20-50°C
Weight: .................................................300g
As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter
without notice
Gas Regulator Safety
WARNING: Using high gas flows may cause parts of the system to freeze. Adjust flow changes in
small increments to be avoid sudden freezing of components.
WARNING: Do not use an appliance/tool where the maximum working pressure of the regulator
exceeds that of the appliance/tool.
• Always position the gas canister upright when in operation: this is the safest positon for the
canister during the expelling of liquid petroleum gas (LPG).
• Always keep this gas regulator away from exposure to liquid and moisture.
• Liquid petroleum gas consistencies are temperature-influenced. Always ensure that the
operating conditions are suitable for using liquid petroleum gas, and do not exceed the
operating parameters of the device.
Intended Use
Adjustable propane gas regulator for use with gas canisters facilitating a G.7 5/8" male POL
connector to modulate gas flow to compatible appliances.
Se familiariser
Caractéristiques techniques
avec le produit
Débit max: ........................................8.0kg/h
Plage de pression
1) Connecteur de
de fonctionnement: ...........500 - 4000mbar
bonbonne de gaz
Pression d'alimentation: ............. Max. 16bar
2) Molette de réglage
du débit de gaz
Connecteur d'alimentation:............ POL type,
3) Détendeur de gaz
4) Tuyau de sortie du
Connexion de sortie: ..................3/8" LH BSP
détendeur de gaz
Température de
fonctionnement maximale : ............ 20-50°C
Poids: ...................................................300g
Consignes de sécurité relatives aux détendeurs à gaz
ATTENTION : L'utilisation de débits de gaz élevés peut geler certaines parties du système. Réglez
les changements de débit par petits paliers pour éviter de geler rapidement l'un des composants.
ATTENTION : Ne vous servez pas d'un appareil/d'un outil si la pression maximale de service du
détendeur dépasse celle de l'appareil/de l'outil.
• Positionnez toujours la bonbonne de gaz à la verticale lorsque vous vous en servez : ceci est
la position la plus sure pour la bonbonne de gaz lors de l'expulsion de gaz de pétrole liquéfié
(GPL).
• N'exposez jamais ce détendeur aux liquides ni à l'humidité.
• La consistance du gaz de pétrole liquéfié est influencée par la température. Assurez-vous
toujours que les conditions d'utilisation soient adaptées à l'utilisation de gaz de pétrole
liquéfié, et ne dépassez pas les paramètres de fonctionnement de l'appareil.
0 0 m b a r
5 0 0 - 4 0
Regulador de gas
propano ajustable
Regolatore di gas propano
regolabile
Verstelbaar propaangas
reduceerventiel
Before Use
Connecting to a gas canister
Note: Ensure that the gas flow from the canister is turned off before connecting the Gas Regulator
Screw in the Gas Canister Connector (1) anti-clockwise, to the output port of the propane gas
canister, using a 30mm spanner (not included)
Attaching the appliance hose
Note: This gas regulator features a 3/8" BSP male hose connector. A corresponding female
adaptor (not included) may be required before attaching the hose to the regulator.
Screw the female left-hand threaded 3/8" connector onto the Gas Regulator Hose Output (4)
anti-clockwise, until secure
Note: If using a hose with a separate BSP connector, fit the tapered end of the connector into the
hose and fasten securely using hose clamps.
Operation
WARNING: ALWAYS wear eye protection, adequate respiratory and hearing protection, as well as
suitable gloves, when working with this tool.
Note: Check the gas regulator and all connecting appliances for leaks. See 'Checking for leaks'
for instructions.
Adjusting gas flow
• Gas flow is controlled using the Gas Flow Control Wheel (2)
• To provide gas flow to the appliance, turn the Gas Flow Control Wheel clockwise, until
the required amount of gas is provided
Note: Continually turning the control wheel clockwise to the extent of its travel will provide the
maximum flow rate.
• To lower the flow of gas, turn the Gas Flow Control Wheel anti-clockwise. Continuously turning
the flow control wheel anti-clockwise till resistance is felt will prevent gas from reaching the
appliance
Usage conforme
Détendeur de gaz propane réglable pour utilisation avec bonbonnes de gaz ayant un connecteur
G.7 5/8" mâle POL pour moduler le débit de gaz vers les appareils compatibles.
Avant utilisation
Connexion sur une bonbonne de gaz
/ Min. 4.5bar
Remarque : Assurez-vous que le débit de gaz provenant de la bonbonne soit éteint avant de
connecter le détendeur de gaz.
G.7 (5/8") LH
Vissez le connecteur de bonbonne de gaz (1) dans le sens
antihoraire, sur le connecteur de sortie de la bonbonne de gaz, en vous servant d'une clé de 30
mm (non fournie).
Connexion du tuyau de l'appareil
Remarque : Ce détendeur de gaz comprend un connecteur mâle de 3/8" BSP. Un adaptateur
femelle correspondant (non fourni) peut être nécessaire pour connecter le tuyau au détendeur.
Vissez le connecteur femelle de filetage 3/8" LH sur le tuyau de sortie du détendeur de gaz (4)
dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il soit fixé de manière sure.
Remarque : Si vous vous servez d'un tuyau ayant un connecteur BSP séparé, fixez le côté effilé
du connecteur dans le tuyau et fixez de manière sure avec des colliers de serrage.
Consignes d'utilisation
ATTENTION : Portez toujours une protection oculaire, une protection respiratoire et auditive
adéquate, ainsi que des gants appropriés, lorsque vous vous servez de cet appareil.
Remarque : Vérifiez le détendeur ainsi que tous les appareils de connexion pour déceler des
fuites. Voir 'Vérifier pour déceler des fuites' pour instructions.
Régler le débit de gaz
• Le débit de gaz est contrôlé par la molette de réglage du débit de gaz (2).
• Pour fournir un débit de gaz à l'appareil, tournez la molette de réglage du débit de gaz dans le
sens antihoraire, jusqu'à ce que la quantité de gaz requise soit fournie.
2
3
1
Accessories
• A range of accessories and consumables, including the Gas Hose with Connectors and a series
of Gas Torches, is available from your Silverline stockist. Spare parts can be obtained from
toolsparesonline.com
Maintenance
WARNING: ALWAYS switch off the gas supply at the canister before carrying out any inspection,
maintenance or cleaning.
Checking for leaks
• Regularly check connection points for leaks, and ensure that all connectors and components
are airtight
• To check for leakage, apply soapy water to the gas regulator, hose and the threaded
connecting point of the gas canister to locate the leak
General inspection
• Regularly check that all the fixing screws are tight
Cleaning
• Clean the tool casing with a soft damp cloth using a mild detergent. Do not use alcohol, petrol
or strong cleaning agents
Storage
• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children
Remarque : Tourner la molette de réglage dans le sens horaire jusqu'à la fin de sa course
fournira le débit maximal.
• Pour réduire le débit de gaz, tournez la molette de réglage du débit de gaz dans le sens anti-
horaire jusqu'à sentir une résistance qui empêche le gaz d'atteindre l'appareil.
Accessoires
• Toute une gamme d'accessoires est disponible chez votre revendeur Silverline, incluant le
tuyau à gaz avec connecteurs et toute une gamme de chalumeaux. Des pièces de rechange
peuvent être obtenues sur toolsparesonline.com.
Entretien
ATTENTION : Eteignez toujours l'alimentation en gaz à la bonbonne avant d'effectuer toute
inspection, entretien ou nettoyage.
Vérifier pour déceler des fuites
• Vérifier régulièrement les points de connexion pour déceler des fuites, et assurez-vous que
tous les connecteurs et les composants soient étanches.
• Pour chercher des fuites, mettez de l'eau savonneuse sur le détendeur de gaz, sur le tuyau et
sur le point de connexion à filetage de la bonbonne afin de trouver la fuite.
Inspection générale
• Vérifiez régulièrement les vis de fixation afin de vous assurer qu'elles soient bien serrées.
Nettoyage
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un tissu souple mouillé et un détergent doux. Ne vous
servez pas d'alcool, de pétrole ou d'agents de nettoyage forts.
Rangement
• Rangez cet outil dans un endroit sûr, sec et hors de portée des enfants.
www.silverlinetools.com
196559
4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silverline 196559

  • Seite 1 Connecting to a gas canister • A range of accessories and consumables, including the Gas Hose with Connectors and a series of Gas Torches, is available from your Silverline stockist. Spare parts can be obtained from Operating pressure range: ..500 - 4000mbar...
  • Seite 2 G.7 (5/8 “) LH una serie di torce a gas, sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline. Pezzi di ricambio 4) Attacco tubo del gas in uscita Avvitare il connettore per la bombola a gas (1) in senso antiorario, alla porta di uscita della possono essere ottenuti da toolsparesonline.com...