Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

000_Cover.indd 2
000_Cover.indd 2
QUICK
START
GUIDE
EB-P3000
EB-P3020
EU/ASIA Type 08/2017
Battery Pack
Printed in Korea
A00596 Rev.1.2
2017-08-14 오후 4:55:50
2017-08-14 오후 4:55:50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung EB-P3000

  • Seite 1 QUICK START GUIDE EB-P3000 EB-P3020 Battery Pack Printed in Korea A00596 Rev.1.2 EU/ASIA Type 08/2017 000_Cover.indd 2 000_Cover.indd 2 2017-08-14 오후 4:55:50 2017-08-14 오후 4:55:50...
  • Seite 2 QUICK START GUIDE EB-P3000 EB-P3020 Battery Pack 000_Cover.indd 3 000_Cover.indd 3 2017-06-15 오전 9:57:07 2017-06-15 오전 9:57:07...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents English ..............4 Français ............. 11 Deutsch ............. 16 Italiano .............. 20 Español.............. 24 Magyar .............. 29 Polski ..............33 Română ............. 38 Български ............42 Hrvatski ............. 47 Srpski ..............51 Português ............55 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 2 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 2 2017-06-14 오후 2:43:38 2017-06-14 오후...
  • Seite 4 Latviešu ............. 59 Lietuvių kalba ........... 63 Eesti ..............67 Nederlands ............71 Svenska ............. 75 Norsk ..............80 Suomi ..............85 Dansk..............90 Ελληνικά............95 Slovenščina ............. 100 Slovenčina ............104 Čeština............. 108 Türkçe .............. 112 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 3 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 3 2017-06-14 오후...
  • Seite 5: English

    English Copyright © 2017 Samsung Electronics • Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. You can access the full user manual for more information.
  • Seite 6: Device Layout

    Charger port button Charging the battery Before using the battery pack for the first time, you must charge the battery. Connect the battery pack to a charger. Use only Samsung-approved chargers. P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 5 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 5 2017-06-14 오후 2:43:38 2017-06-14 오후 2:43:38...
  • Seite 7 • You can charge the battery pack using the charger (sold separately). • Depending on the type of charger you are using, you may need to use the Micro USB connector. • The actual capacity (Wh) is measured based on the battery’s output current and voltage.
  • Seite 8: Using The Battery Pack

    Checking the remaining battery power Check the remaining battery power by pressing the Battery level button. The indicator lights alerts you to the remaining battery power. Remaining Indicator light status battery power Four indicator lights on 70–100 % Three indicator lights on 40–70 % Two indicator lights on 20–40 %...
  • Seite 9: Safety Information

    Micro USB connector. Safety information Read all safety information before using the device to ensure safe and proper use. To view the full safety information, refer to the Samsung website. Use manufacturer-approved batteries, chargers, accessories, and supplies Do not touch the device with wet hands...
  • Seite 10 Prevent the multipurpose jack and the small end of the charger from contact with conductive materials, such as liquids, dust, metal powders, and pencil leads Do not allow children or animals to chew or suck the device Do not disassemble, modify, or repair your device Correct disposal This marking on the product,...
  • Seite 11 For information on Samsung’s environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html Samsung Electronics (UK) Ltd, Euro QA Lab. Blackbushe Business Park. Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, United Kingdom P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 10 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 10 2017-06-14 오후...
  • Seite 12: Français

    Le contenu de ce guide peut faire l’objet de modifications sans préavis. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi complet. Visitez le site www.samsung.com pour afficher les informations relatives à l’appareil, au mode d’emploi, etc. • Avant d’utiliser le pack batterie, assurez-vous qu’il est compatible avec votre appareil.
  • Seite 13: Charger La Batterie

    Avant d’utiliser le pack batterie pour la première fois, vous devez charger la batterie. Connectez le pack batterie à un chargeur. Utilisez exclusivement des chargeurs homologués par Samsung. • Vous pouvez charger le pack batterie à l’aide d’un chargeur (vendu séparément).
  • Seite 14 Vérifier l’autonomie de la batterie Vérifiez l’autonomie de la batterie en appuyant sur la touche Niveau de batterie. Les témoins lumineux vous indiquent l’autonomie restante. Niveau d’autonomie État des témoins lumineux de la batterie Entre 70 et 100 % Quatre témoins lumineux allumés Entre 40 et 70 % Trois témoins lumineux allumés Entre 20 et 40 %...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité, afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Pour accéder à l’ensemble des consignes de sécurité, consultez le site Web Samsung. Utilisez des batteries, des chargeurs, des accessoires et des fournitures homologué(e)s Ne touchez pas l’appareil avec les mains humides...
  • Seite 16: Élimination Correcte

    éliminée en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Pour toute information sur les engagements de Samsung en faveur de la protection de l’environnement et sur les obligations réglementaires adoptées, comme le règlement REACH contre les risques liés aux substances chimiques, la directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), la...
  • Seite 17: Deutsch

    Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Lesen Sie das vollständige Benutzerhandbuch für weitere Informationen. Besuchen Sie www.samsung.com , um Geräteinformationen, das Benutzerhandbuch und mehr zu erfahren. • Stellen Sie vor Verwendung des Akkupacks sicher, dass er mit Ihrem Gerät kompatibel ist.
  • Seite 18: Verbleibende Akkuladung Ermitteln

    • Sie können den Akkupack mit dem Ladegerät laden (separat erhältlich). • Je nach verwendetem Ladegerättyp müssen Sie unter Umständen den Micro-USB-Adapter verwenden. • Die Ist-Kapazität (Wh) wird basierend auf dem Ausgangsstrom und der Ausgangsspannung des Akkus gemessen. Je nach Ausgangsleistungsbedingung, Schaltungsaufbau des verbundenen Geräts und Betriebsumgebung weicht sie möglicherweise von der auf dem Gerät angegebenen Kapazität...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Lesen Sie alle Sicherheitshinweise vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. Alle Sicherheitshinweise finden Sie auf der Samsung Website. Verwenden Sie vom Hersteller zugelassene Akkus, Ladegeräte, Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien. Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
  • Seite 20: Ordnungsgemäße Entsorgung

    Verpackung gibt an, dass der Akku zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Weitere Informationen zum Umweltengagement von Samsung und den produktspezifischen Regulierungsauflagen wie zu REACH, WEEE und Akkus finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 19 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 19...
  • Seite 21: Italiano

    Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. Per maggiori informazioni, potete accedere al manuale dell'utente completo. Visitate www.samsung.com per visualizzare le informazioni sul dispositivo, il manuale dell'utente ed altro ancora. • Prima di utilizzare il battery pack, assicuratevi che sia compatibile con il dispositivo.
  • Seite 22 • Potete ricaricare il battery pack utilizzando il caricabatteria (venduto separatamente). • In base al tipo di caricabatteria utilizzato, potrebbe essere necessario utilizzare il connettore Micro USB. • La capacità effettiva (Wh) è misurata in base alla corrente in uscita e alla tensione della batteria. Essa potrebbe variare dalla capacità...
  • Seite 23: Utilizzo Del Battery Pack

    Leggete tutte le informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. Per visualizzare le precauzioni sulla sicurezza complete, visitate il sito Web Samsung. Utilizzate batterie, caricabatteria, accessori e forniture approvate dal produttore Non toccate il dispositivo con mani bagnate Non lasciate cadere e non urtate il caricabatteria né...
  • Seite 24: Smaltimento Corretto

    Per informazioni relative all'impegno di Samsung verso l'ambiente e per gli adempimenti di legge specifici per il prodotto, ad esempio REACH, WEEE, Batterie, consultate il sito Web samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/...
  • Seite 25: Español

    El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. Puede acceder al manual de usuario completo para más información. Visite www.samsung.com para consultar información sobre el dispositivo y el manual de usuario, entre otras cosas. •...
  • Seite 26 • Puede cargar la funda de carga con el cargador (se vende por separado). • En función del tipo de cargador que utilice, es posible que deba utilizar el conector Micro USB. • La capacidad (Wh) real se calcula según el voltaje y la corriente de salida de la batería.
  • Seite 27: Información De Seguridad

    Lea toda la información de seguridad antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. Para ver toda la información de seguridad, consulte la web de Samsung. Use baterías, cargadores, accesorios y suministros aprobados por el fabricante.
  • Seite 28: Eliminación Correcta

    útil de la batería, no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para obtener información sobre el compromiso de Samsung con el medio ambiente y las obligaciones específicas del producto con normativas concretas, como REACH, RAEE, sobre baterías, etc., visite samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/...
  • Seite 29 Resumen Declaración de Conformidad SAMSUNG declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 2014/53/ UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de abril de 2014, trasladada a la legislación española mediante el Real Decreto 188/2016, de 6 de mayo.
  • Seite 30: Magyar

    Jelzőfény Akkumulátorszint Töltőaljzat gomb Az akkumulátor töltése A külső akkumulátor használatbavétele előtt az akkumulátort fel kell tölteni. Csatlakoztassa a külső akkumulátort egy töltőhöz. Kizárólag a Samsung által jóváhagyott töltőket használjon. P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 29 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 29 2017-06-14 오후 2:43:40 2017-06-14 오후 2:43:40...
  • Seite 31: Az Akkumulátor Töltöttségi Szintjének Ellenőrzése

    • A külső akkumulátor töltővel (külön megvásárolható) töltheti fel. • A használt töltő típusától függően lehet, hogy mikro-USB-csatlakozóra lesz szüksége. • A tényleges kapacitás (Wh) mérése az akkumulátor által leadott áramerősség és feszültség alapján történik. Ez az áramleadás körülményeitől, a kapcsolódó készülék áramköreinek konfigurációjától és a működtetés környezetétől függően eltérhet a készüléken jelzett kapacitástól (Wh).
  • Seite 32: Biztonsági Információk

    Biztonsági információk A biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt olvassa el az összes biztonsági tájékoztatót. Az összes biztonsági információ megtekintéséhez látogasson el a Samsung honlapjára. Használjon a gyártó által jóváhagyott akkumulátorokat, töltőket, kiegészítőket és kellékanyagokat Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel Ne ejtse le vagy ütögesse a töltőt és a készüléket...
  • Seite 33 élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. A Samsung környezetvédelmi kötelezettségvállalásaival, illetve az adott termékekhez kötődő jogszabályi kötelezettségeivel – például REACH-, WEEE-, illetve akkumulátor-irányelv – kapcsolatban látogasson el a samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/...
  • Seite 34: Polski

    Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. Więcej informacji można znaleźć w pełnej instrukcji obsługi. Na stronie www.samsung.pl są dostępne informacje o urządzeniu, pełna instrukcja obsługi i inne materiały. •...
  • Seite 35: Ładowanie Baterii

    Ładowanie baterii Przed pierwszym użyciem baterii przenośnej należy ją naładować. Podłączyć baterię przenośną do ładowarki. Używaj wyłącznie ładowarek dopuszczonych do użytku przez firmę Samsung. • Baterię przenośną możesz ładować za pomocą ładowarki (sprzedawanej oddzielnie). • W zależności od używanej ładowarki konieczne może być...
  • Seite 36 Sprawdzanie poziomu naładowania baterii Sprawdź poziom naładowania baterii, naciskając przycisk poziomu naładowania baterii. Lampki wskaźnika informuje o aktualnym poziomie naładowania baterii. Poziom naładowania Stan lampki wskaźnika baterii Włączone cztery lampki 70–100% wskaźnika 40–70% Włączone trzy lampki wskaźnika 20–40% Włączone dwie lampki wskaźnika Włączona jedna lampka 5–20% wskaźnika...
  • Seite 37: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Ze wszystkimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa można się zapoznać na stronie internetowej firmy Samsung. Należy korzystać wyłącznie z baterii, ładowarek, akcesoriów i materiałów zatwierdzonych przez producenta Nie należy dotykać...
  • Seite 38 Aby uzyskać informacje na temat zobowiązań ekologicznych oraz zobowiązań prawnych dot. konkretnych produktów firmy Samsung, np. dyrektyw REACH, ZSEE lub dotyczących baterii, odwiedź stronę samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 37 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 37...
  • Seite 39: Română

    Buton Nivel baterie Încărcarea bateriei Înainte de a utiliza bateria externă pentru prima dată, trebuie mai întâi să o încărcați. Conectaţi bateria externă la un încărcător. Folosiţi doar încărcătoare aprobate de Samsung. P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 38 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 38 2017-06-14 오후 2:43:40 2017-06-14 오후 2:43:40...
  • Seite 40 • Puteţi încărca bateria externă folosind încărcătorul (se vinde separat). • În funcție de tipul încărcătorului pe care îl folosiți, este posibil să fie nevoie să folosiți un adaptor Micro USB. • Capacitatea actuală (Wh) este măsurată în funcție de curentul și tensiunea de ieșire a bateriei. Aceasta poate fi diferită...
  • Seite 41 Citiţi toate informaţiile despre siguranţă înainte de a utiliza dispozitivul, pentru a asigura folosirea corectă și în siguranţă a acestuia. Pentru a vizualiza informaţiile de siguranţă complete, consultaţi site-ul web Samsung. Utilizaţi baterii, încărcătoare, accesorii și consumabile aprobate de producător Nu atingeţi dispozitivul cu mâinile umede...
  • Seite 42 împreună cu alte deșeuri menajere la sfârșitul ciclului lor de viaţă. Pentru informaţii privind angajamentele de mediu ale Samsung și obligaţiile de reglementare specifice produselor, ex. REACH, WEEE, baterii, vizitaţi samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 41 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 41...
  • Seite 43: Български

    Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. За повече информация можете да се обърнете към пълното ръководство на потребителя. Посетете www.samsung.com , за да видите информация за устройството, ръководството на потребителя и други. •...
  • Seite 44: Зареждане На Батерията

    Зареждане на батерията Преди да използвате батерийния пакет за пръв път, трябва да заредите батерията. Свържете батерийния пакет към зарядно устройство. Използвайте само зарядни устройства одобрени от Samsung. • Можете да заредите батерийния пакет с помощта на зарядното устройство (продава се отделно).
  • Seite 45 Проверка на оставащия заряд на батерията Проверете оставащия заряд на батерията, като натиснете бутона за ниво на батерията. Индикаторните лампички ви уведомяват за оставащия заряд на батерията. Оставящ заряд на Състояние на индикаторната батерията лампичка Четири светещи индикаторни 70 - 100% лампички...
  • Seite 46: Информация За Безопасност

    Информация за безопасност Прочетете цялата информация за безопасност, преди да използвате устройството, за да осигурите безопасна и правилна употреба. За да видите пълната информация за безопасност, идете до уебсайта на Samsung. Използвайте батерии, зарядни устройства, аксесоари и резервни части, одобрени от производителя...
  • Seite 47 ръководството или опаковката, показва, че батериите в този продукт не бива да се изхвърля с другите битови отпадъци. За информация относно ангажимента на Samsung към околната среда и нормативните задължения, специфични за продуктите, като например REACH, WEEE, батерии, посетете samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 46...
  • Seite 48: Hrvatski

    Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. Za više informacija možete pristupiti kompletnom korisničkom priručniku. Posjetite www.samsung.com za pregled podataka o uređaju, korisničkog priručnika i drugog. • Prije nego upotrijebite baterijski komplet provjerite je li kompatibilan s vašim uređajem.
  • Seite 49: Provjera Stanja Baterije

    • Baterijski komplet možete puniti pomoću punjača (prodaje se zasebno). • Ovisno o vrsti punjača koji upotrebljavate možda ćete morati upotrijebiti Mikro USB konektor. • Stvarni kapacitet (Wh) mjeri se na temelju izlazne struje i napona baterije. Može se razlikovati od kapaciteta (Wh) označenoga na uređaju, ovisno o stanju izlazne snage, konfiguraciji strujnog kruga priključenoga uređaja te radnom...
  • Seite 50: Sigurnosne Informacije

    Upotreba baterijskog kompleta 1. Povežite jedan kraj USB kabla u USB priključak za punjač baterijskog kompleta. Zatim ukopčajte drugi kraj USB kabela u višenamjenski priključak mobilnog uređaja. 2. Kad se mobilni uređaj potpuno napuni, odspojite USB kabel s oba uređaja. Ovisno o višenamjenskom priključku mobilnog uređaja možda ćete morati upotrijebiti Micro USB konektor.
  • Seite 51 Za informacije o ekološkim obvezama Samsunga i zakonskim obvezama koje se odnose na proizvod kao što su. UREDBA, Direktiva WEEE, Baterije, itd. posjetite samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 50 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 50 2017-06-14 오후 2:43:41...
  • Seite 52: Srpski

    • Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. Za više informacija možete da pristupite punom uputstvu za upotrebu. Idite na veb-sajt www.samsung.com da biste videli informacije o uređaju, uputstvo za upotrebu i drugo. •...
  • Seite 53 • Možete da punite pakovanje baterije pomoću punjača (prodaje se zasebno). • U zavisnosti od vrste punjača koji koristite, možda će trebati da koristite mikro USB konektor. • Stvarni kapacitet (Wh) se meri na osnovu izlazne struje i napona baterije. Može da se razlikuje od kapaciteta (Wh) navedenog na uređaju, u zavisnosti od uslova izlaza struje, konfiguracije strujnog kola povezanog uređaja i radnog...
  • Seite 54: Bezbednosne Informacije

    Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste osigurali bezbednu i ispravnu upotrebu. Da biste videli sve bezbednosne informacije, idite na veb-sajt kompanije Samsung. Koristite baterije, punjače, dodatnu opremu i materijal koje je odobrio proizvođač Ne dodirujte uređaj vlažnim rukama Nemojte ispuštati punjač...
  • Seite 55 Za informacije o obavezama prema zaštiti životne sredine i regulatornih obaveza specifičnih za proizvode kompanije Samsung, npr. REACH, WEEE, Baterije, idite na samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 54 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 54 2017-06-14 오후...
  • Seite 56: Português

    O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. Pode aceder ao manual do utilizador completo para mais informações. Visite a página www.samsung.com para ver informação sobre o dispositivo, o manual do utilizador e mais. •...
  • Seite 57 • Pode carregar a bateria auxiliar utilizando o carregador (vendido em separado). • Dependendo do tipo de carregador que estiver a utilizar, pode ter de utilizar um conector Micro USB. • A capacidade real (Wh) é medida com base na corrente de saída e voltagem da bateria.
  • Seite 58: Informação De Segurança

    Leia atentamente toda a informação de segurança antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correta. Para ver toda a informação de segurança, consulte a página da Samsung. Utilize baterias, carregadores, acessórios e consumíveis aprovados pelo fabricante Não toque no dispositivo com as mãos molhadas...
  • Seite 59 útil. Para informações sobre os compromissos ambientais e as obrigações reguladoras especificas ao produto Samsung, ex. REACH, WEEE, Baterias, consulte samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 58 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 58 2017-06-14 오후...
  • Seite 60: Latviešu

    USB lādētāja Indikatora gaisma pieslēgvieta Akumulatora uzlādes Lādētāja pieslēgvieta līmeņa poga Akumulatora uzlāde Pirms lietojat akumulatoru bloku pirmo reizi, akumulators ir jāuzlādē. Pievienojiet akumulatoru bloku lādētājam. Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus. P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 59 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 59 2017-06-14 오후 2:43:41 2017-06-14 오후 2:43:41...
  • Seite 61 • Akumulatora bloku var uzlādēt, izmantojot lādētāju (iegādājams atsevišķi). • Atkarībā no izmantotā lādētāja tipa jums var būt nepieciešams Micro USB savienotājs. • Faktiskā ietilpība (Wh) tiek mērīta, pamatojoties uz akumulatora izejas strāvu un spriegumu. Tā var atšķirties no ietilpības (Wh), kas norādīta uz ierīces, atkarībā...
  • Seite 62: Informācija Par Drošību

    USB savienotājs. Informācija par drošību Pirms ierīces izmantošanas izlasiet visu informāciju par drošību, lai garantētu drošu un atbilstošu ierīces lietošanu. Lai piekļūtu visai drošības informācijai, skatiet Samsung tīmekļa vietni. Izmantojiet ražotāja apstiprinātus akumulatorus, lādētājus, piederumus un izejmateriālus Nepieskarieties ierīcei ar slapjām rokām Nemetiet un nesasitiet lādētāju vai ierīci...
  • Seite 63 šī izstrādājuma akumulatoru pēc tā kalpošanas laika beigām nedrīkst izmest ar citiem sadzīves atkritumiem. Informāciju par Samsung nostāju vides jautājumos un produktiem atbilstošajām normatīvajām prasībām, piem., REACH, WEEE un direktīvu par baterijām un akumulatoriem, skatiet vietnē...
  • Seite 64: Lietuvių Kalba

    • Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. Daugiau informacijos rasite išsamiame naudotojo vadove. Apsilankykite www.samsung.com , norėdami žiūrėti informaciją apie prietaisą, naudotojo vadovą ir t.t. • Prieš naudodami akumuliatorių bloką įsitikinkite, kad jis suderinamas su prietaisu.
  • Seite 65 • Galite įkrauti akumuliatoriaus bloką naudodamiesi įkrovikliu (parduodamas atskirai). • Priklausomai nuo naudojamo įkroviklio tipo jums gali reikėti naudoti mikro USB jungtį. • Faktinė talpa (Wh) matuojama remiantis akumuliatoriaus išėjimo srove ir įtampa. Ji gali skirtis nuo ant prietaiso nurodytos talpos (Wh), priklausomai nuo atiduodamosios galios būsenos, prijungto prietaiso grandinės konfigūracijos ir darbo aplinkos.
  • Seite 66: Saugos Informacija

    USB jungtį. Saugos informacija Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite visą pateiktą saugos informaciją. Norėdami peržiūrėti visą saugos informaciją, apsilankykite „Samsung“ svetainėje. Naudokitės tik gamintojo patvirtintais akumuliatoriais, įkrovikliais, priedais ir resursais Nelieskite prietaiso drėgnomis rankomis Neišmeskite įkroviklio ar prietaiso ir apsaugokite jį...
  • Seite 67 šio produkto akumuliatorių, pasibaigus jų tinkamumo naudoti laikui, negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Daugiau informacijos apie „Samsung“ gamtosauginius įsipareigojimus ir su produktu susijusius kontrolės įsipareigojimus, pvz.: REACH, WEEE, akumuliatoriai, rasite apsilankę samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Seite 68: Eesti

    • Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. Täpsema teabe saamiseks saate lugeda täielikku kasutusjuhendit. Külastage veebilehte www.samsung.com , et vaadata teavet seadme kohta, lugeda kasutusjuhendit ja muud. • Veenduge enne akukomplekti kasutamist, et see ühildub teie seadmega.
  • Seite 69 • Akukomplekti saate laadida laaduri abil (müüakse eraldi). • Sõltuvalt teie kasutatava laaduri tüübist võib teil vaja minna mikro USB konnektorit. • Tegelikku võimsust (Wh) mõõdetakse aku väljundvoolu ja pinge põhjal. See võib erineda seadmele märgitud võimsusest (Wh) sõltuvalt väljundvõimsuse seisundist, ühendatud seadme konfiguratsioonist ja töökeskkonnast.
  • Seite 70: Ohutusalane Teave

    Akukomplekti kasutamine 1. Ühendage USB kaabli üks ots akukomplekti USB- laadimisporti. Seejärel ühendage USB kaabli teine ots mobiilseadme mitmeotstarbelisse pessa. 2. Kui mobiilseade on täielikult laetud, ühendage USB- kaabel mõlema seadme küljest lahti. Sõltuvalt teie seadme mitmeotstarbelisest pesast võib teil vaja minna mikro USB konnektorit. Ohutusalane teave Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege see kasutusjuhend enne seadme kasutama hakkamist läbi.
  • Seite 71 Lisateavet Samsungi keskkonnaalase tegevuse ja toodetele seadusega (nt REACH, WEEE, õigusaktid akude kohta) kehtestatud kohustuste kohta leiate veebilehelt samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 70 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 70 2017-06-14 오후 2:43:42 2017-06-14 오후 2:43:42...
  • Seite 72: Nederlands

    De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Voor meer informatie over het product kunt u de volledige gebruiksaanwijzing raadplegen. Bezoek www.samsung.com voor informatie over het apparaat, de gebruiksaanwijzing en meer. • Voordat u de batterijpack gebruikt, moet u eerst controleren of deze compatibel is met uw apparaat.
  • Seite 73: De Resterende Batterijlading Controleren

    • U kunt de batterijpack opladen met de oplader (los verkrijgbaar). • Afhankelijk van het type oplader dat u gebruikt, moet u mogelijk de Micro-USB-connector gebruiken. • De werkelijke capaciteit (Wh) wordt gemeten op basis van de uitgangsstroom en het voltage van de batterij.
  • Seite 74 Lees alle veiligheidsinformatie door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. Als u de volledige veiligheidsinformatie wilt bekijken, gaat u naar de website van Samsung. Gebruik door de fabrikant goedgekeurde batterijen, opladers, accessoires en benodigdheden...
  • Seite 75: Correct Weggooien

    Voor informatie over de milieuverplichtingen van Samsung en de productspecifieke regelgevingen, zoals REACH, AEEA, batterijen, gaat u naar samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 74 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 74...
  • Seite 76: Svenska

    Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande. Du kan läsa den fullständiga bruksanvisningen för mera information. Besök www.samsung.com för enhetsinformation, bruksanvisning med mera. • Se till att batteripacket är kompatibelt med enheten innan du använder det.
  • Seite 77 • Du kan ladda batteripacket med hjälp av laddaren (säljs separat). • Beroende på vilken typ av laddare du använder måste du eventuellt använda Micro USB- kontakten. • Faktisk kapacitet (Wh) mäts utifrån batteriets utström och utspänning. Den kan skilja sig från kapaciteten (Wh) som finns angiven på...
  • Seite 78: Använda Batteripacket

    Använda batteripacket 1. Anslut ena änden av USB-kabeln till batteripackets USB-laddningsuttag. Anslut sedan den andra änden av USB-kabeln till den mobila enhetens flerfunktionsuttag. 2. När den mobila enheten är helt laddad kopplar du från USB-kabeln från båda enheterna. Beroende på den mobila enhetens flerfunktionsuttag måste du eventuellt använda Micro USB-kontakten.
  • Seite 79 Information om Samsungs miljörelaterade åtaganden och produktspecifika lagstadgade skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE och batterier hittar du på samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 78 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 78 2017-06-14 오후 2:43:42 2017-06-14 오후 2:43:42...
  • Seite 80 Tack för att du köpt en ny Samsungprodukt. Vill du få ut mer av din produkt, dela med dig till andra, vara med i tävlingar och få fler förmåner? Gå med i My Samsung Experience! www.samsung.se/mysamsungexperience Behöver du hjälp eller har frågor, hänvisar vi till www.samsung.se.
  • Seite 81: Norsk

    Bildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. Du kan lese den fullstendige brukerhåndboken for mer informasjon. Besøk www.samsung.com for å se enhetsinformasjon, brukerhåndboken og mer. • Før du bruker batteripakken må du forsikre deg om at den er kompatibel med enheten din.
  • Seite 82 • Du kan lade batteripakken ved hjelp av laderen (selges separat). • Avhengig av typen lader du bruker, kan du måtte bruke Mikro-USB-kontakten. • Den faktiske kapasiteten (Wh) er basert på batteriets utgangsstrøm og -spenning. Den kan avvike fra kapasiteten (Wh) som er oppgitt på...
  • Seite 83 Bruke batteripakken 1. Koble den ene enden av USB-kabelen til USB- laderporten på batteripakken. Koble deretter den andre enden av USB-kabelen til flerfunksjonskontakten på den mobile enheten. 2. Koble USB-kabelen fra begge enhetene når den mobile enheten er fulladet. Avhengig av den mobile enhetens flerfunksjonskontakt, kan du måtte bruke Micro- USB-kontakten.
  • Seite 84 Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke regulatoriske forpliktelser, for eksempel REACH, WEEE og batterier, på samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 83 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 83 2017-06-14 오후 2:43:42 2017-06-14 오후 2:43:42...
  • Seite 85 Ønsker du å få mer ut av produktet ditt, dele og ta del i kunnskap, tips og triks, delta i konkurranser eller få andre fordeler? Meld deg inn i My Samsung Experience! ved å gå til www.samsung.no/mysamsungexperience Trenger du hjelp eller har spørsmål, henviser vi til www.samsung.no.
  • Seite 86: Suomi

    • Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Voit katsoa lisätietoja käyttöoppaasta. Käy sivustolla www.samsung.com nähdäksesi tietoja laitteesta, käyttöoppaan ja muuta. • Varmista ennen akun käyttöä, että se on yhteensopiva laitteesi kanssa.
  • Seite 87 • Voit ladata akkua laturilla (myydään erikseen). • Käyttämäsi laturin tyypin mukaan sinun on ehkä käytettävä Micro USB -liitintä. • Todellinen kapasiteetti (Wh) mitataan akun lähtövirran ja -jännitteen perusteella. Se voi poiketa laitteeseen merkitystä kapasiteetista (Wh) lähtövirran tilan, liitetyn laitteen piirikokoonpanon ja käyttöympäristön mukaan.
  • Seite 88: Akun Käyttäminen

    Akun käyttäminen 1. Kytke USB-kaapelin toinen pää akun USB-laturiporttiin. Kytke sitten USB-kaapelin toinen pää mobiililaitteen monitoimiliitäntään. 2. Kun mobiililaite on latautunut täyteen, irrota USB- kaapeli kummastakin laitteesta. Mobiililaitteen monitoimiliitännän mukaan sinun on ehkä käytettävä Micro USB -liitintä. Turvallisuustiedot Lue kaikki turvallisuustiedot ennen laitteen käyttöä, jotta voit varmistaa turvallisen ja oikean käytön.
  • Seite 89 Tietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista oikeudellisista velvoitteista, kuten REACH, WEEE ja akut, on osoitteessa samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 88 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 88 2017-06-14 오후 2:43:43 2017-06-14 오후 2:43:43...
  • Seite 90 Tästä se alkaa. Kiitos, että ostit Samsung-tuotteen. Haluatko saada tuotteestasi mahdollisimman paljon irti, jakaa kokemuksiasi muiden kanssa, osallistua kilpailuihin sekä saada muita etuja? Liity My Samsung Experience -jäseneksi! www.samsung.fi/mysamsungexperience Jos tarvitset apua tai on kysyttävää, käy sivullamme www.samsung.fi. Klikkaa ”TUKI”=>”Ongelmanratkaisu”...
  • Seite 91: Dansk

    Opladerport Knap til batteriniveau Opladning af batteriet Du skal oplade batteriet, før du bruger batteripakken første gang. Slut batteripakken til en oplader. Brug kun opladere, der er godkendt af Samsung. P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 90 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 90 2017-06-14 오후 2:43:43 2017-06-14 오후 2:43:43...
  • Seite 92 • Du kan oplade batteripakken ved hjælp af opladeren (købes separat). • Afhængigt af den type oplader, du bruger, kan du være nødt til at bruge micro USB-adapteren. • Den faktiske kapacitet (Wh) måles baseret på batteriets udgangsstrøm og -spænding. Den kan være anderledes end den kapacitet (Wh), der er angivet på...
  • Seite 93: Sikkerhedsinformationer

    Bruge batteripakken 1. Slut den ene ende af USB-kablet til batteripakkens USB-opladerport. Slut derefter den anden ende af USB-kablet til indgangen til multifunktionsstikket på mobilenheden. 2. Når mobilenheden er helt opladet, kobles USB-kablet fra begge enheder. Afhængigt af enhedens multifunktionsstik, kan du være nødt til at bruge micro USB-adapteren.
  • Seite 94: Korrekt Bortskaffelse

    Du kan finde informationer om Samsungs miljømæssige indsatser og lovmæssige forpligtelser i forhold til det specifikke produkt, som f.eks. REACH, WEEE, batterier, på samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 93 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 93 2017-06-14 오후 2:43:43 2017-06-14 오후 2:43:43...
  • Seite 95 Dette er bare begyndelsen Tak, fordi du har valgt Samsung. Ønsker du at få endnu mere ud af dit Samsung-produkt, dele erfaringer med andre brugere, deltage i konkurrencer og opnå yderligere fordele? Tilmeld dig My Samsung Experience!! www.samsung.dk/mysamsungexperience Behøver du hjælp, eller har du spørgsmål, er du velkommen til at klikke ind på...
  • Seite 96: Ελληνικά

    Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. Μπορείτε να μεταβείτε στο πλήρες εγχειρίδιο χρήστη για περισσότερες πληροφορίες. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.samsung.com για να προβάλλετε πληροφορίες συσκευής, το εγχειρίδιο χρήστη και άλλα. •...
  • Seite 97 Φόρτιση της μπαταρίας Πριν χρησιμοποιήσετε την μπαταρία για πρώτη φορά, πρέπει να φορτίσετε το battery pack. Συνδέστε το battery pack με έναν φορτιστή. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά φορτιστές εγκεκριμένους από τη Samsung. • Μπορείτε να φορτίσετε το battery pack χρησιμοποιώντας το φορτιστή (πωλείται ξεχωριστά).
  • Seite 98 Έλεγχος της ισχύος της μπαταρίας που απομένει Ελέγξτε την ισχύ της μπαταρίας που απομένει πατώντας το πλήκτρο επιπέδου μπαταρίας. Οι ενδεικτικές λυχνίες σας ενημερώνουν για την υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας. Ισχύς μπαταρίας που Κατάσταση ενδεικτικής λυχνίας απομένει Τέσσερις ενδεικτικές λυχνίες 70–100% ενεργές...
  • Seite 99: Πληροφορίες Ασφαλείας

    χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. Για να προβάλλετε τις πλήρεις πληροφορίες ασφάλειας, ανατρέξτε στον ιστότοπο της Samsung. Χρησιμοποιείτε μπαταρίες, φορτιστές, αξεσουάρ και αναλώσιμα που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια...
  • Seite 100 προϊόντος δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις της Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις για συγκεκριμένα προϊόντα, π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Seite 101: Slovenščina

    Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. Za več informacij lahko odprete celotna navodila za uporabo. Obiščite www.samsung.com za več informacij o napravi, navodila za uporabo in več. • Pred uporabo baterijskega paketa preverite, ali je združljiv z vašo napravo.
  • Seite 102 • Baterijski paket lahko napolnite z uporabo napajalnika (ki se prodaja samostojno). • Odvisno od tipa napajalnika, ki ga uporabljate, boste morda morali uporabiti mikro USB priključek. • Dejanska napetost (Wh) je izmerjena glede na izhodni tok baterije in napetost. Lahko se razlikuje od napetosti (Wh), ki je označena na napravi, odvisno od pogoja izhodne moči, konfiguracije vezja priključene naprave in...
  • Seite 103: Varnostne Informacije

    Pred uporabo naprave se seznanite z vsemi varnostnimi informacijami, da zagotovite varno in pravilno uporabo. Za ogled celotnih varnostnih informacij glejte spletno stran Samsung. Uporabljajte samo baterije, polnilnike, dodatno opremo in pripomočke, ki jih je odobril proizvajalec Ne dotikajte se naprave z mokrimi rokami Pazite, da vam polnilnik ali naprava ne pade na tla in da ga ne oz.
  • Seite 104 življenjske dobe v tem izdelku ne smete odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Za informacije o okoljevarstvenih zaobljubah podjetja Samsung in zakonskih obveznostih za določen izdelek, npr. REACH, WEEE, baterije, obiščite spletno mesto samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 103 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 103...
  • Seite 105: Slovenčina

    Ďalšie informácie môžete zobraziť v úplnej používateľskej príručke. Ak si chcete prečítať informácie o zariadení, používateľskú príručku a ďalšie informácie, navštívte stránku www.samsung.com . Pred používaním batérie sa uistite, že je kompatibilná • s vaším zariadením. Svoje práva spotrebiteľa si môžete uplatniť na základe •...
  • Seite 106 Batériu môžete nabíjať pomocou nabíjačky • (predáva sa samostatne). V závislosti od typu používanej nabíjačky • môže byť potrebný konektor micro USB. Skutočná kapacita (Wh) sa meria na základe • výstupného prúdu a napätia batérie. Môže sa líšiť od kapacity (Wh) uvedenej na zariadení, a to v závislosti od podmienok výstupného výkonu, konfigurácie obvodu pripojeného zariadenia a prevádzkového prostredia.
  • Seite 107: Bezpečnostné Informácie

    Pred používaním zariadenia si prečítajte všetky bezpečnostné informácie, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie. Ak chcete zobraziť kompletné informácie o bezpečnosti, navštívte webovú lokalitu Samsung. Používajte iba batérie, nabíjačky, príslušenstvo a spotrebný materiál schválený výrobcom Nedotýkajte sa zariadenia mokrými rukami Dávajte pozor, aby vám nabíjačka alebo zariadenie...
  • Seite 108 že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. Informácie týkajúce sa environmentálnych záväzkov spoločnosti Samsung a povinností vyplývajúcich z nariadení pre konkrétne produkty, napríklad REACH, WEEE, batérie, nájdete na adrese samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 107...
  • Seite 109: Čeština

    Obsah se může bez předchozího upozornění změnit. Více informací naleznete v kompletní uživatelské příručce. Informace o zařízení, uživatelskou příručku a další informace naleznete na www.samsung.com . • Než začnete modul baterie používat, ujistěte se, že je kompatibilní s vaším zařízením.
  • Seite 110 • Modul baterie můžete nabíjet pomocí nabíječky (prodává se samostatně). • V závislosti na typu používané nabíječky může být nutné použít konektor mikro USB. • Skutečná kapacita (Wh) se měří podle výstupního proudu a napětí baterie. Může se lišit od kapacity (Wh) uvedené na zařízení v závislosti na stavu výstupního výkonu, uspořádání...
  • Seite 111: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace Před použitím zařízení si přečtěte všechny bezpečnostní informace, abyste zajistili jeho bezpečné a správné používání. Kompletní bezpečnostní informace naleznete na webových stránkách společnosti Samsung. Používejte baterie, nabíječky, příslušenství a potřeby schválené výrobcem. Nedotýkejte se zařízení mokrýma rukama. Neupouštějte nabíječku ani zařízení a nevystavujte je nárazům.
  • Seite 112 že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidována společně s jiným domovním odpadem. Informace o závazcích společnosti Samsung v oblasti ochrany životního prostředí a povinnostech plynoucích z předpisů pro konkrétní výrobky, např. REACH, WEEE, směrnice pro baterie, naleznete na stránkách samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/...
  • Seite 113: Türkçe

    Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden • farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. Daha fazla bilgi için detaylı kullanım kılavuzuna erişebilirsiniz. Cihaz bilgileri, kullanım kılavuzu ve daha fazla için www.samsung.com adresini ziyaret edin. Taşınabilir şarj cihazını kullanmadan önce cihazınızla • uyumlu olduğundan emin olun.
  • Seite 114 Taşınabilir şarj cihazını şarj cihazı kullanarak • (ayrı olarak satılır) şarj edebilirsiniz. Kullandığınız şarj cihazının türüne bağlı olarak • Mikro USB konektörü kullanmanız gerekebilir. Gerçek kapasite (Wh) bataryanın çıkış akımı • ve voltajı esas alınarak ölçülmektedir. Gerçek kapasite çıkış gücü koşullarına, bağlı cihazın devre yapılandırmasına ve çalışma ortamına bağlı...
  • Seite 115: Teknik Özellikler

    Cep telefonunuzun çok amaçlı girişine bağlı olarak Mikro USB konektörü kullanmanız gerekebilir. Teknik Özellikler EB-P3000 : 71 x 147.5 x 15.0 mm Boyutlar EB-P3020 : 71 x 147.5 x 11.3 mm EB-P3000 : 240 gr Ağırlık...
  • Seite 116 üründeki pillerin kullanım ömürlerinin sonunda diğer ev atıkları ile birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur. Samsung Çağrı Merkezi : 444 77 11 Üretici Firma: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD 443-742 129, SAMSUNG-RO, YEONGTONG-GU SUWON KYONGGI-DO SOUTH KOREA Tel: +82-2-2255-0114 İthalatçı...
  • Seite 117: Güvenlik Bilgisi

    Güvenlik bilgisi Güvenli ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce tüm güvenlik bilgilerini okuyun. Tam güvenlik bilgilerini görüntülemek için, Samsung web sitesine bakın. Üreticinin onayladığı pilleri, şarj cihazlarını, aksesuarları ve birlikte verilen ürünleri kullanın Elleriniz ıslakken cihaza dokunmayın Şarj cihazını...
  • Seite 118: Tüketi̇ci̇ni̇n Seçi̇mli̇k Haklari

    TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.
  • Seite 119 Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Satıcı tarafından Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Tüketici, çıkabilecek uyuşmazlıklarda sikayet ve itirazlari konusundaki basvurulari yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı...
  • Seite 120 YETKİLİ SERVİS LİSTESİ Şehir Yetkili Servis Servis AK GÜVEN SOĞUTMA-ALİ Adı YILDIZ Telefon 0324 328 62 60 MERSİN BAHÇELİEVLER MH. HÜSEYİN Adres OKAN MERZECİ BLV. NO:476/A Servis BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZ. Adı VE TİC. A.Ş. İSTANBUL ŞUBESİ İSTANBUL Telefon 0216 418 07 00 MİRALAY NAZIM SOKAK NO: Adres 26/A BAHARİYE / KADIKÖY...
  • Seite 121 Şehir Yetkili Servis Servis BAŞARI TEKNİK SERVİS Adı HİZMETLERİ TİCARET A.Ş ADANA Telefon 0322 457 59 00 REŞATBEY MAH. 62002 SOK. Adres NO:5/A Servis BAŞARI TEKNİK SERVİS Adı HİZMETLERİ VE TİC. A.Ş Telefon 0 412 229 67 00 DİYARBAKIR EKİNCİLER CADDESİ Adres AZC PLAZA KAT:3 NO:4 YENİŞEHİR...
  • Seite 122: 2017-06-14 오후 2:43:45

    Şehir Yetkili Servis BAŞARI TEKNİK SERVİS Servis HİZMETLERİ VE TİC. A.Ş. Adı İZMİR ŞB. İZMİR Telefon 0232 483 40 40 ŞAİR EŞREF BULV. UMURBEY Adres İŞ MERKEZİ NO: 3/2 K.1 NO: 101 ÇANKAYA BAŞARI TEKNİK SERVİS Servis HİZMETLERİ VE TİCARET Adı...
  • Seite 123 Şehir Yetkili Servis DESTEK BİLİŞİM PROJE Servis SERVİS HİZMETLERİ SANAYİ Adı VE DIŞ TİC.LTD.ŞTİ-İZMİR ŞUBESİ İZMİR Telefon 0232 489 20 45 MÜRSELPAŞA BULV. NO:22/B Adres BASMANE Servis ARIM TEKNİK SERVİS Adı İLETİŞİM LTD. ŞTİ. ANKARA Telefon 0312 269 63 63 Atatürk Mah.
  • Seite 124 Şehir Yetkili Servis Servis GÖKSEL SARFAKLAR Adı BALIKESİR Telefon 0266 244 70 72 AKINCILAR MAH.GAZİ Adres BULVARI NO : 31 Servis STAR ELEKTRONİK SERVİS Adı HİZMETLERİ Telefon 0462 321 84 84 TRABZON GAZİPAŞA MAHALLESİ DR.CEMİL BULAK SOKAĞI Adres No:3 A/ ORTAHİSAR/ TRABZON KVK TEKNİK SERVİS Servis...
  • Seite 125 Şehir Yetkili Servis Servis MEHMET ALKAYA-HİZMET Adı ELEKTRONİK TEKNİK SERVİSİ Telefon 0412 223 00 18 DİYARBAKIR KOOPERATİFLER MAHALLESİ OFİS İSTASYON CADDESİ Adres HATİPOĞLU SİTESİ A BLOK ALTI BİLA NUMARA SAMTİT ELEKTRİK ELEKTRONİK BİLİŞİM Servis DAYANIKLI TÜKETİM Adı MALLARI SANAYİ VE TİCARET LTD.
  • Seite 126 Şehir Yetkili Servis Servis SİMGE ELEKTRONİK-YAŞAR Adı ALAR ANKARA Telefon 0312 325 18 76 ETLİK MAH. YENİ ETLİK CAD. Adres NO:205/ A Servis YUSUF KEMİK - MEGA Adı TEKNİK SERVİS Telefon 0342 338 10 70 GAZİANTEP İNCİLİPINAR MAH. MUAMMER AKSOY BLV. Adres KEPKEP PLAZA İŞ...
  • Seite 127 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 126 P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 126 2017-06-14 오후 2:43:45 2017-06-14 오후 2:43:45...
  • Seite 128 ‫ﺍﺯ ﺗﻣﺎﺱ ﺟﮏ ﭼﻧﺩ ﻣﻧﻅﻭﺭﻩ ﻭ ﻗﺳﻣﺕ ﮐﻭﭼﮏ ﺍﻧﺗﻬﺎی ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻭﺍﺩ ﺭﺳﺎﻧﺎ ﻫﻣﭼﻭﻥ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ، ﮔﺭﺩ ﻭ ﺧﺎک، ﺫﺭﺍﺕ ﻓﻠﺯی ﻭ ﻧﻭک ﻣﺩﺍﺩ‬ ‫ﺟﻠﻭﮔﻳﺭی ﮐﻧﻳﺩ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺩﻫﻳﺩ ﮐﻭﺩﮐﺎﻥ ﻳﺎ ﺣﻳﻭﺍﻧﺎﺕ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺟﻭﻳﺩﻩ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺯﻧﻧﺩ‬ ‫ﻗﻁﻌﺎﺕ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺧﻭﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ، ﺗﻌﻭﻳﺽ ﻭ ﺗﻌﻣﻳﺭ ﻧﮑﻧﻳﺩ‬ ‫ﺩﻭﺭ...
  • Seite 129 ‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺳﺗﻪ ﺑﺎﺗﺭی‬ ‫ ﺑﺳﺗﻪ ﺑﺎﺗﺭی‬USB ‫ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺷﺎﺭژﺭ‬USB ‫ﻳﮏ ﺍﻧﺗﻬﺎی ﮐﺎﺑﻝ‬ ۱ . ‫ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﮏ ﭼﻧﺩ ﻣﻧﻅﻭﺭﻩ‬USB ‫ﻣﺗﺻﻝ ﮐﻧﻳﺩ. ﺳﭘﺱ ﺍﻧﺗﻬﺎی ﺩﻳﮕﺭ ﮐﺎﺑﻝ‬ .‫ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺗﻠﻔﻥ ﻫﻣﺭﺍﻩ ﻣﺗﺻﻝ ﮐﻧﻳﺩ‬ ‫ ﺭﺍ‬USB ‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺗﻠﻔﻥ ﻫﻣﺭﺍﻩ ﺑﻁﻭﺭ ﮐﺎﻣﻝ ﺷﺎﺭژ ﺷﺩ، ﮐﺎﺑﻝ‬ ۲...
  • Seite 130 • ‫ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺑﺳﺗﻪ ﺑﺎﺗﺭی ﺭﺍ ﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ ﺷﺎﺭژﺭ )ﺑﺻﻭﺭﺕ‬ .‫ﺟﺩﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺭﻭﺧﺗﻪ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ( ﺷﺎﺭژ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‬ • ‫ﺑﺭ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻭﻉ ﺷﺎﺭژﺭی ﮐﻪ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻧﻳﺩ، ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ‬ .‫ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ‬USB ‫ﻧﻳﺎﺯ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﺑﺎﺷﻳﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﻁ ﻣﻳﮑﺭﻭ‬ • ‫( ﺑﺭ ﺍﺳﺎﺱ ﺟﺭﻳﺎﻥ ﻭ ﻭﻟﺗﺎژ ﺧﺭﻭﺟﯽ‬Wh) ‫ﻅﺭﻓﻳﺕ ﻋﻣﻠﯽ‬ ‫ﺑﺎﺗﺭی...
  • Seite 131 ‫ﻣﺣﺻﻭﻝ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﺑﺎﺷﻧﺩ. ﻣﺣﺗﻭﺍ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑﺩﻭﻥ ﺍﻁﻼﻉ‬ ‫ﺗﻐﻳﻳﺭ ﮐﻧﺩ. ﺑﺭﺍی ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺑﻳﺷﺗﺭ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ‬ ،‫ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﮐﺎﻣﻝ ﮐﺎﺭﺑﺭ ﻣﺭﺍﺟﻌﻪ ﮐﻧﻳﺩ. ﺑﺭﺍی ﻣﺷﺎﻫﺩﻩ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‬ www.samsung.com ‫ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﮐﺎﺭﺑﺭ ﻭ ﺳﺎﻳﺭ ﻣﻭﺍﺭﺩ ﺑﻪ‬ .‫ﻣﺭﺍﺟﻌﻪ ﮐﻧﻳﺩ‬ •...
  • Seite 132 ‫ﺍﻣﻧﻊ ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ ﻣﺗﻌﺩﺩ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﻼﻣﺱ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻣﻭﺻﻠﺔ، ﻣﺛﻝ ﺍﻟﺳﻭﺍﺋﻝ، ﻭﺍﻟﺗﺭﺍﺏ، ﻭﺍﻟﻣﺳﺎﺣﻳﻕ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ، ﻭﺃﻁﺭﺍﻑ ﺃﻗﻼﻡ ﺍﻟﺭﺻﺎﺹ‬ ‫ﻻ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺣﻳﻭﺍﻧﺎﺕ ﺑﺎﻣﺗﺻﺎﺹ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﻭﺿﻌﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻡ‬ ‫ﻻ ﺗﺣﺎﻭﻝ ﻓﻙ ﺃﻭ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻁﺭﻳﻘﺔ...
  • Seite 133 ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺣﺯﻣﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ ﻟﺣﺯﻣﺔ‬USB ‫ ﺑﻣﻧﻔﺫ ﺷﺣﻥ‬USB ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻁﺭﻑ ﻣﻥ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻛﺑﻝ‬ ۱ . ‫ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ‬USB ‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ. ﺛﻡ ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺧﺭ ﻣﻥ ﻛﺑﻝ‬ .‫ﻣﺗﻌﺩﺩ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻣﺎﺕ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻝ‬ .‫ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯﻳﻥ‬USB ‫ﺑﻌﺩ ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻝ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ، ﺍﻓﺻﻝ ﻛﺑﻝ‬ ۲...
  • Seite 134 • ‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺷﺣﻥ ﺣﺯﻣﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ) ﻳ ُﺑﺎﻉ‬ .( ً ‫ﻣﻧﻔﺻ ﻼ‬ • ‫ﺑﻧﺎ ء ً ﻋﻠﻰ ﻧﻭﻉ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻪ، ﻗﺩ ﻳﻠﺯﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .Micro USB ‫ﻣﻭﺻﻝ‬ • ‫( ﺑﻧﺎ ء ً ﻋﻠﻰ ﺗﻳﺎﺭ ﻭﺟﻬﺩ ﻣﺧﺭﺝ‬Wh) ‫ﻳﺗﻡ ﻗﻳﺎﺱ ﺍﻟﺳﻌﺔ ﺍﻟﻔﻌﻠﻳﺔ‬ ‫( ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ...
  • Seite 135 • ‫ﻗﺩ ﺗﺧﺗﻠﻑ ﺍﻟﺻﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻅﻬﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ. ﻳﺧﺿﻊ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻯ‬ ‫ﻟﻠﺗﻐﻳﻳﺭ ﺑﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻣﺳﺑﻕ. ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻛﺎﻣﻝ‬ www.samsung.com ‫ﻟﻣﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ. ﺗﻔﺿﻝ ﺑﺯﻳﺎﺭﺓ‬ .‫ﻟﻣﺷﺎﻫﺩﺓ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ، ﻭﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ، ﻭﺍﻟﻣﺯﻳﺩ‬ • .‫ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺣﺯﻣﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻧﻬﺎ ﻣﺗﻭﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯﻙ‬...
  • Seite 136 Contents ۳............‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ۷............‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬ ۲ P3000_QSG_EU_ASIA_Type_RTL.indb 2 P3000_QSG_EU_ASIA_Type_RTL.indb 2 2017-06-14 오후 2:44:30 2017-06-14 오후 2:44:30...

Diese Anleitung auch für:

Eb-p3020

Inhaltsverzeichnis