Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bissell PROHEAT 2X LIFT-OFF 2072 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PROHEAT 2X LIFT-OFF 2072:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
2072

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bissell PROHEAT 2X LIFT-OFF 2072

  • Seite 1 2072...
  • Seite 2 2 screws into guiding the 2 posts on the screws into the marked the marked outermost holes body into the opening on holes at an upward angle under the support handle. the upper handle. above the support handle. www.BISSELL.com...
  • Seite 3 www.BISSELL.com...
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    » Use only the type and amount of liquids ONLY ON SURFACES MOISTENED BY THE CLEANING specified under the Operations section of PROCESS. USE ONLY BISSELL CLEANING PRODUCTS this guide. INTENDED FOR USE WITH THIS MACHINE. » Do not leave appliance when plugged in.
  • Seite 5 Your BISSELL deep cleaner is well made, and we back it with a limited two-year guarantee. We also stand behind it with a knowl- edgeable, dedicated Consumer Care department, so, should you ever have a problem, you’ll receive fast, considerate assistance.
  • Seite 6: Product View

    BISSELL cleaning fluids intended for use with the deep cleaner. To reduce the risk of fire, use only BISSELL deep cleaning formula for full size machines in your deep cleaner. Use of cleaning formulas that contain lemon or pine oil may damage this appliance and void the guarantee.
  • Seite 7 3. Fill tank with hand hot (60°C/140°F MAX) tap water to water fill line. Add 60 mL of ATTENTION BISSELL 2X formula to tank. Do not boil or microwave water as it can destroy the tank. Some Berber carpets have a tendency to fuzz with wear.
  • Seite 8 Machine is now ready to be stored. NOTE: Store cleaner in a protected, dry area. Since product uses water, it must not be stored where there is a danger of freezing. Freezing will damage internal components and void the guarantee. www.BISSELL.com...
  • Seite 9 3. Using brush on tool, gently scrub the area to be cleaned. 4. Apply downward pressure on tool and pull it toward you. The suction will remove dirt and cleaning solution. Continue until no more dirt can be removed. www.BISSELL.com...
  • Seite 10: Care, Maintenance & Storage

    7. Re-attach end cap by tightening with (3) black screws. 8. Replace nozzle assembly back onto machine. Refer to step 2 in section C-5. For questions or assistance installing or replacing belt(s) or brushes, please call BISSELL Consumer Care. www.BISSELL.com...
  • Seite 11 BISSELL Consumer Care or contact your local distributor. BISSELL DOES NOT EXCLUDE OR LIMIT IN ANY WAY ITS LIABILITY FOR (A) DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE OR THE This Guarantee is given to the original purchaser of the product from NEGLIGENCE OF OUR EMPLOYEES, AGENTS OR SUBCONTRACTORS;...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité Importantes

    Fonctionnement du présent manuel, HUMIDIFIÉES PAR LE PROCESSUS DE NETTOYAGE. UTILISEZ et respectez le type de produits et EXCLUSIVEMENT LES PRODUITS DE NETTOYAGE BISSELL les quantités prescrites. CONÇUS POUR ÊTRE UTILISÉS AVEC CET APPAREIL. » Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance.
  • Seite 13 Merci d’avoir choisi un nettoyeur BISSELL Nous sommes ravis que vous ayez acheté un nettoyeur BISSELL. La conception et la fabrication de ce système de nettoyage ménager complet haute technologie résultent de notre longue expérience dans le domaine de l’entretien des sols.
  • Seite 14: Aperçu Du Produit

    Scotchgard™ est une marque commerciale de 3M®. Febreze et les marques commerciales associées appartiennent à la société Procter & Gamble, Cincinnati, Ohio, et sont utilisées sous licence par BISSELL Homecare, Inc. www.BISSELL.com...
  • Seite 15 (60 °C/140 °F MAX) jusqu’à la limite indiquée. Ajoutez 60 ml de solution 2X ATTENTION BISSELL. Ne réchauffez pas et ne faites pas bouillir l’eau, au risque d’endommager le réservoir. Quelques tapis berbères ont tendance à pelucher avec l’usure. Des passages répétés sur la même zone avec un aspirateur 4.
  • Seite 16 REMARQUE : Rangez le nettoyeur à l’abri et au sec. Étant donné que l’appareil fonctionne avec de l’eau, il ne doit pas être rangé dans un endroit soumis au gel. Le gel peut endommager les composants internes et annuler la garantie. www.BISSELL.com...
  • Seite 17 3. Après voir fixé une brosse sur l’outil, brossez doucement la zone à nettoyer. 4. Appliquez une pression sur l’outil vers le bas, puis tirez-le vers vous. L’aspiration permettra de retirer les saletés et la solution de nettoyage. Poursuivez jusqu’à ce que les saletés disparaissent. www.BISSELL.com...
  • Seite 18: Entretien Et Rangement

    7. Revissez l’embout d’extrémité à l’aide de 3 vis noires. 8. Replacez le suceur sur l’appareil. Reportez- vous au paragraphe 2 du chapitre C-5. Pour toute question ou conseil sur l’installation ou le remplacement des courroies ou des brosses, veuillez appeler le service client de BISSELL. www.BISSELL.com...
  • Seite 19: Service Client

    1072 AB Amsterdam Pays-Bas Visitez le site Web de BISSELL : www.BISSELL.com Lorsque vous contactez BISSELL, veuillez vous munir du numéro de modèle de votre nettoyeur. Veuillez enregistrer votre numéro de modèle : _____________ Veuillez enregistrer votre date d’achat : _____________ REMARQUE : Veuillez conserver l’original de votre reçu d’achat. Il constitue la preuve d’achat de votre appareil avec sa date en cas de réclamation dans le cadre de la...
  • Seite 20: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    UM DAS RISIKO EINES FEUERS UND STROMSCHLAGS ZU REDUZIEREN, VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH » Benutzen Sie nur die Art und Menge an REINIGUNGSFLÜSSIGKEITEN VON BISSELL, DIE Flüssigkeiten, die im Bedienungsabschnitt FÜR DIE VERWENDUNG MIT DIESER MASCHINE VORGESEHEN SIND. VERWENDEN SIE DAS GERÄT dieses Handbuchs aufgeführt sind.
  • Seite 21 Vielen Dank für Ihren Kauf eines Tiefenreinigers von BISSELL Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Tiefenreiniger von BISSELL entschieden haben. Unser gesamtes Wissen über das Reinigen von Böden steckt im Design und in der Konstruktion dieses High-Tech- Komplettreinigungssystems für zu Hause.
  • Seite 22 Materialien Ihres Tiefenreinigers angreifen und zu Rissen oder Lochfraß führen. Scotchgard™ ist eine Marke von 3M®. Febreze und damit zusammenhängende Marken sind Eigentum von Procter & Gamble Company, Cincinnati, Ohio (USA), und werden von BISSELL Homecare, Inc. als Lizenznehmer verwendet. www.BISSELL.com...
  • Seite 23: Betrieb

    Leitungswasser bis zur Wasser-Einfülllinie ein. Füllen Sie 60 ml der doppelt konzentrierten herkömmlichen Staubsauger oder Tiefenreiniger könnten zu Reinigungsformel von BISSELL in den Tank. einer Verschlimmerung dieses Zustands beitragen. Das Wasser darf nicht kochend heiß oder in einer Mikrowelle erwärmt sein, da dies zu Schäden am Tank führen könnte.
  • Seite 24 Bewegen Sie den Griff nach hinten und betätigen Sie die Spray-Auslösung ca. 15 Sekunden lang. Führen Sie dabei Vorwärts- und Rückwärtsbewegungen auf dem Teppich durch. Fahren Sie, ohne die Spray-Auslösung zu betätigen, so lange fort, bis kein Wasser mehr aufgesogen wird. www.BISSELL.com...
  • Seite 25 HINWEIS: Halten Sie das Schlauchende indem Sie die Maschine am Handgriff nach unterhalb der Tank-Wasserlinie; dies oben ziehen und auf festen Sitz achten. unterstützt die Ansaugung des mobilen Flächenreinigers. 3. Verwenden Sie das Bürstenwerkzeug und bürsten Sie sanft über den Bereich, den Sie reinigen möchten. www.BISSELL.com...
  • Seite 26: Pflege, Wartung Und Aufbewahrung

    Bei weiteren Fragen hinsichtlich des Einbaus oder der Auswechselung von Riemen oder 1. Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Bürsten wenden Sie sich bitte an die Sie den Stecker aus der Steckdose. Entfernen Kundenbetreuung von BISSELL. Sie den mobilen Flächenreiniger. www.BISSELL.com...
  • Seite 27 NACHFOLGEND NICHT ANDERWEITIG GEREGELT, ÜBERSTEIGT BISSELS um Garantieansprüche zu stellen. HAFTUNG NICHT DEN KAUFPREIS DES PRODUKTES. Beschränkte 2-jährige Garantie BISSELL SCHLIESST SEINE HAFTUNG IN KEINER WEISE FÜR (A) TOD ODER für den Erstkäufer auf das Produkt KÖRPERVERLETZUNG AUS, VERURSACHT DURCH UNSERE FAHRLÄSSIGKEIT ab Erstkauf ODER DIE FAHRLÄSSIGKEIT UNSERER ANGESTELLTEN;...
  • Seite 28: Instrucciones De Seguridad Importantes

    SUMERJAS EN LÍQUIDOS. UTILÍZALA SOLO EN SUPERFICIES QUE HAN QUEDADO HÚMEDAS TRAS LIMPIARLAS. » No abandones la limpiadora mientras esté enchufada. USA ÚNICAMENTE PRODUCTOS DE LIMPIEZA BISSELL » Conéctala siempre a una toma eléctrica DESTINADOS A ESTA LIMPIADORA. con la conexión a tierra adecuada.
  • Seite 29 Tu limpiadora profesional BISSELL se ha creado a conciencia, y te lo aseguramos ofreciéndote una garantía limitada de dos años. Asimismo, la respaldamos con un departamento de atención al cliente especializado y con experiencia, que te...
  • Seite 30: Descripción Del Producto

    Scotchgard™ es una marca comercial de 3M®. Febreze y las marcas comerciales relacionadas pertenecen a The Procter & Gamble Company, Cincinnati (Ohio, EE. UU.), y BISSELL Homecare, Inc. las utiliza con licencia. www.BISSELL.com...
  • Seite 31 (60 °C/140 °F máx.) hasta marca ATENCIÓN de nivel. Añade 60 ml de la fórmula 2X BISSELL al depósito. No hiervas el agua Algunas alfombras bereberes tienen la tendencia de generar ni la calientes en un microondas porque podría destruir el depósito.
  • Seite 32 D-4 para quitar los rodillos. Ahora podrás guardar la máquina. NOTA: Guarda la limpiadora en un lugar seco y resguardado. Como la unidad utiliza agua, no debe almacenarse en ningún lugar donde exista el riesgo de congelación. La congelación dañará los componentes internos y anulará la garantía. www.BISSELL.com...
  • Seite 33 3. Con el cepillo del accesorio, restriega con delicadeza la zona que quieres limpiar. 4. Aplica presión hacia abajo en el accesorio y tráelo hacia ti. La succión eliminará la suciedad y la solución de limpieza. Continúa hasta que no haya más suciedad que eliminar. www.BISSELL.com...
  • Seite 34: Cuidado, Mantenimiento Y Almacenamiento

    8. Vuelve a colocar el conjunto de cabezal en la máquina. Consulta el paso 2 de la sección C-5. Si tienes alguna duda o necesitas ayuda para instalar o sustituir las correas o los rodillos, llama al servicio de atención al cliente de BISSELL. www.BISSELL.com...
  • Seite 35: Atención Al Cliente

    Países Bajos Visita el sitio web de BISSELL: www.BISSELL.com Cuando te pongas en contacto con BISSELL, ten a mano el número de modelo del producto. Anota el número de modelo: _____________. Anota la fecha de compra: _____________. NOTA: Guarda el recibo de la compra original. Te servirá para acreditar la fecha de la adquisición en caso de tener que reclamar la Garantía.
  • Seite 36: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    » Utilizza solo liquidi del tipo e della quantità CHIUSI. NON IMMERGERLO. UTILIZZALO SOLO SU specificati nella sezione Funzionamento SUPERFICI INUMIDITE DAL PROCESSO DI PULIZIA. UTILIZZA SOLO I PRODOTTI DI PULIZIA BISSELL di questa guida. DESTINATI ALL'USO CON QUESTO APPARECCHIO. » Non lasciare incustodito l'apparecchio mentre è collegato.
  • Seite 37 Il tuo deep cleaner BISSELL è stato costruito con cura ed è supportato da una garanzia limitata di due anni. Viene inoltre supportato da un reparto di Assistenza clienti competente e dedicato, quindi potrai ricevere un'assistenza rapida e premurosa per qualsiasi problema.
  • Seite 38: Vista Del Prodotto

    8. Fissa gli accessori sul retro dell'unità. dovute a danneggiamento dei componenti NOTA: Lo smacchiatore portatile deve interni, utilizzare solo liquidi detergenti BISSELL essere completamente fissato per poter destinati all'uso con il deep cleaner. funzionare in modalità di pulizia verticale.
  • Seite 39: Funzionamento

    (MAX 60 °C/140 °F) fino alla lanugine quando si consumano. Passaggi ripetuti sulla stessa linea di riempimento dell'acqua. Aggiungi al serbatoio 60 ml di soluzione BISSELL 2X. area con un normale aspirapolvere o un deep cleaner possono non bollire né scaldare l'acqua a microonde, aggravare la situazione.
  • Seite 40 Ora la macchina è pronta per essere riposta. NOTA: Conservare l'apparecchio di pulizia in un'area protetta e asciutta. Dal momento che il prodotto usa l'acqua, non deve essere conservato dove esiste il pericolo di congelamento. Il congelamento danneggia i componenti interni e rende nulla la garanzia. www.BISSELL.com...
  • Seite 41 3. Utilizzando la spazzola dell'accessorio, strofina delicatamente l'area da pulire. 4. Applica una pressione verso il basso sull'accessorio e tiralo verso di te. L'aspirazione rimuoverà la soluzione di pulizia e la sporcizia. Continua fino a quando non viene rimossa nessun'altra sporcizia. www.BISSELL.com...
  • Seite 42: Cura, Manutenzione E Stoccaggio

    Se è necessario, all'installazione o alla sostituzione delle segui le istruzioni riportate di seguito. cinghie o delle spazzole, puoi chiamare 1. Spegni la macchina e stacca il cavo l'Assistenza consumatori BISSELL. dalla presa di corrente. Rimuovi lo smacchiatore portatile. www.BISSELL.com...
  • Seite 43: Servizio Consumatori

    Garanzia o devi porre domande riguardo SENZA LIMITAZIONI, LA PERDITA DI PROFITTO, LA PERDITA DI AFFARI, a quanto è coperto, contatta l' A ssistenza consumatori BISSELL o il tuo L' I NTERRUZIONE DELL' A TTIVITÀ AZIENDALE, LA PERDITA DI OPPORTUNITÀ, distributore di zona.

Inhaltsverzeichnis