Inhaltszusammenfassung für Bosch LR 1 Professional
Seite 1
OBJ_BUCH-780-003.book Page 1 Tuesday, January 19, 2010 11:13 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division LR Professional 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany 1 | 1 G www.bosch-pt.com 2 610 A12 917 (2010.01) T / 379 XXX...
Seite 2
Оригинална инструкция sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā Originali instrukcija ja オリジナル取扱説明書 cn 正本使用说明书 사용 설명서 원본 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden. Lesen und beachten Sie strikt die Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung des Rotationslasers. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zum schnellen Finden von rotie- renden Laserstrahlen der in „Technische Daten“ angegebenen Wel- lenlänge. Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innen- und Außenbe- reich geeignet. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard- Lieferumfang. Anzeigenelemente a Richtungsanzeige unten b Anzeige Einstellung „mittel“ c Batterie-Anzeige d Richtungsanzeige oben e Anzeige Signalton f Mittenanzeige g Anzeige Einstellung „fein“ 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
GRL 300 HVG Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Messwerk- zeugs, die Handelsbezeichnungen einzelner Messwerkzeuge können variieren. Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 10 auf dem Typenschild. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
148 x 73 x 30 mm Schutzart IP 65 (staubdicht und strahlwassergeschützt) 1) Der Arbeitsbereich (Radius) kann durch ungünstige Umgebungsbedingun- gen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden. 2) abhängig vom Abstand zwischen Laserempfänger und Rotationslaser 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Stellen Sie das Messwerkzeug mindestens 50 cm vom Rotationsla- ser entfernt auf. Platzieren Sie das Messwerkzeug so, dass der La- serstrahl das Empfangsfeld 6 erreichen kann. Stellen Sie am Rota- tionslaser die höchste Rotationsgeschwindigkeit ein. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 12
– Einstellung „fein“ (Anzeige g im Display), – Einstellung „mittel“ (Anzeige b im Display). Bei Änderung der Genauigkeitseinstellung ertönt ein Signalton. Nach dem Einschalten des Messwerkzeugs ist immer die Genauig- keit „mittel“ eingestellt. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 13
Annäherung an die Mittenmarkierung 5 wird nur noch die Spitze der Richtungsanzeige d angezeigt. Messwerkzeug mittig: Durchläuft der Laserstrahl das Empfangs- feld 6 auf Höhe der Mittenmarkierung 5, dann leuchtet die Mitten- anzeige f. Bei eingeschaltetem Signalton ertönt ein Dauerton. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 14
45 mm von der oberen Kante des Messwerkzeugs entfernt. Ausrichten mit der Libelle Mithilfe der Libelle 8 können Sie das Messwerkzeug senkrecht (lot- recht) ausrichten. Ein schief angebrachtes Messwerkzeug führt zu Fehlmessungen. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 15
Höhe wie die Mittenmarkierung 5 und kann zum Markieren des La- serstrahls verwendet werden. Befestigen mit Magnet (siehe Bild B) Ist eine sichere Befestigung nicht unbedingt erforderlich, können Sie das Messwerkzeug mithilfe der Magnetplatte 4 stirnseitig an Stahlteile heften. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und War- tung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.
Gemäß der Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abge- geben werden bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Änderungen vorbehalten. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Sparks can be created in the measuring tool which may ignite the dust or fumes. Read and strictly observe the safety warnings in the operating instructions of the rotational laser. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Intended Use The measuring tool is intended for swift finding of rotating laser beams in the wavelength listed in the “Technical Data”. The measuring tool is suitable for indoor and outdoor use. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
* The accessories illustrated or described are not included as standard de- livery. Display Elements a Direction indicator, down b “Medium” adjustment indicator c Battery indicator d Direction indicator, up e Audio signal indicator f Centre indicator g “Fine” adjustment indicator Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Please observe the article number on the type plate of your measuring tool. The trade names of the individual measuring tools may vary. The measuring tool can be clearly identified with the serial number 10 on the type plate. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 23
1) The working range (radius) can be reduced due to unfavourable ambient conditions (e.g. direct sunlight). 2) depends on clearance between laser receiver and rotational laser level Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Position the measuring tool in such a manner that the laser beam can reach the reception area 6. Set the highest rotation- al speed on the rotational laser level. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 25
– “Medium” adjustment, (indication b on the display). An audio signal sounds when the accuracy setting is changed. Whenever switching on the measuring tool, the accuracy level “me- dium” is set. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 26
Measuring tool in centre position: When the laser beam runs through the reception area 6 at the centre mark 5, the centre indi- cator f lights up. When the audio signal is switched on, a continu- ous signal sounds. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 27
Aligning with the Spirit Level The measuring tool can be aligned vertically (plumb line) with the spirit level 8. A measuring tool applied out-of-level leads to faulty measurements. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
If the measuring tool should fail despite the care taken in manufac- turing and testing procedures, repair should be carried out by an authorised after-sales service centre for Bosch power tools. Do not open the measuring tool yourself. In all correspondence and spare parts orders, please always in- clude the 10-digit article number given on the type plate of the measuring tool.
Seite 29
Our customer service representatives can answer your questions concerning possible applications and adjustment of products and accessories. Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel.
Seite 30
OBJ_BUCH-780-003.book Page 30 Tuesday, January 19, 2010 10:56 AM 30 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044...
Seite 31
Fax: +27 (011) 6 51 98 80 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com People’s Republic of China Website: www.bosch-pt.com.cn China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Service Hotline: 800 8 20 84 84 Tel.: +86 (571) 87 77 43 38...
Seite 32
Sen. Gil Puyat Avenue Makati City 1200, Metro Manila Philippines Tel.: +63 (2) 8 17 32 31 www.bosch.com.ph Malaysia Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. No. 8a, Jalan 13/6 46200 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel.: +6 (03) 7966 3000 Fax: +6 (03) 7958 3838 E-Mail: hengsiang.yu@my.bosch.com...
Seite 33
Bangkok 10500 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand Bosch Service – Training Centre 2869-2869/1 Soi Ban Kluay...
Seite 34
OBJ_BUCH-780-003.book Page 34 Tuesday, January 19, 2010 10:56 AM 34 | English Vietnam Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam Representative Office Saigon Trade Center, Suite 1206 37 Ton Duc Thang Street, Ben Nghe Ward, District 1 HCMC Vietnam Tel.: +84 (8) 9111 374 – 9111 375...
Seite 35
Defective or dead out battery packs/batteries must be recycled ac- cording the guideline 2006/66/EC. Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham...
L’appareil de mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs. Lire et respecter strictement les instructions de sécurité se trouvant dans les instructions d’utilisation du laser rotatif. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
L’appareil de mesure est conçu pour la détection rapide de fais- ceaux laser en rotation d’une longueur d’onde indiquée dans les « Caractéristiques Techniques ». L’appareil de mesure est approprié pour une utilisation en inté- rieur et en extérieur. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Affichage réglage « moyen » c Indicateur du niveau de charge des piles d Affichage supérieur de direction e Signal sonore f Marquage central g Affichage réglage « fin » 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’ap- pareil de mesure. Les désignations commerciales des différents appareils peuvent varier. Le numéro de série 10 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 40
1) La portée (rayon) peut être réduite par des conditions défavorables (par ex. exposition directe au soleil). 2) en fonction de la distance entre récepteur et laser rotatif 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
à la température ambiante avant de le remettre en marche. Des températures extrêmes ou de forts changements de températu- re peuvent réduire la précision de l’appareil de mesure. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 42
Un signal sonore se fait entendre lorsque le réglage de la précision est modifié. Après la mise en marche, l’appareil de mesure est toujours réglé sur réglage de précision « moyen ». 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 43
L’appareil de mesure est au centre : si le faisceau laser traverse la zone de réception 6 à hauteur du marquage du milieu 5, l’affichage central f s’allume. Si la fonction signal sonore est activée, un signal sonore permanent se fait entendre. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 44
Alignement au moyen de la bulle d’air Il est possible d’aligner verticalement l’appareil de mesure au moyen de la bulle d’air 8. Un appareil de mesure pas d’aplomb con- duit à des mesures erronées. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 45
Fixation magnétique (voir figure B) Si une fixation sûre n’est pas absolument nécessaire, vous pouvez fixer l’appareil de mesure à l’aide de la plaque aimantée 4 côté face à des pièces métalliques. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
être confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démontez pas l’appareil de mesure vous- même. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro d’article à...
Seite 47
OBJ_BUCH-780-003.book Page 47 Tuesday, January 19, 2010 10:56 AM Français | 47 France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez :...
à la directive européenne 2006/66/CE. Les accus/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être dépo- sés directement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Sous réserve de modifications. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores. Lea y aténgase estrictamente a las instrucciones de seguridad que figuran en las instrucciones de manejo del láser rotativo. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
“Datos técnicos”. El aparato de medición es apropiado para ser utilizado en el inte- rior y a la intemperie. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Indicador de dirección inferior b Indicador de ajuste “normal” c Símbolo de estado de carga d Indicador de dirección superior e Indicador de señal acústica f Indicador del centro g Indicador de ajuste “fino” Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
El número de serie 10 grabado en la placa de características permite identi- ficar de forma unívoca el aparato de medición. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 53
1) El trabajo bajo unas condiciones ambientales desfavorables (p. ej., en caso de una exposición directa al sol) puede llegar a mermar el alcance (radio) del aparato. 2) Dependiente de la separación entre el receptor y el láser rotativo Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Las temperaturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la precisión del aparato de medición. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 55
– Ajuste “normal” (en el display se representa b). Al cambiar el ajuste de la precisión se emite una señal acústica. Tras conectar el aparato de medición se encuentra ajustada siem- pre la precisión “normal”. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 56
Aparato de medición centrado: Si el rayo láser incide contra la ventana receptora 6 a la altura de la marca central 5, se enciende entonces el indicador del centro f. Si estuviese activada la señal acústica se emite un tono permanente. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Nivelación con el nivel de burbuja El nivel de burbuja 8 le permite colocar perpendicularmente (a plo- mo) el aparato de medición. La mediciones realizadas con un apa- rato de medida colocado inclinado son erróneas. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Mantenga limpio siempre el aparato de medición. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergen- tes ni disolventes. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Bosch. No abra Ud. el aparato de medición. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindi- ble indicar siempre el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato de medición.
Seite 60
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A.
Seite 61
Sólo para los países de la UE: Conforme a la directiva 2006/66/CE deberán reciclarse los acumu- ladores/pilas defectuosos o agotados. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97...
No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. Leia e siga estritamente as indicações de segurança contidas nas instruções de serviço do laser rotativo. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
O instrumento de medição é determinado para encontrar rapida- mente raios laser rotativos com o comprimento de ondas especifi- cado nos “Dados técnicos”. O instrumento de medição é apropriado para a utilização em inte- riores e exteriores. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Indicador de direcção “para baixo” b Indicador de ajuste “médio” c Indicação da pilha d Indicador de direcção “para cima” e Indicador de sinal acústico f Indicador do centro g Indicador de ajuste “fino” 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
O número de série 10 sobre a placa de características serve para a identifica- ção inequívoca do seu instrumento de medição. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 66
água) 1) A área de trabalho (raio) pode ser reduzida devido a condições ambientais (p.ex. insolação directa) desfavoráveis. 2) dependendo da distância entre o receptor de laser e o laser rotativo 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
ção alcançar a temperatura de funcionamento antes de colocá- lo em funcionamento. No caso de temperaturas ou de oscila- ções de temperatura extremas é possível que a precisão do ins- trumento de medição seja prejudicada. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 68
– Ajuste “médio” (indicação b no display). Se o ajuste da exactidão for alterado, soa um sinal acústico. Após ligar o instrumento de medição está sempre ajustada a exac- tidão “média”. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 69
Instrumento de medição no centro: Quando o raio laser percorre o campo de recepção 6 na altura da marcação central 5, ilumina-se a indicação central f. Se o sinal acústico estiver ligado, soa um som contínuo. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 70
Alinhar o nível de bolha Com o nível de bolha 8 é possível alinhar verticalmente o instru- mento de medição (a prumo). Um instrumento aplicado de forma desalinhada, leva a erros de medição. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Manter o instrumento de medição sempre limpo. Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros lí- quidos. Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilizar pro- dutos de limpeza nem solventes. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 72
Desenhos explodidos e informações so- bre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos pro- dutos e acessórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
Seite 73
Apenas países da União Europeia: Acumuladores e pilhas defeituosos ou gastos devem ser reciclados conforme a directiva 2006/66/CE. Sob reserva de alterações. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Nello strumento di misura posso- no prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori. Leggere ed osservare esattamente le indicazioni di sicurezza riportate nelle istruzioni d’uso della livella laser. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Lo strumento di misura è idoneo per la ricerca rapida di raggi laser rotanti della lunghezza d’onda indicata nei «Dati tecnici». Lo strumento di misura è adatto per l’impiego in ambienti interni ed all’esterno. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Visualizzazione regolazione «medio» c LED spia dello stato della batteria d Spia di rilevazione: alto e Visualizzazione segnale acustico f Spia di rilevazione del punto medio g Visualizzazione regolazione «preciso» 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Vostro strumento di misura perché le denominazioni commer- ciali dei singoli strumenti di misura possono variare. Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate ri- ferimento al numero di serie 10 riportato sulla targhetta di costruzione. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 78
1) A causa di condizioni ambientali sfavorevoli (p.es. irradiazione solare diret- ta) può venire ridotto il campo operativo (raggio). 2) in funzione della distanza tra ricevitore laser e livella laser 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
In caso di elevati sbalzi di temperatura la- sciare adattare alla temperatura ambientale lo strumento di mi- sura prima di metterlo in funzione. Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi possono pregiudicare la precisione del- lo strumento di misura. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 80
– Regolazione «medio» (visualizzazione b sul display), In caso di modifica della regolazione della precisione suona un se- gnale acustico. All’accensione l’apparecchio di misura è sempre regolato con la precisione «medio». 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 81
6 all’altezza della marcatura del punto medio 5, lampeggia poi l’indicatore del punto medio f. Con segnale acustico attivato suona un segnale acustico perma- nente. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Allineamento tramite la livella Con l’ausilio della livella 8 è possibile allineare verticalmente (a piombo) lo strumento di misura. Uno strumento di misura applica- to storto causa misurazioni errate. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Non immergere mai lo strumento di misura in acqua oppure in li- quidi di altra natura. Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno umido e morbido. Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 84
Disegni in vista esplosa ed informazio- ni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per rispon- dere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparecchi ed accessori.
In het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof of de dampen tot ontste- king brengen. Lees de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van de rotatielaser en neem deze strikt in acht. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Het meetgereedschap is bestemd voor het snel vinden van roteren- de laserstralen met de in de „Technische gegevens” vermelde golf- lengte. Het meetgereedschap is geschikt voor gebruik binnenshuis en bui- tenshuis. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegele- verd. Indicatie-elementen a Richtingindicatie onder b Indicatie instelling „middel” c Batterij-indicatie d Richtingindicatie boven e Indicatie geluidssignaal f Middenindicatie g Indicatie instelling „fijn” 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het meetgereedschap. De han- delsbenamingen van afzonderlijke meetgereedschappen kunnen afwijken. Het serienummer 10 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw meetgereedschap. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 90
148 x 73 x 30 mm Beschermingsklasse IP 65 (stofdicht en be- schermd tegen straalwater) 1) De reikwijdte (radius) kan afnemen door ongunstige omgevingsomstandig- heden (zoals fel zonlicht). 2) Afhankelijk van afstand tussen laserontvanger en rotatielaser 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 91
Stel het meetgereedschap minstens 50 cm van de rotatielaser ver- wijderd op. Plaats het meetgereedschap zodanig dat de laserstraal het ontvangstveld 6 kan bereiken. Stel op de rotatielaser de hoog- ste rotatiesnelheid in. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 92
– Instelling „fijn” (indicatie g in display), – Instelling „middel” (indicatie b in display), Bij wijziging van de nauwkeurigheidsinstelling klinkt een geluids- signaal. Na het inschakelen van het meetgereedschap is altijd de nauwkeu- righeid „middel” ingesteld. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 93
Meetgereedschap in het midden: Als de laserstraal door het ont- vangstveld 6 ter hoogte van de middenmarkering 5 loopt, brandt de middenindicatie f. Indien het geluidssignaal is ingeschakeld, klinkt er een aanhoudend signaal. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
45 mm van de bovenkant van het meetgereedschap. Richten met de libel Met de libel 8 kunt u het meetgereedschap verticaal (loodrecht) af- stellen. Scheef aanbrengen van het meetgereedschap leidt tot fou- tieve metingen. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Mocht het meetgereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uit- gevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Open het meetgereedschap niet. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen al- tijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het type- plaatje van het meetgereedschap.
Seite 97
Alleen voor landen van de EU: Volgens richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of versleten accu’s en batterijen worden gerecycled. Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 98
Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. I måleværktø- jet kan der opstå gnister, der antænder støv eller dampe. Læs og følg nøje sikkerhedshenvisningerne i rotationslase- rens betjeningsvejledning. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Beregnet anvendelse Måleværktøjet er beregnet til hurtigt at finde roterende laserstråler med den bølgelængde, der er angivet i „Tekniske data“. Måleværktøjet er egnet til brug indendørs og udendørs. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 100
* Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betjeningsvejledningen, hører ikke til standard-leveringen. Displayelementer a Retningsindikator nede b Visning indstilling „middel“ c Visning af batteriets tilstand d Retningsindikator oppe e Indikator signaltone f Midterindikator g Visning indstilling „fin“ 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Egnet til rotationslaser GRL 300 HVG Vær opmærksom på dit måleværktøjs typenummer (på typeskiltet), handels- betegnelserne for de enkelte måleværktøjer kan variere. Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 10 på typeskiltet. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 102
148 x 73 x 30 mm Tæthedsgrad IP 65 (støv- og sprøjte- vandsbeskyttet) 1) Arbejdsområdet (radius) kan blive mindre, hvis de omgivende betingelser er ufordelagtige (f.eks. direkte solstråler). 2) afhængigt af afstand mellem lasermodtager og rotationslaser 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 103
Opstil måleværktøjet mindst 50 cm væk fra rotationslaseren. Pla- cér måleværktøjet på en sådan måde, at laserstrålen kan nå mod- tagerfeltet 6. Indstil den højeste rotationshastighed på rotationsla- seren. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 104
6, så fremkommer den nederste retningsvis- ning a i displayet. Er signaltonen tændt, høres et signal i langsom takt. Bevæg måleværktøjet i pilens retning opad. Ved tilnærmelse af midtermarkeringen 5, vises kun spidsen af retningsvisningen a. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 105
6. Midtermarkeringen findes 45 mm fra den øver- ste kant på måleværktøjet. Positionering med libelle Med libellen 8 kan du positionere måleværktøjet lodret. Et skævt anbragt måleværktøj fører til fejlmålinger. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Skulle måleværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol alli- gevel holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Forsøg ikke at åbne måleværktøjet selv. Måleværktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid an- gives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Seite 107
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedlige- holdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedelstegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og til- behør. Dansk...
Akkuer/ batterier skal hvis muligt aflades, indsamles, genbruges eller bort- skaffes iht. gældende miljøforskrifter. Gælder kun i EU-lande: Iht. direktivet 2006/66/EF skal defekte eller brugte akkuer/batterier genbruges. Ret til ændringer forbeholdes. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Mätverktyget får inte användas i explosionsfarlig miljö som innehåller brännbara vätskor, gaser eller damm. Mätverktyg kan ge upphov till gnistor som antänder dammet eller ångorna. Läs och följ noggrant säkerhetsanvisningarna i rotationsla- serns bruksanvisning. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Ändamålsenlig användning Mätverktyget är avsett för snabb lokalisering av roterande laser- strålar med i ”Tekniska data” angiven våglängd. Mätverktyget är avsett för mätningar inom- och utomhus. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 111
* I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standard- leveransen. Indikeringselement a Undre riktningsindikator b Indikering av ”medel” inställning c Batteriindikering d Övre riktningsindikator e Indikering signal f Centrumindikering g Indikering av ”fin” inställning Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Mottagbar våglängd 532–535 nm Lämplig för rotationslaser GRL 300 HVG Kontrollera mätverktygets produktnummer som finns på typskylten, handels- beteckningarna för enskilda mätverktyg kan variera. Seriennumret 10 på typskylten identiferar mätverktyget entydigt. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 113
148 x 73 x 30 mm Kapslingsklass IP 65 (dammtät och spolsäker) 1) Arbetsområdet (radien) kan minska till följd av ogynnsamma omgivnings- villkor (t.ex. direkt solbelysning). 2) beroende av avståndet mellan lasermottagaren och rotationslasern. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 114
Ställ upp mätverktyget på ett avstånd om minst 50 cm från rota- tionslasern. Placera mätverktyget så att laserstrålen kan nå mottag- ningsfältet 6. Koppla på rotationslaserns högsta rotationshastighet. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 115
– Inställning ”fin” (visas med g på displayen), – Inställning ”medel” (visas med b på displayen). När noggrannhetens inställning ändras avges en ljudsignal. Vid påkoppling av mätverktyget är noggrannheten alltid inställd på ”medel”. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 116
Tryck för inkoppling resp. omkoppling av ljudsignalen knappen ljudsignal 3 tills önskad volym visas. Vid medelhög volym blinkar ljudsignalens indikator e på displayen, vid hög volym lyser indika- torn permantent, när ljudsignalen kopplas från slocknar indikatorn. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 117
5 och kan användas för markering av laserstrålen. Fastsättning med magnet (se bild B) Om en säker infästning inte är nödvändig kan mätverktyget hängas upp med hjälp av magnetplattan 4 på framsidan av en ståldetalj. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Om störningar uppstår i mätverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll bör reparationen utföras av en auktoriserad service- verkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverktyget på egen hand. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar pro- duktnummer som består av 10 siffror och som finns på...
Seite 119
Batterierna ska helst vara urladdade när de sam- las för återvinning eller omhändertas på miljövänligt sätt. Endast för EU-länder: Defekta eller förbrukade batterier måste enligt direktivet 2006/66/EG omhändertas för återvinning. Ändringar förbehålles. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 120
– der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. I måleverktøyet kan det oppstå gnister som kan antenne støv el- ler damper. Du må alltid lese og følge sikkerhetsinformasjonene i driftsin- struksen til rotasjonslaseren. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Formålsmessig bruk Måleverktøyet er beregnet til hurtig finning av roterende laserstrå- ler på den bølgelengden som er angitt i «Tekniske data». Måleverktøyet er egnet til innendørs og utendørs bruk. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 122
* Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Visningselementer a Retningsindikator nede b Indikator innstilling «middels» c Batteri-indikator d Retningsindikator oppe e Indikator lydsignal f Midtindikator g Indikator innstilling «fin» 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 123
GRL 300 HVG Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til måleverktøyet ditt, han- delsbetegnelsene til de enkelte måleverktøyene kan variere. Serienummeret 10 på typeskiltet er til en entydig identifisering av måleverk- tøyet. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 124
148 x 73 x 30 mm Beskyttelsestype IP 65 (støvtett og spylesikkert) 1) Arbeidsområdet (radius) kan reduseres på grunn av ugunstige omgivelses- vilkår (f.eks. direkte sol). 2) avhengig av avstanden mellom lasermottaker und rotasjonslaser 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 125
Plasser måleverktøyet minst 50 cm fra rotasjonslaseren. Sett måle- verktøyet slik at laserstrålen kan nå frem til mottaksfeltet 6. Innstill den høyeste rotasjonshastigheten på rotasjonslaseren. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 126
– Innstilling «fin» (anvisning g på displayet), – Innstilling «middels» (anvisning b på displayet). Ved en endring av nøyaktighetsinnstillingen lyder et lydsignal. Etter innkopling av måleverktøyet er alltid nøyaktigheten innstilt, på «middels». 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 127
Til innkopling hhv. skifting av lydsignalet trykker du på tasten for lyd- signalet 3 til den ønskede lydstyrken anvises. Ved en middels lyd- styrke blinker lydstyrke-indikatoren e på displayet, ved høy lydstyrke lyser indikatoren permanent, ved utkoplet lydsignal slokner den. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 128
5 og kan brukes til markering av laserstrålen. Festing med magnet (se bilde B) Hvis det ikke er helt nødvendig med et sikkert feste, kan du feste må- leverktøyet på ståldeler på forsiden ved hjelp av magnetplaten 4. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlike- hold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger og informa- sjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
Seite 130
– helst i utladet tilstand – resirkuleres eller deponeres på en miljøvennlig måte. Kun for EU-land: Defekte eller oppbrukte batterier må resirkuleres iht. direktiv 2006/66/EF. Rett til endringer forbeholdes. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Älä työskentele mittaustyökalulla räjähdysalttiissa ympäris- tössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. Mittaustyö- kalussa voi muodostua kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. Lue ja noudata tarkasti pyörivän laserin turvallisuus- ja käyt- töohjeet. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Käännä auki taittosivu, jossa on mittaustyökalun kuva ja pidä se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjetta. Määräyksenmukainen käyttö Mittaustyökalu on tarkoitettu ”Tekniset tiedot”-kappaleessa maini- tun aaltopituuden pyörivien lasersäteiden nopeaan löytämiseen. Se soveltuu käytettäväksi sisä- ja ulkotilassa. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 133
* Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Näyttöelementit a Suuntanäyttö alas b Näyttö säätö ”keskiverto” c Paristokunnon osoitus d Suuntanäyttö ylös e Näyttö äänimerkki f Keskipisteen näyttö g Näyttö säätö ”hieno” Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Vastaanotettavissa oleva aaltopituus 532–535 nm Soveltuu pyörivälle laserille GRL 300 HVG Ota huomioon mittaustyökalusi tyyppikilvessä oleva tuotenumero, yksittäis- ten mittaustyökalujen kauppanimitys saattaa vaihdella. Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 10 mahdollistaa mittaustyökalun yksiselit- teisen tunnistuksen. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 135
148 x 73 x 30 mm Suojaus IP 65 (pöly- ja suihku- vedeltä suojattu) 1) Kantama (säde) saattaa pienentyä epäsuotuisten olosuhteiden (esim. suora auringonpaiste) vaikutuksesta. 2) riippuu laservastaanottimen ja pyörivän laserin välisestä etäisyydestä Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Äärimmäiset lämpötilat tai lämpötilavaihtelut voivat vaikuttaa mittaustyöka- lun tarkkuuteen. Aseta mittaustyökalu vähintään 50 cm etäisyydelle rotaatiolaserista. Sijoita mittaustyökalu niin, että lasersäde pystyy saavuttamaan vas- taanottokenttää 6. Aseta rotaatiolaseriin suurin pyörimisnopeus. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 137
Näppäimellä 2 voit määrätä, millä tarkkuudella lasersäteen asento vastaanottokentässä osoitetaan olevan ”keskellä”: – Asento ”hieno” (näytössä g), – Asento ”keskiverto” (näytössä b), Tarkkuusasetusta muutettaessa kuuluu merkkiääni. Kun mittaustyökalun on käynnistetty on tarkkuus aina ”keskiverto”. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 138
Paina äänimerkin kytkemiseksi tai vaihtamiseksi änimerkkipainiket- ta 3, kunnes haluttu äänenvoimakkuus näkyy näytössä. Keskikoval- la äänenvoimakkuudella äänimerkkinäyttö e vilkkuu näytössä, suu- rella äänenvoimakkuudella pälaa näyttö jatkuvana ja poiskytketyllä äänimerkillä se sammuu. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 139
Pidikkeen ylempi reuna 14 on samlla korkeudella kuin keskiömer- kintä 5 ja sitä voi käyttää lasersäteen merkitsemiseksi. Kiinnitys magneetin kanssa (katso kuva B) Ellei tukevaa kiinnitystä välttämätta tarvita, voidaan mittaustyökalu kiinnittää magneettiIevyn 4 avulla otsapinnastaan teräsosiin. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Pyyhi pois lika kostealla pehmeällä rievulla. Älä käytä puhdistusai- neita tai liuottimia. Jos mittaustyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja koestus- menettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy mittaustyökalun tyyppikil- vestä.
Seite 141
Älä heitä akkua/paristoja talousjätteisiin, tuleen tai veteen. Akut/paristot tulee mahdollisuuksien mukaan purkka, kerätä, kier- rättää tai hävittää ympäristöystävällisellä tavalla. Vain EU-maita varten: Vialliset tai loppuunkäytetyt akut tulee kierrättää direktiivin 2006/66/EY mukaisesti. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Στο εσωτερικό του εργαλείου μέτρησης μπορεί να δημιουργηθεί σπινθηρισμός κι έτσι να αναφλεχθούν η σκόνη ή οι αναθυμιάσεις. Να διαβάζετε και να τηρείτε αυστηρά τις υποδείξεις ασφα- λείας στις οδηγίες χειρισμού του περιστρεφόμενου λέιζερ. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Το εργαλείο μέτρησης προορίζεται για την ταχεία ανεύρεση περιστρεφόμενων ακτινών λέιζερ με μήκος κύματος αυτό που αναφέρεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά». Το εργαλείο μέτρησης είναι κατάλληλο για χρήση και σε εσωτερικούς και σε εξωτερικούς χώρους. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
* Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Στοιχεία ένδειξης a Ένδειξη κατεύθυνσης, κάτω b Ένδειξη Ρύθμιση «μέτρια» c Ένδειξη μπαταρίας d Ένδειξη κατεύθυνσης, επάνω e Ένδειξη Ακουστικό σήμα f Μεσαία ένδειξη g Ένδειξη Ρύθμιση «λεπτή» 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
κατασκευαστή του εργαλείου μέτρησης γιατί οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί μεμο- νωμένων εργαλείων μέτρησης μπορεί να διαφέρουν. Ο αριθμός σειράς 10 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη σαφή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 146
σκόνη και υγρασία) 1) Η περιοχή εργασίας (ακτίνα) μπορεί να περιοριστεί εξαιτίας δυσμενών περιβαλλοντικών συνθηκών (π.χ. άμεση ηλιοβολία). 2) Εξαρτάται από την απόσταση ανάμεσα στο δέκτη λέιζερ και το περιστρεφόμενο λέιζερ 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
κίνητο. Σε περιπτώσεις ισχυρών διακυμάνσεων της θερμοκρασίας πρέπει να περιμένετε να σταθεροποιηθεί πρώτα η θερμοκρασία του εργαλείου μέτρησης πριν το χρησιμοποιήσετε. Η ακρίβεια του εργαλείου μέτρησης μπορεί να αλλοιωθεί υπό ακραίες θερμοκρασίες ή/και ισχυρές διακυμάνσεις της θερμοκρασίας. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 148
– Ρύθμιση «λεπτή» (ένδειξη στην οθόνη g), – Ρύθμιση «μέση» (ένδειξη στην οθόνη b). Όταν η ρυθμισμένη ακρίβεια μεταβληθεί ακούγεται ένα ακουστικό σήμα. Όταν ενεργοποιείτε το εργαλείο μέτρησης ρυθμίζεται πάντοτε αυτόματα η ακρίβεια «μέση». 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 149
Εργαλείο μέτρηση στη μέση: Όταν η ακτίνα λέιζερ διανύει το πεδίο λήψης 6 στο ύψος του μεσαίου σημαδιού 5, τότε ανάβει η μεσαία ένδειξη f. Όταν το ακουστικό σήμα είναι ενεργοποιημένο ακούγεται συμπληρωματικά και ένα συνεχές σήμα. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
ται σε απόσταση 45 mm από την άνω ακμή του εργαλείου μέτρησης. Ευθυγράμμιση με το αλφάδι Με τη βοήθεια του αλφαδιού 8 μπορείτε να ευθυγραμμίσετε (να αλφαδιάσετε) το εργαλείο μέτρησης κάθετα. Ένα υπό κλίση τοποθετημένο εργαλείο μέτρησης οδηγεί σε εσφαλμένες μετρήσεις. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Να διατηρείτε το εργαλείο μέτρησης πάντα καθαρό. Μη βυθίσετε το εργαλείο μέτρησης σε νερό ή σε άλλα υγρά. Καθαρίζετε τυχόν ρύπους και βρωμιές μ’ ένα υγρό, μαλακό πανί. Μη χρησιμοποιείτε μέσα καθαρισμού ή διαλύτες. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 152
το εργαλείο μέτρησης σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επι- σκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργα- λείο μέτρησης. Παρακαλούμε, όταν κάνετε διασαφητικές ερωτήσεις καθώς και κατά...
Seite 153
αποσύρονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Οδηγία 2006/66/EΚ οι χαλασμένες ή αναλωμένες μπαταρίες/οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 154
çal şmay n. Ölçme cihaz içinde toz veya buharlar tutuşturabilecek k v lc mlar üretilebilir. Rotasyonlu distomat n kullan m k lavuzundaki güvenlik talimat n okuyun ve bu talimat hükümlerine kesinlikle uyun. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 155
Bu ölçme cihaz “Teknik veriler” bölümünde belirtilen dalga boylar na sahip dönen lazer ş nlar n n h zla bulunmas için tasarlanm şt r. Bu ölçme cihaz hem kapal mekanlarda hem de aç k havada kullan lmaya uygundur. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 156
Gösterge elemanlar a Aşağ daki yön göstergesi b “Orta” ayar göstergesi c Batarya göstergesi d Yukar daki yön göstergesi e Sinyal sesi göstergesi f Merkezi gösterge g “Hassas” ayar göstergesi 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Lütfen aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin, tek tek aletlerin ürün kodlar değişik olabilir. Ölçme cihaz n z n tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri numaras 10 ile olur. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 158
1) Çal şma alan (yar çap) elverişsiz çevre koşullar (örneğin doğrudan gelen güneş ş nlar ) nedeniyle k s tlanabilir. 2) Lazer alg lay c ile rotasyonlu distomat aras ndaki mesafeye bağl d r 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 159
Ölçme cihaz n rotasyonlu distomattan en az ndan 50 cm uzağa yerleştirin. Ölçme cihaz n lazer ş n alg lama alan na 6 ulaşabilecek biçimde yerleştirin. Rotasyonlu distomatta en yüksek rotasyon h z n ayarlay n. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 160
– “Hassas” ayar (Display’de g göstergesi), – “Orta” ayar (Display’de b göstergesi). Hassasl k ayar değiştiğinde sesli bir sinyal duyulur. Ölçme cihaz aç ld ktan sonra daima “orta” hassasl k ayar vard r. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 161
Sesli sinyali açmak veya değiştirmek için sesli sinyal tuşuna 3 istediğiniz ses şiddeti gösterilinceye kadar bas n. Orta şiddette sesli sinyal göstegesi e Display’de yan p söner, yüksek şiddette gösterge sürekli yanar, sesli sinyal kapat l nca gösterge söner. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 162
M knat sl tespit (Bak n z: Şekil B) Mutlaka güvenli bir tespit gerekmiyorsa ölçme cihaz n m knat sl plaka 4 ile ön taraf ndan çelik bir parçaya tespit edebilirsiniz. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
Seite 164
Sadece AB üyesi ülkeler için: 2006/66/AT Yönetmeliği uyar nca ar zal veya kullan m ömrünü tamamlam ş aküler ve bataryalar yeniden kazan m işlemine tabi tutulmak zorundad r. Değişiklik haklar m z sakl d r. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W urządzeniu pomiarowym może dojść do utworzenia iskier, które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów. Należy dokładnie przeczytać i przestrzegać zasad bezpieczeń- stwa i higieny pracy w instrukcji obsługi lasera rotacyjnego. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do szybkiego lokalizowania obracających się promieni lasera o długości fali podanej w „Danych Technicznych“. Urządzenie pomiarowe dostosowane jest do pracy wewnątrz pomieszczeń i na zewnątrz. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 167
Elementy wskaźników a Wskaźnik kierunku „dół“ b Wskaźnik regulacji „ustawienie średnie“ c Wskaźnik naładowania baterii d Wskaźnik kierunku „góra“ e Symbol włączonego sygnału dźwiękowego f Wskaźnik środka g Wskaźnik ustawienia „dokładnego“ Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej naby- tego narzędzia pomiarowego, poszczególne nazwy handlowe pojedynczych narzędzi pomiarowych mogą się różnić. Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer serii 10, znajdujący się na tabliczce znamionowej. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 169
1) Przy niekorzystnych warunkach otoczenia (na przykład przy silnym nasłonecznieniu) zasięg pracy lasera (promień) może ulec zmniejszeniu. 2) w zależności od odstępu między odbiornikiem laserowym a laserem rotacyjnym Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Nie należy go na przykład pozostawiać na dłuższy okres czasu w samochodzie. W przypadku, gdy urządzenie pomiarowe poddane było większym wahaniom temperatury, należy przed 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 171
żaden przycisk, a pole odbiorcze przez 6 10 min nie zostanie trafione przez promień lasera, urządzenie pomiarowe wyłącza się automatycznie, aby nie zużywać niepotrzebnie baterii. Wyłączenie zostanie zasygnalizowane sygnałem dźwiękowym. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 172
Przy włączonej sygnalizacji akustycznej, sygnał rozbrzmiewa w szybkim takcie. Urządzenie pomiarowe należy przemieścić ku dołowi w kierunku wskazanym strzałką. Przy osiągnięciu położenia środkowego 5, widoczny będzie tylko czubek wskaźnika kierunku d. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Ustawianie za pomocą poziomnicy Urządzenie pomiarowe można ustawić w pozycji pionowej, stosu- jąc do tego celu poziomnicę 8. W wyniku krzywego ustawienia urzą- dzenia pomiarowego uzyskuje się błędne pomiary. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Narzędzie pomiarowe należy utrzymywać w czystości. Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani innych cieczach. Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej, miękkiej ściereczki. Nie używać żadnych środków czyszczących ani zawiera- jących rozpuszczalnik. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 175
Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu. Polska Robert Bosch Sp.
środowiska, w razie możliwości po uprzednim ich rozładowaniu. Tylko dla państw należących do UE: Zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie muszą zostać poddane utylizacji. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
V měřícím přístroji se mohou vytvářet jiskry, jež zapálí prach nebo plyny. Čtěte a striktně dbejte bezpečnostních upozornění v návodu k provozu rotačního laseru. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Určující použití Měřící přístroj je určen k rychlému vyhledávání rotujících laserových paprsků s vlnovou délkou uvedenou v odstavci „Technická data“. Měřící přístroj je vhodný pro používání ve vnitřních a venkovních prostorech. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
* Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky. Zobrazované prvky a Směrový ukazatel dolní b Ukazatel nastavení „střední“ c Ukazatel baterie d Směrový ukazatel horní e Ukazatel signálního tónu f Ukazatel středu g Ukazatel nastavení „jemné“ Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho měřícího přístroje, obchodní označení jednotlivých měřících přístrojů se může měnit. K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové číslo 10 na typovém štítku. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 181
IP 65 (prachotěsný a chráněný proti tryskající vodě) 1) Pracovní dosah (poloměr) může být díky nepříznivým okolním podmínkám (např. přímé sluneční záření) zmenšen. 2) Závislá na vzdálenosti mezi přijímačem laseru a rotačním laserem. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Měřící přístroj postavte ve vzdálenosti minimálně 50 cm od rotačního laseru. Měřící přístroj umístěte tak, aby paprsek laseru mohl zasáhnout přijímací pole 6. Na rotačním laseru nastavte nejvyšší rychlost rotace. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 183
„středová“: – nastavení „jemné“ (ukazatel g na displeji), – nastavení „střední“ (ukazatel b na displeji). Při změně nastavení přesností zazní signální tón. Po zapnutí měřícího přístroje je vždy nastavena přesnost „střední“. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 184
Pro zapnutí popř. změnu signálního tónu stlačte tlačítko signálního tónu 3, až se zobrazí požadovaná hlasitost. Při střední hlasitosti ukazatel signálního tónu e na displeji bliká, při vysoké hlasitosti svítí ukazatel trvale, při vypnutém signálním tónu zhasne. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
5 a může být použita k označení laserového paprsku. Upevnění pomocí magnetu (viz obr. B) Není-li spolehlivé upevnění bezpodmínečně nutné, můžete měřící přístroj pomocí magnetické destičky 4 čelně připevnit na ocelové díly. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
Seite 187
Akumulátory/baterie mají být, pokud možno vybité, shromaždovány, recyklovány nebo zlikvidovány způsobem nepoškozujícím životní prostředí. Pouze pro země EU: Podle směrnice 2006/66/ES musí být vadné nebo vypotřebované akumulátory/baterie recyklovány. Změny vyhrazeny. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
V tomto meracom prístroji sa môžu vytvárať iskry, ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáliť. Prečítajte si a striktne dodržiavajte bezpečnostné pokyny, uvedené v Návode na používanie rotačného lasera. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Tento merací prístroj je určený na rýchle vyhľadávanie rotujúcich laserových lúčov s vlnovými dĺžkami, ktoré sú uvedené v časti „Technické údaje“. Tento merací prístroj je vhodný na používanie vo vnútornom aj vonkajšom prostredí. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 190
* Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu. Zobrazovacie (indikačné) prvky a Indikácia smeru dole b Indikácia nastavenie „stredné“ c Indikácia batérie d Indikácia smeru hore e Indikácia Zvukový signál f Stredová indikácia g Indikácia nastavenie „jemné“ 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku Vášho produktu, pretože obchodné názvy meracích prístrojov sa môžu odlišovať. Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 10 na typovom štítku. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 192
IP 65 (prachotesný a odolný proti striekajúcej vode) 1) Pracovný dosah (polomer) sa môže následkom nepriaznivých podmienok (napríklad priame žiarenie slnečného svetla) zmenšiť. 2) v závislosti od vzdialenosti medzi laserovým prijímačom a rotačným laserom 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Nastavte merací prístroj minimálne do vzdialenosti 50 cm od rotač- ného lasera. Umiestnite merací prístroj tak, aby mohol laserový lúč vniknúť do políčka príjmu laserového lúča 6. Na rotačnom laseri nastavte maximálnu rýchlosť rotácie. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 194
(všetky na prednej aj na zadnej strane meracieho prístroja) indi- kujú polohu obiehajúceho laserového lúča v políčku príjmu lúča 6. Táto poloha môže byť naviac indikovaná zvukovým signálom (pozri odsek „Zvukový signál na indikáciu laserového lúča“, strana 195). 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 195
Pri nastavení strednej hlasitosti bliká na displeji indikácia zvukového signálu e, pri vyššej hlasitosti svieti táto indikácia trvalo a keď je zvukový signál vypnutý, táto indikácia zhasne. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
5 a dá sa použiť na označenie laserového lúča. Upevnenie pomocou magnetu (pozri obrázok B) Ak spoľahlivé upevnenie prístroja nie je bezpodmienečne potreb- né, môžete merací prístroj upevniť na nejaké oceľové súčiastky pomocou magnetickej doštičky 4 na čelnej strane. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web- stránke: www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800...
Seite 198
životné prostredie. Len pre krajiny EÚ: Podľa smernice 2006/66/ES sa musia poškodené alebo opotrebo- vané akumulátory/batérie dať na recykláciu. Zmeny vyhradené. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. A mérőműszerben szikrák keletkezhetnek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják. Olvassa el és tartsa be a forgó lézer kezelési utasítását és biztonsági tájékoztatóját. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Kezelési Utasítást olvassa. Rendeltetésszerű használat A mérőműszer a „Műszaki adatok” alatt megadott hullámhosszúságú forgó lézersugarak gyors megtalálására szolgál. A mérőműszer belső tereken és a szabadban is használható. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 201
* A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Kijelző elemek a Irányjelző lent b Beállítás kijelzés „közepes” c Elem-kijelzés d Irányjelző fent e Hangjel kijelzése f Középkijelzés g Beállítás kijelzés „finom” Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
GRL 300 HVG Kérem, ügyeljen a mérőműszer helyes cikkszámára a típustáblán, egyes mérő- műszereknek több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet. Az ön mérőműszere a típustáblán található 10 gyártási számmal egyértelműen azonosítható. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 203
IP 65 (portömör és vízsugár ellen védett kivitel) 1) A munkaterület (sugár) méreteit hátrányos környezeti feltételek (például közvetlen napsugárzás) csökkenthetik. 2) a lézer vevőkészülék és a forgó lézer közötti távolságtól függően Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
A mérőműszert a forgó lézertől legalább 50 cm távolságra állítsa fel. Állítsa be úgy a mérőműszer helyzetét, hogy a lézersugár elérhesse a 6 vételi mezőt. Állítsa be a forgó lézert a legmagasabb forgási sebességre. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 205
Az alsó a irányjelző, a középső f irányjelző és a felső d irányjelző (a mérőműszer első, illetve hátsó oldalán) jelzi a körbefutó lézersugár helyzetét a 6 vételi mezőben. A helyzetet kiegészítésképpen egy hangjellel il lehet jelezni (lásd „Hangjelzés a lézersugár kijelzéséhez”, a 206 oldalon). Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 206
A hangjelzés bekapcsolásához, illetve megváltoztatásához nyomja meg 3 billentyűt, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt hangerő. A e hangjelzés-kijelző közepes hangerő esetén villog, nagy hangerő esetén folyamatosan világít, és kikapcsolt hangjelzés esetén kialszik. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
és így a lézersugár helyzetének bejelölésére is használható. Rögzítés mágnessel (lásd a „B” ábrát) Ha nincs okvetlenül biztos rögzítésre szükség, a mérőműszert a 4 mágneslemez segítségével a homlokoldalával fel lehet erősíteni bármely acél-alkatrészre. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Magyar Robert Bosch Kft.
Seite 209
össze kell gyűjteni, újra fel kell használni, vagy a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell azokat a hulladékba eltávolítani. Csak az EU-tagországok számára: A 2006/66/EK irányelv értelmében a meghibásodott vagy elhasznált akkumulátorokat/elemeket újrafelhasználásra kell leadni. A változtatások joga fenntartva. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
газов и пыли. В измерительном инструменте могут образоваться искры, от которых может воспламениться пыль или пары. Прочтите и неукоснительно соблюдайте указания по техни- ке безопасности, содержащиеся в руководстве по эксплуа- тации строительного лазера. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Применение по назначению Измерительный инструмент предназначен для быстрого нахождения вращающихся лазерных лучей с длиной волны, указанной в разделе «Технические данные». Измерительный инструмент пригоден для работы внутри помещений и на открытом воздухе. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 212
стандартный комплект поставки. Элементы индикации a Нижний индикатор направления b Индикатор «средней» настройки c Индикатор заряда батареи d Верхний индикатор направления e Индикатор звукового сигнала f Индикатор середины g Индикатор «точной» настройки 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
GRL 300 HVG Учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего измерительного инструмента, торговые названия отдельных инструментов могут различаться. Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 10 на заводской табличке. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 214
и защита от водяных струй) 1) Рабочий диапазон (радиус) может уменьшаться вследствие неблагоприятных окружающих условий (напр., прямых солнечных лучей). 2) в зависимости от расстояния между лазерным приемником и строитель- ным лазером 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
частности, не оставляйте его на длительное время в машине. При больших перепадах температуры сначала дайте измери- тельному инструменту стабилизировать свою температуру, прежде чем начинать работать с ним. Экстремальные температуры и температурные перепады могут отрицательно влиять на точность измерительного инструмента. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 216
как «по центру»: – «точная» настройка (индикатор g на дисплее), – «средняя» настройка (индикатор b на дисплее). При изменении настройки точности раздается звуковой сигнал. При включении измерительного инструмента всегда настроена «средняя» точность. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 217
от индикатора направления d остается только кончик. Измерительный инструмент по центру: Если лазерный луч попадает в приемное окошко 6 на уровне зазубрины для отмечания середины 5, отображается индикатор середины f. При включенном звуковом сигнале подается непрерывный сигнал. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
устанавливать как на дальномерной рейке строительного лазера 15 (принадлежность), так и на другом вспомогательном приспособлении шириной до 65 мм. Прикрутите держатель 17 с помощью крепежного винта 16 к гнезду 12 с тыльной стороны измерительного инструмента. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Если несмотря на тщательную процедуру изготовления и испытания измерительный инструмент все-таки выйдет из строя, ремонт должна производить авторизированная сервисная мастерская для электроинструментов Bosch. Не вскрывайте самостоятельно измерительный инструмент. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке...
Seite 220
обслуживанию Вашего продукта и также по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принадлежностей. Россия ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
возможности, в разряженном состоянии – для вторичной переработки или экологически чистой утилизации. Только для стран-членов ЕС: Неисправные или пришедшие в негодность аккумуляторы/ батареи должны быть утилизованы согласно Директиве 2006/66/ЕС. Возможны изменения. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
рідин, газів або пилу. У вимірювальному приладі можуть утворюватися іскри, від яких може займатися пил або пари. Прочитайте та чітко дотримуйтесь вказівок з техніки без- пеки в інструкції з експлуатації будівельного лазера. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 224
приладу і тримайте її розгорнутою весь час, поки будете читати інструкцію. Призначення Вимірювальний прилад призначений для швидкого знаходження лазерних променів, що обертаються, з довжиною хвилі, зазначеною в розділі «Технічні дані». Вимірювальний прилад придатний для робіт всередині приміщень та надворі. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 225
* Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки. Елементи індикації a Нижній індикатор напрямку b Індикатор «середньої» настройки c Індикатор зарядженості батарейок d Верхній індикатор напрямку e Індикатор звукового сигналу f Індикатор середини g Індикатор «прецизійної» настройки Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 226
Будь ласка, зважайте на товарний номер, що зазначений на заводській табличці Вашого вимірювального приладу, адже торговельні назви окремих приладів можуть розрізнятися. Для точної ідентифікації вимірювального приладу на заводській табличці позначений серійний номер 10. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 227
IP 65 (пилонепроник- ність та захист від бризок води) 1) Робочий діапазон (радіус) може зменшуватися внаслідок несприятливих умов (напр., прямі сонячні промені). 2) в залежності від відстані між лазерним приймачем і будівельним лазером Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
не залишайте його на тривалий час в машині. Якщо вимірю- вальний прилад зазнав впливу перепаду температур, перш ніж вмикати його, дайте йому стабілізувати свою температуру. Екстремальні температури та температурні перепади можуть погіршувати точність вимірювального приладу. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 229
ватися як «по центру»: – «прецизійна» настройка (індикатор g на дисплеї), – «середня» настройка (індикатор b на дисплеї). При зміні настройки точності подається звуковий сигнал. Після вмикання вимірювального приладу завжди настроєна «середня» точність. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 230
Вимірювальний прилад посередині: Якщо лазерний промінь попадає на приймальне віконце 6 на рівні зарубки для позначен- ня середини 5, з’являється індикатор середини f. При увімкну- тому звуковому сигналі лунає безперервний звуковий сигнал. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
відстані 45 мм від верхнього краю вимірювального приладу. Вирівнювання ватерпасом За допомогою ватерпаса 8 Ви можете вирівняти вимірювальний прилад за вертикаллю (прямовисно). Перекошений вимірюваль- ний прилад призводить до неправильних результатів вимірю- вання. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 232
Технічне обслуговування і очищення Завжди тримайте вимірювальний прилад в чистоті. Не занурюйте вимірювальний прилад у воду або інші рідини. Витирайте забруднення вологою м’якою ганчіркою. Не користу- йтеся мийними засобами і розчинниками. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 233
стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосування і налагодження продуктів і приладдя до них. Україна Бош Сервіс Центр Електроінструментів...
Seite 234
здаватися – за можливістю в розрядженому стані – на повторну переробку або видалятися іншим екологічно чистим способом. Лише для країн ЄС: Відповідно до директиви 2006/66/EC пошкоджені або відпрацьовані акумулятори/батарейки повинні здаватися на повторну переробку. Можливі зміни. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
în care se află lichide, gaze sau pulberi inflamabile. În aparatul de măsură se pot produce scântei care să aprindă praful sau vaporii. Citiţi şi respectaţi cu stricteţe indicaţiile cuprinse în instrucţiunile de folosire ale nivelei cu laser. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Aparatul de măsură este destinat recepţionării rapide a razelor laser rotative de lungimea de undă specificată la paragraful „Date tehnice“. Aparatul de măsură este adecvat utilizării în mediul interior şi exterior. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Elemente afişaj a Indicator direcţie jos b Indicator reglaj de „mediu“ c Indicator baterii d Indicator direcţie sus e Indicator semnal acustic f Indicator de mijloc g Indicator reglaj „fin“ Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Numărul de serie 10 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la identificarea aparatului dumneavoastră de măsură. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 239
1) Domeniul de lucru (raza) poate fi redus din cauza condiţiilor nefavorabile de mediu (de ex. radiaţii solare directe). 2) în funcţie de distanţa dintre receptorul laser şi nivela cu laser Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Poziţionaţi aparatul de măsură la o distanţă de cel puţin 50 cm de nivela cu laser. Aşezaţi astfel aparatul de măsură încât raza laser să poată ajunge în câmpul de recepţie 6. Reglaţi nivela cu laser la viteza maximă de rotaţie a laserului. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 241
– Reglaj „fin“ (indicatorul g de pe display), – Reglaj „mediu“ (indicatorul b de pe display). La modificarea reglării preciziei se aude un semnal acustic. La conectarea aparatului de măsură reglajul de precizie este întotdeauna mediu. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 242
Aparatul de măsură în poziţie mediană: Dacă raza laser baleiază câmpul de recepţie 6 la înălţimea marcajului median 5, atunci se aprinde indicatorul de mijloc f. Dacă semnalul acustic este activat, se aude un sunet continuu. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Alinierea cu nivela cu bulă de aer Cu ajutorul nivelei cu bulă de aer 8 puteţi alinia vertical (perpen- dicular) aparatul de măsură. Um aparat de măsură poziţionat greşit duce la măsurători eronate. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
şi asistenţă post-vânzări pentru scule electrice Bosch. Nu deschideţi singuri aparatul de măsură. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indi- caţi neapărat numărul de identificare format din 10 cifre, conform...
Seite 245
şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor. România...
Seite 246
Acumulatorii/bateriile, pe cât posibil după descărcarea lor prealabilă, trebuie colectate, reciclate sau eliminate ecologic. Numai pentru ţările UE: Conform Directivei 2006/66/CE acumulatorii/bateriile defecte sau consumate trebuie reciclate. Sub rezerva modificărilor. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
течности, газове или прахове. В измервателния уред могат да възникнат искри, които да възпламенят праха или парите. Прочетете и спазвайте стриктно указанията за безопасна работа в ръководството за експлоатация на ротационния лазер. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 248
Измервателният уред е предназначен за бързо откриване на въртящи се лазерни лъчи с посочената в раздела «Технически данни» дължина на вълната. Измервателният уред е подходящ за работа на открито и в затворени помещения. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 249
Стрелка за отклонение надолу b Символ «средна » точност c Индикатор за състоянието на батериите d Стрелка за отклонение нагоре e Символ за включен звуков сигнал f Символ център g Символ «висока » точност Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на табелката на измер- вателния уред, търговските наименования могат в някои случаи да бъдат променяни. За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред служи серийният номер 10 на табелката му. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 251
напръскване с вода) 1) Работният диапазон (радиус) може да бъде намален вследствие на неблагоприятни условия на околната среда (напр. непосредствено попадащи слънчеви лъчи). 2) в зависимост от разстоянието между приемника и ротационния лазер Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
те продължително време в автомобил. При големи темпера- турни разлики оставяйте измервателният уред да се темпе- рира, преди да го включите. При екстремни температури или големи температурни разлики точността на измервателния уред може да се влоши. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 253
– «Висока» точност (символ g на дисплея), – «Средна» точност (символ b на дисплея). При промяна на точността прозвучава еднократен звуков сигнал. След включване на измервателния уред винаги се установява «средна» точност. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 254
Измервателният уред е централно по височина: Aко лазерният лъч преминава през светочувствителното поле 6 на височината на централната маркировка 5, на дисплея се появява символът f. При включена звукова сигнализация се чува постоянен звуков сигнал. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
тралната маркировка се намира на 45 mm от горния ръб на измервателния уред. Нивелиране с либела С помощта на либелата 8 можете да ориентирате измервателния уред вертикално. Поставянето на измервателния уред наклонен води до грешки в измерването. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Поддържане и сервиз Поддържане и почистване Поддържайте измервателния уред винаги чист. Не потопявайте измервателния уред във вода или други течности. Избърсвайте замърсяванията с мека, леко навлажнена кърпа. Не използвайте почистващи препарати или разтворители. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 258
рециклирани или изхвърляни по начин, който не замърсява околната среда. Само за страни от ЕС: съгласно Директива 2006/66/ЕО дефектни или изхабени акуму- латорни или обикновени батерии трябва да бъдат рециклирани. Правата за изменения запазени. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 259
U mernom alatu se mogu proizvesti varnice, koje bi zapalite prašinu ili isparenja. Čitajte i strogo obratite pažnju na sigurnosna uputstva u uputstvu za rad rotacionog lasera. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Upotreba koja odgovara svrsi Merni alat je zamišljen za brzo nalaženje rotirajućih laserskih zraka talasne dužine navedene u „tehničkim podacima“. Merni alat je pogodan za upotrebu u spoljnom i unutrašnjem području. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 261
* Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka. Elementi za pokazivanje a Pokazivanje smera dole b Pokazivač podešavanja „sredina“ c Pokazivač baterije d Pokazivač smera gore e Pokazivanje signalnog tona f Pokazivanje sredine g Pokazivač podešavanja „fini“ Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Molimo obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg mernog alata, trgovačke oznake pojedinih mernih alata mogu varirati. Za jasniju identifikaciju Vašeg mernog alata služi serijski broj 10 na tipskoj tablici. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 263
1) Radno područje (Radijus) se može smanjiti nepovoljnim uslovima okoline (na primer direktnim sunčevim zračenjem). 2) zavisno od rastojanja izmedju prijemnika lasera i rotacionog lasera Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Postavite merni alat najmanje 50 cm udaljen od rotacionog lasera. Postavite merni alat tako, da laserski zrak može da dospe do prijemnog polja 6. Podesite na rotacionom laseru najveću rotacionu brzinu. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 265
– Podešavanje „fino“ (pokazivač g na displej), – Podešavanje „po sredini“ (pokazivač b na displej). Pri promeni podešavanja tačnosti čuće se jedan signalni ton. Posle uključivanja mernog alata je tačnost uvek podešena na „sredinu“. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 266
3, sve dok se ne pokaže željena jačina glasnoće. Pri srednjoj jačini glasnoće treperi pokazivač za signalni ton e na displej, pri većoj glasnoći svetli pokazivač stalno, pri isključenom signalnom tonu gasi se pokazivač. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
5 i može se upotrebiti za markiranje laserskog zraka. Pričvršćivanje sa magnetom (pogledajte sliku B) Ako neko sigurno pričvršćivanje nije neophodno potrebno, možete zaheftati merni alat pomoću magnetne ploče 4 na čeonoj strani čeličnog dela. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora. Srpski Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59...
Seite 269
Akumulotori/baterije ako je moguće ispražnjene sakupljati, recikli- rati ili uklanjati na način koji odgovara zaštiti čovekove okoline. Samo za EU-zemlje: Prema smernici 2006/66/EG moraju se akku/baterije koje su u kvaru ili istrošene, regenerisati. Zadržavamo pravo na promene. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Merilno orodje lahko povzroči iskrenje, ki lahko vname prah ali hlape. Preberite si varnostna navodila v navodilu za uporabo rotacijskega laserja in jih strogo upoštevajte. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Merilno orodje je namenjeno za hitro najdenje rotirajočih laserskih žarkov v valovni dolžini, ki je navedena v poglavju „Tehnični podatki“. Merilno orodje je primerno za uporabo v notranjih prostorih in na prostem. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 272
* Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave. Prikazovalni elementi a Smerni prikaz dol b Prikaz nastavitve „srednja“ c Prikaz napolnjenosti baterije d Smerokaz gor e Prikaz zvočnega signala f Sredinski prikaz g Prikaz nastavitve „precizna“ 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Prosimo upoštevajte številko artikla na tipski ploščici Vašega merilnega orodja – trgovske oznake posameznih merilnih orodij so lahko drugačne. Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka 10 na tipski ploščici. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 274
IP 65 (zaščita pred prahom curki vode) 1) Zaradi neugodnih okoljskih razmer (npr. direktni vpad sonca) se lahko delovno območje (radij) zmanjša. 2) odvisno od razmaka med laserskim sprejemnikom in rotacijskim laserjem 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 275
Merilno orodje postavite najmanj 50 cm od rotacijskega laserja. Merilno orodje namestite tako, da lahko lasersko orodje doseže sprejemno polje 6. Nastavite rotacijski laser na najvišjo rotacijsko hitrost. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 276
– Nastavitev „precizna“ (prikaz g na displeju), – Nastavitev „srednja“ (prikaz b na displeju), Pri spremembi nastavitve natančnosti se zasliši zvočni signal. Po vklopu merilnega orodja je vedno nastavljena „srednja“ natančnost. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 277
Za vklop oz. menjavo zvočnega signala pritisnite tipko zvočni signal 3, dokler se ne pojavi željena stopnja glasnosti. Pri srednji glasnosti na displeju utripa prikaz zvočnega signala e, pri visoki glasnosti sveti prikaz trajno, pri izklopljenem zvočnem signalu pa ugasne. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
žarka. Pritrditev z magnetom (glejte sliko B) V kolikor varna pritrditev ni neobhodno potrebna, lahko merilno orodje s pomočjo magnetne plošče 4 pritrdite s čelne strani na jeklene dele. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora. Slovensko Top Service d.o.o.
Seite 280
Samo za države EU: V skladu s smernico 2006/66/ES je treba defektne ali izrabljene akumulatorje/baterije reciklirati. Pridržujemo si pravico do sprememb. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
U mjernom alatu mogu nastati iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. Molimo obavezno pročitajte upute za sigurnost u uputama za rukovanje rotacionim laserom. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Uporaba za određenu namjenu Mjerni alat je predviđen za brzo pronalaženje rotirajućih laserskih zraka, valnih dužina navedenih u „tehničkim podacima“. Mjerni alat je prikladan za primjenu u zatvorenom prostoru i na otvorenom prostoru. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
* Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Pokazni elementi a Pokazivač smjera, dolje b Pokazivač namještanja „srednje“ c Pokazivač baterije d Pokazivač smjera, gore e Pokazivač signalnog tona f Pokazivač sredine g Pokazivač namještanja „fino“ Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 284
Molimo pridržavajte se kataloškog broja na tipskoj pločici vašeg mjernog alata, jer trgovačke oznake pojedinih mjernih alata mogu varirati. Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj 10 na tipskoj pločici. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 285
1) Radno područje (radijus) može se smanjiti zbog nepovoljnih uvjeta okoline (npr. izravno Sunčevo zračenje). 2) ovisno od razmaka između prijemnika lasera i rotacionog lasera Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 286
Mjerni alat postavite udaljen najmanje 50 cm od rotacionog lasera. Mjerni alat postavite tako da laserska zraka može doseći prijemno polje 6. Na rotacionom laseru namjestite maksimalnu brzinu rotacije. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 287
– Namještanje „fino“ (pokazivač g na displeju), – Namještanje „srednje“ (pokazivač b na displeju). Kod promjene namještanja točnosti oglasit će se signalni ton. Nakon uključivanja mjernog alata točnost je uvijek namještena kao „srednja“. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 288
3, sve dok se ne pokaže željena jačina zvuka. Kod srednje jačine zvuka na displeju će zatreperiti pokazivač signalnog tona e, a kod većih jačina zvuka, stalno će svijetliti pokazivač i ugasit će se kod isključenog signalnog tona. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Pričvršćenje sa magnetom (vidjeti sliku B) Ako sigurno pričvršćenje nije neizostavno potrebno, mjerni alat možete pomoću magnetske ploče 4 čeono pričvrstiti na čelične dijelove. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Hrvatski Robert Bosch d.o.o...
Seite 291
Aku-baterije/baterije ako je moguće treba isprazniti, sakupiti, reciklirati ili zbrinuti u otpad na ekološki prihvatljivi način. Samo za zemlje EU: Prema smjernicama 2006/66/EG, neispravne ili istrošene aku- baterije/baterije moraju se reciklirati. Zadržavamo pravo na promjene. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 292
Ärge kasutage mõõteseadet plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub süttivaid vedelikke, gaase või tolmu. Mõõteseadmes võivad tekkida sädemed, mille toimel võib tolm või aur süttida. Lugege läbi pöördlaseri kasutusjuhendis toodud ohutus- nõuded ja pidage neist kinni. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Voltige lahti kasutusjuhendi ümbris seadme joonistega ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks avatuks. Nõuetekohane kasutus Mõõteseade on ette nähtud pöörlevate laserkiirte kiireks leidmiseks punktis „Tehnilised andmed“ toodud lainepikkusel. Seade sobib kasutamiseks sise- ja välistingimustes. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Ekraani näidud a Alumine suunanäit b Seadistuse „keskmine“ näit c Patarei madala pinge sümbol d Ülemine suunanäit e Helisignaali näit f Keskpunkti näit g „Täpse“ seadistuse näit 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
3 601 K69 700 Vastuvõetav lainepikkus 532–535 nm Sobib pöördlaseritele GRL 300 HVG Pöörake tähelepanu oma mõõteseadme tootenumbrile, mõõteseadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev. Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 10 järgi. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 296
148 x 73 x 30 mm Kaitseaste IP 65 (tolmukindel ja voolava vee eest kaitstud) 1) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad tööpiirkonda (raadiust) kitsendada. 2) Sõltuvalt laserkiire vastuvõtja ja pöördlaseri vahelisest kaugusest 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Äärmuslikel temperatuuridel ja temperatuurikõikumiste korral võib seadme mõõtetäpsus väheneda. Asetage seade pöördlaserist vähemalt 50 cm kaugusele. Paigutage mõõteseade nii, et laserkiir saab tabada vastuvõtuvälja 6. Seadke pöördlaser maksimaalsele pöörlemiskiirusele. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 298
Nupuga 2 saate kindlaks määrata, millise täpsusega näidatakse laserkiire asendit vastuvõtuväljal „keskkohas olevana“: – „täpne“ seadistus (näit g ekraanil), – „keskmine“ seadistus (näit b ekraanil). Täpsuse seadistuse muutmisel kõlab helisignaal. Pärast mõõteseadme sisselülitamist on alati seadistatud „keskmine“ täpsus. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 299
Helisignaali sisselülitamiseks või muutmiseks vajutage helisignaali nupule 3 seni, kuni ekraanil kuvatakse soovitud helitugevust. Keskmise helitugevuse puhul vilgub helisignaali näit e ekraanil, kõrge helitugevuse puhul põleb näit pidevalt, väljalülitatud heli- signaali puhul näit kustub. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 300
Kanduri ülaserv 14 asub keskkoha märgistusega 5 ühel kõrgusel ja seda saab kasutada laserkiire märkimiseks. Magnetiga kinnitamine (vt joonist B) Kui kindel kinnitamine ei ole ilmtingimata vajalik, saab mõõtesea- det magnetplaadi 4 abil kinnitada metalldetailide külge. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 301
Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: + 372 (0679) 1122 Fax: + 372 (0679) 1129 Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Nestrādājiet ar mērinstrumentu sprādzienbīstamās vietās, kur atrodas viegli degoši šķidrumi, gāzes vai putekļi. Mērinstrumentā var rasties dzirksteles, kas var izraisīt putekļu vai tvaiku aizdegšanos. Izlasiet un stingri ievērojiet rotācijas lāzera lietošanas pamā- cībā sniegtos drošības noteikumus. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 304
Pielietojums Mērinstruments ir paredzēts, lai ātri uzmeklētu rotējošus lāzera starus, kuru starojuma viļņa garums atbilst sadaļā „Tehniskie parametri“ norādītajām vērtībām. Mērinstruments ir piemērots lietošanai gan telpās, gan ārpus tām. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 305
* Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Indikācijas elementi a Apakšējais virzienindikators b Indikators precizitātes iestādījumam „Vidēja“ c Bateriju indikators d Augšējais virzienindikators e Tonālā signāla indikators f Vidus stāvokļa indikators g Indikators precizitātes iestādījumam „Augsta“ Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
GRL 300 HVG Lūdzam vadīties pēc izstrādājuma numura, kas atrodams uz mērinstrumenta marķējuma plāksnītes, jo tā tirdzniecības apzīmējums var mainīties. Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 10, kas atrodams uz marķējuma plāksnītes. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 307
IP 65 (aizsargāts pret putekļiem un ūdens strūklām) 1) Darbības tālums (rādiuss) var samazināties nelabvēlīgos apstākļos (piemēram, tiešos saules staros). 2) Atkarībā no attāluma starp lāzera starojuma uztvērēju un rotācijas lāzeru. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 308
Pie straujām temperatūras izmaiņām vispirms nogaidiet, līdz izlīdzinās temperatūras starpība, un tikai pēc tam uzsāciet mērinstrumenta lietošanu. Ekstremālu temperatūras vērtību vai strauju temperatūras izmaiņu iedarbība uz mēr- instrumentu var nelabvēlīgi ietekmēt tā precizitāti. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 309
– ar „augstu“ precizitāti (uz displeja ir redzams indikators g), – ar „vidēju“ precizitāti (uz displeja ir redzams indikators b). Izmainot precizitātes iestādījumus, mērinstruments izstrādā tonālu signālu. Pēc mērinstrumenta ieslēgšanas precizitāte vienmēr atbilst iestādījumam „Vidēja“. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 310
Lāzera stars ir vidū: Ja uztveramais lāzera stars šķērso uztveršanas lauku 6 vidus stāvokļa atzīmes 5 līmenī, uz displeja parādās vidus stāvokļa indikators f. Ja šajā laikā ir ieslēgts tonālais signāls, tas skan pastāvīgi. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
45 mm no mērinstrumenta augšējās malas. Izlīdzināšana ar līmeņrāža palīdzību Ar līmeņrāža 8 palīdzību mērinstrumentu var izlīdzināt, piešķirot tam vertikālu (statenisku) stāvokli. Ja mērinstruments nav novie- tots taisni, tā mērījumu rezultāti var būt neprecīzi. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Uzturiet mērinstrumentu tīru. Neiegremdējiet mērinstrumentu ūdenī vai citos šķidrumos. Apslaukiet izstrādājumu korpusu ar mitru, mīkstu lupatiņu. Nelie- tojiet izstrādājumu apkopei ķīmiski aktīvus tīrīšanas līdzekļus vai organiskos šķīdinātājus. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 313
Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu. Latvijas Republika...
Seite 314
Tikai ES valstīm Saskaņā ar direktīvu 2006/66/EK, bojātie vai nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc un jānogādā otrreizējai pārstrādei. Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Nedirbkite su matavimo prietaisu sprogioje aplinkoje, kurioje yra degių skysčių, dujų ar dulkių. Matavimo prietaisui kibirkš- čiuojant, nuo kibirkščių gali užsidegti dulkės arba susikaupę garai. Perskaitykite ir griežtai laikykitės rotacinio lazerinio nivelyro naudojimo instrukcijoje pateiktų saugos nuorodų. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Atverskite išlankstomąjį lapą su matavimo prietaiso schema ir, skaitydami naudojimo instrukciją, palikite šį lapą atverstą. Prietaiso paskirtis Matavimo prietaisas skirtas „Techniniuose duomenyse“ nurodytų bangų ilgių besisukantiems lazerio spinduliams greitai surasti. Matavimo prietaisas skirtas naudoti viduje ir lauke. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 317
Ekrano simboliai a Krypties indikatorius apačioje b Rodmenų nustatymas „vidutinis“ c Baterijų įkrovos indikatorius d Krypties indikatorius viršuje e Garso signalo indikatorius f Vidurinės žymės indikatorius g Rodmenų nustatymas „tikslus“ Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Atkreipkite dėmesį į jūsų matavimo prietaiso gaminio numerį, nes atskirų matavimo prietaisų modelių pavadinimai gali skirtis. Prietaiso firminėje lentelėje yra nurodytas jūsų prietaiso serijos numeris 10, kad jį galima būtų vienareikšmiškai identifikuoti. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 319
1) Esant nepalankioms aplinkos sąlygoms (pvz., tiesiogiai šviečiant saulei), veikimo nuotolis (spindulys) gali sumažėti. 2) priklausomai nuo atstumo tarp lazerio spindulio imtuvo ir rotacinio lazerinio nivelyro Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Matavimo prietaisą pastatykite nuo rotacinio lazerinio nivelyro ne mažesniu kaip 50 cm atstumu. Matavimo prietaisą padėkite taip, kad lazerio spindulys galėtų pasiekti lazerio spindulio imtuvo zoną 6. Nustatykite didžiausią rotacinio lazerinio nivelyro sukimosi greitį. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 321
„viduryje“: – Nustatymas „tikslus“ (ekrane rodmuo g), – Nustatymas „vidutinis“ (ekrane rodmuo b). Keičiant tikslumo nustatymą, pasigirsta garsinis signalas. Įjungus matavimo prietaisą, tikslumas visada yra „vidutinis“. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 322
žymės 5, rodomas tik krypties indikatoriaus d smaigalys. Matavimo prietaisas viduryje: Jei lazerio spindulys eina per lazerio spindulio imtuvo zoną 6 vidurinės žymės 5 aukštyje, užsidega vidurinės žymės indikatorius f. Jei garsinis signalas įjungtas, pasigirsta nuolatinis signalas. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 323
6 vidurį. Vidurinė žymė yra 45 mm nuo matavimo prie- taiso viršutinio krašto. Gulsčiuko indikatoriaus išlyginimas Gulsčiuku 8 matavimo prietaisą galite išlyginti vertikaliai (statme- nai). Kreivai padėtas prietaisas matuoja klaidingai. Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Visus nešvarumus nuvalykite drėgnu minkštu skudurėliu. Negalima naudoti jokių aštrių plovimo priemonių ir skiediklių. Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, matavimo prie- taisas sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Patys neatidarykite matavimo prietaiso. Teiraudamiesi informacijos ir užsakydami atsargines dalis, būtinai nurodykite dešimtženklį...
Seite 325
Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 ļrankių...
Seite 326
Akumuliatoriai ir baterijos turi būti surenkamos ir perdirbamos arba šalinamos nekenkiant aplinkai. Tik ES šalims: Susidėvėję akumuliatoriai ir akumuliatoriai su defektais turi būti perdirbti pagal Direktyvos 2006/66/EB reikalavimus. Galimi pakeitimai. 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 329
13 ホルダー固定ネジ 14 ホルダーの上端 15 アルミ標尺 * 16 ホルダー固定ネジ 17 ホルダー * イラストもしくは記述されたアクセサリーの全てが標準付属品に入っているとは限り ません。 ディスプレイ a 方向表示ランプ 下 b 設定表示ランプ 『中』 c 電池交換サイン d 方向表示ランプ 上 e 信号音表示 f 作動ランプ(中心) g 設定表示ランプ 『高』 Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 330
GRL 400 H 各メジャーリングツールで商品名が異なることがありますので、お手持ちのメジャーリ ングツールの製品番号にご注意ください。 お客様のメジャーリングツールのシリアルナンバー 10 は銘板上に記載されています。 レーザー受光器 LR 1 G Professional 製品番号 3 601 K69 700 受光可能な波長 – 535 nm 使用可能なローテーションレーザー GRL 300 HVG 各メジャーリングツールで商品名が異なることがありますので、お手持ちのメジャーリ ングツールの製品番号にご注意ください。 お客様のメジャーリングツールのシリアルナンバー 10 は銘板上に記載されています。 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 331
1 x 9 V 6LR61 連続使用時間 約 50 時間 重量(EPTA-Procedure 01/2003 準拠) 0.36 kg 寸法 148 x 73 x 30 mm 保護クラス IP 65 ( 防塵・防滴仕様 ) 1) 受光に不利な環境下(直射日光のあたる場所など)で使用した場合、受光器が使用で きる範囲(半径)が狭くなることがあります。 2) レーザー受光器とローテーションレーザー間の距離に応じて異なります Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 340
OBJ_BUCH-780-003.book Page 340 Tuesday, January 19, 2010 10:56 AM 340 | 中文 显示图 a 下部的位置指标 b " 调整为中度精密 " 的指标 c 电池的显示灯 d 上部的位置指标 e 信号声的指标 f 对中的指标 g 设定为 " 精密 " 的指标 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 341
仪器铭牌上的序列号码 ( 仪器详解上标示著 10 的位置 ) 便是仪器的识别码。 激光接收器 LR 1 G Professional 物品代码 3 601 K69 700 可接收的波长 535 纳诺米 – 适用于旋转式激光测量仪 GRL 300 HVG 请认清仪器铭牌上的物品代码 。仪器在销售市场上没有统一的商品名称。 仪器铭牌上的序列号码 ( 仪器详解上标示著 10 的位置 ) 便是仪器的识别码。 Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 342
1 x 9 伏特 6LR61 操作时间 约 50 小时 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 0,36 公斤 尺寸 148 x 73 x 30 毫米 保护种类 IP 65 (防尘和防水柱) 1) 如果环境条件不佳 (例如强烈的日照) , 可能缩小测量范围 (半径) 。 2) 会受激光接收器和旋转式激光测量仪之间的距离影响。 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 348
OBJ_BUCH-780-003.book Page 348 Tuesday, January 19, 2010 10:56 AM 348 | 中文 制造商地址: 罗伯特博世有限公司 营业范围电动工具 邮箱号码 100156 70745 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登) Deutschland (德国) 处理废弃物 必须以符合环保要求的方式回收再利用损坏的仪器,附件和包装材料。 充电电池 / 电池: 不可以把蓄电池 / 电池丢入一般的家庭垃圾,火或水中。可能的话必须先让蓄 电池 / 电池放电,然后再收集、回收,或者以符合环保的方式处理它们。 保留修改权。 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 349
사용 설명서를 읽는 동안 측정공구의 그림이 나와있는 접힌 면을 펴 놓고 참고하십 시오 . 규정에 따른 사용 본 측정공구는 “ 제품 사양 ” 에 나와있는 파장의 회전하는 레이저빔을 신속하게 포착 하는데 사용해야 합니다 . 측정공구를 실내와 실외에서 모두 사용할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 350
16 홀더의 고정 나사 17 홀더 *도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않습니다 . 디스플레이 내용 a 방향 표시기 , 하단 b “ 중간 ” 세팅 표시기 c 배터리 표시기 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 351
귀하의 측정공구 타입 표시판에 나와있는 제품 번호를 확인하십시오 . 각각 측정공구의 명칭이 시중 에서 상이하게 사용될 수 있습니다 . 귀하의 측정공구를 정확히 식별하려면 타입 표시판에 나와있는 일련 번호 10 을 확인하십시오 . Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 352
IP 65 ( 분진과 분사되는 물로 부터 보호됨 ) 1) 작업 범위 ( 반경 ) 가 직사광선 등 좋지 않은 조건에서는 감소될 수 있습니다 . 2) 레이저 리시버와 회전 레이저 레벨과의 간격에 따라 좌우 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 353
이 측정공구를 회전 레이버 레벨에서 적어도 50cm 간격으로 놓으십시오 . 레이저빔 이 측정공구의 수신 부위 6 에 닿을 수 있도록 두십시오 . 회전 레이버 레벨을 최고 회 전 속도로 설정하십시오 . Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 354
단 방향 표시기 a 가 디스플레이에 나타납니다 . 신호음 기능이 켜진 상태이면 느린 속도로 신호가 납니다 . 측정공구를 화살표 방향으로 위로 움직이십시오 . 중심점 표시 5 에 가까이 접근하게 되면 방향 표시기 a 의 끝 부위만 보입니다 . 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 355
간격에 있습니다 . 수준기를 사용하여 조준하기 수준기 8 을 사용하면 측정공구를 수직으로 ( 연직으로 ) 위치를 맞출 수 있습니다 . 측정공구가 비스듬히 장착된 경우 측정 시 에러가 생길 수 있습니다 . Bosch Power Tools 2 610 A12 917 | (19.1.10)
Seite 356
세심한 제작과 검사에도 불구하고 측정공구가 불량한 경우가 있다면 보쉬 지정 전동 공구 서비스 센터에 수리를 의뢰하십시오 . 측정공구를 분해하지 마십시오 . 문의 사항이 있거나 스패어 부품을 주문할 때 반드시 측정공구의 타입 표시판에 적 힌 10 자리의 제품 번호를 알려 주십시오 . 2 610 A12 917 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Seite 357
습니다 . 제품의 분해도 및 부품에 관한 정보는 다음의 주소에서도 보실 수 있습니다 : www.bosch-pt.com 보쉬 AS 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 , 사용법 및 설정에 관해 상담해 드립니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 –...