E
INSTRUCCIONES DE USO
Por favor, lea estas instrucciones junto con las otras instrucciones de uso
de 3M relacionadas y manuales de referencia, en los que encontrará
información sobre combinaciones aprobadas, recambios y accesorios.
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Este equipo ayuda a proteger los ojos y la cara del usuario. Ofrece
protección permanente frente a chispas y radiación ultravioleta (UV) e
infrarroja (IR) que se produce en ciertos procesos de soldadura por arco y
gas (protección equivalente a un nivel de sombra n.º 12,
independientemente de si el filtro está en modo claro u oscuro y de si la
función de oscurecimiento automático está activada).
ADVERTENCIA
Una correcta selección, formación y mantenimiento son esenciales para
obtener un rendimiento y nivel de eficacia óptimos del producto. No seguir
las instrucciones de uso de estos productos de protección personal y/o no
llevar la protección durante todo el tiempo de exposición puebe afectar a la
salud del usuario o ocasionar una enfermedad grave o incapacidad
permanente. Para la idoneidad y el uso adecuado, siga las normas locales
y consulte toda la información suministrada.
^ Prestar atención especial a les frases de advertencia donde
apliquen.
APROBACIONES
El EPI tiene marcado CE y es conforme con el Reglamento Europeo de
EPI, las directivas y las normas europeas armonizadas que figuran en la
figura 14. También contiene información sobre el organismo notificado que
emitió el certificado de examen UE de tipo para el EPI (Módulo B ) y,
cuando corresponda, el Organismo Notificado responsable de la vigilancia
del sistema de calidad de la fabricación del EPI (Módulo D). Los
Certificados de Examen UE de Tipo y la Declaración de Conformidad están
disponibles en www.3M. com/welding/certs.
3M™ Speedglas™ Filtro de soldadura G5-02 cumple la especificación
técnica 3M basada enEN379:2003+AI:2009. Esta especificación técnica se
desvía de la EN 379 reemplazando el requerimiento4.3.3 Variación de la
transmitancia lumínica y4.3.7 Dependencia angular, porISO/DIS 16321-2
cláusula4.5.4.4 Uniformidad y dependencia angular de la tranmitancia
lumínica, que hace referencia al ensayo adecuado para testar filtros de
soldadura automáticos curvos. (ISO/DIS 18526-2 clause 17.7).
LIMITACIONES DE USO
^ Utilizo únicamente con recambios yo accesorios originales de 3M
inclusivos en el manual de referencia yo bajo les condiciones de uso dalas
en les Especificaciones Técnicos.
^ El uso de piezas de repuesto o la aplicación de adhesivos y pintura, así
como la realización de cualquier otra modificación no especificada en las
presentes instrucciones de uso, puede afectar sensiblemente a la
protección que ofrece el equipo, invalidar la garantía o que no cumpla con
las categoría de protección y homologaciones del equipo.
^ El uso de protección ocular sobre gafas graduadas puede facilitar la
transmisión de impactos y, por tanto, constituir un peligro para el usuario.
^ Los oculares de filtro mineral endurecido deben utilizarse únicamente
con un soporte de ocular adecuado.
^ Las pantallas de soldadura 3M Speedglas no están diseñadas para
operaciones de soldadura o corte que ocurran por encima de la cabeza
donde haya un riesgo de quemaduras por caída de material fundido.
^ Esta pantalla de soldadura no es apta para tareas de esmerilado.
^ Si el filtro de soldadura no cambia a estado oscuro en respuesta a un
arco, detenga la soldadura inmediatamente e inspeccione el filtro de
soldadura como se describe en estas instrucciones. El uso continuo de un
filtro de soldadura que no cambie a estado oscuro puede provocar lesiones
oculares permanentes y pérdida de la visión. Si el problema no se puede
identificar y corregir, no utilice el filtro de soldadura, póngase en contacto
con su supervisor, distribuidor o 3M para obtener ayuda.
^ El uso de este producto en aplicaciones no previstas tales como
soldadura por láser o corte por laser, puede producir lesiones permanentes
en los ojos y pérdida de visión.
^ Los materiales que pueden entrar en contacto con la piel del usuario no
provocan reacciones alérgicas a la mayoría de las personas. El equipo no
contiene componentes elaborados con látex natural.
^ Este producto no es un equipo de protección respiratoria. La soldadura
puede producir altos niveles de humo de soldadura u otros contaminantes
que pueden exceder el valor límite ambiental (VLA). Como resultado, los
usuarios y el empresario deben determinar los riesgos y si es necesario,
seleccionar la protección respiratoria adecuada. Los equipos deben ser
debidamente seleccionados, utilizados y mantenidos en un programa
completo de protección respiratoria para ayudar a proteger contra ciertos
contaminantes transportados por el aire, reduciendo las concentraciones en
la zona de trabajo del usuario por debajo del VLA. La falta de uso de
mascarillas o el mal uso de estas puede acarrear una sobreexposición a
contaminantes y provocar enfermedades o la muerte.
MARCADO DEL EQUIPO
Filtro de soldadura G5-02: 3/8-12 3M
Pantalla de soldadura: 3M EN 175 F
Cubre filtro exterior: 3M 1 FT*
Cubrefiltro interior: 3M 1 S
3M = Fabricante
1 = Clase óptica
S = Solidez incrementada
F= Resistencia a partículas de alta velocidad a baja energía (45 m/s)
FT= Resistencia al impacto de partículas de alta velocidad de baja energía
(45 m/s) a temperaturas extremas (-5ºC and +55ºC)
*EN 166: si se requiere protección frente a partículas de alta velocidad a
temperaturas extremas, el protector ocular debe haber sido marcado con la
letra T inmediatamente después de la letra de impacto, ej. FT, BT o AT. Si la
letra de impacto no va seguida de la letra T, entonces el protector ocular
debe ser usado únicamente contra partículas a alta velocidad a
temperatura ambiente.
Las inscripciones adicionales del equipo hacen referencia a otras normas.
Z Lea la instrucciones antes del uso
R Año de fabricación
Q Mes de fabricación
O = Deseche el equipo como un residuo de aparatos eléctricos y
electrónicos.
PREPARACIÓN PARA EL USO
^ Compruebe cuidadosamente que el equipo esté completo (consulte la
fig. 1), que no esté dañado y que esté correctamente montado. Sustituya
las piezas dañadas o defectuosas antes de cada uso del equipo.
^ Cristales de filtros o protectores rotos, partidos o rajados pueden reducir
la vision y afectar gravemente a la protección. Todos los componentes
dañados deben ser reemplazados inmediatamente. Asegurese de que su
filtro de soldadura está equipado con cubrefiltros exterior e interior.
^ La pantalla de soldadura es resistente a la temperatura pero puede
prenderse o derretirse en contacto con las llamas o superficies muy
calientes. Mantener la pantalla de soldadura limpia para minimizar los
riesgos.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ARNÉS DE CABEZA
Ajuste el arnés según sus preferencias individuales para conseguir el
máximo confort y protección, fig. 2 - 4.
FRICCIÓN DE CAÍDA
La pantalla de soldadura dispone de dos botones para ajustar la fricción.
Rotandolos en sentido horario aumentamos la fricción, fig. 5
AUTO ON/OFF
El filtro de soldadura tiene control de movimiento y función on/off. Se
enciende automáticamente cuando detecta movimiento y apaga cuando se
queda en reposo.
TONO
3M™ Speedglas™ Filtro de Soldadura G50-02
Los ajustes del número de tono son ajustes para saber qué tan oscuro se
vuelve el filtro de soldadura cuando está en estado oscuro.
El filtro de soldadura G5-02 dispone de 5 tonos de oscurecimiento 8-12
Para comprobar el tono seleccionado, pulse brevemente el boton - o +.
Para selecionar otro tono superior o inferior, pulse repetidamente - o +
Para seleccionar el tono, puede utilizar la tabla correspondiente (consulte la
figura 6).
ESTADO OSCURO FIJO
El filtro de soldadura puede ser bloqueado en un tono oscuro determinado
pulsando el boton "shade lock" de bloqueo de tono, para situaciones donde
20
es
mi
ton
ac
el
Pu
os
SE
La
pro
mé
se
de
mu
6 N
un
5 A
so
4 A
3 P
es
2 P
int
1 N
otr
Si
la
os
pu
luz
do
es
RE
El
de
uti
pu
bo
de
Fil
El
blo
BL
El
An
ap
ob
so
Cu
co
ins
UT
Pa
ind