Seite 1
FR350 Self-Powered Water-Resistant AM/FM/Shortwave Radio with Flashlight, Siren and Cell Phone Charger OWNER’S MANUAL...
Seite 3
FR350 OWNER’S MANUAL DO YOU NEED HELP? Contact Us Etón Corporation 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:30-4:00, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. WARNING • Do not submerge or expose for extended period to water.
Seite 4
FR350 OWNER’S MANUAL DIAGRAMS SPEAKER LIGHT CONTROLS BAND SELECTOR TUNING CONTROL WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO Light Flash 1100 1400 1710 kHz •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 SW2 6.95 7.05 7.20 7.35 7.50 SW3 9.30 9.45 9.65 9.85 10.05 31m...
FR350 OWNER’S MANUAL INITIAL SETUP 1. Open the battery compartment; it slides downward with firm pressure at center of hinge. 2. Connect the battery pack. POWER SOURCES 1. Rechargeable battery pack (included). 2. 3 AA batteries (not included). 3. AC adapter/charger (included).
FR350 OWNER’S MANUAL USING AN AC ADAPTER Once plugged in, the AC adapter acts as a charger, charging the inter- nal Ni-MH battery pack. Charge it for 8 hours to achieve a full charge. 1. Plug the adapter into the DC 4.5 V socket.
FR350 OWNER’S MANUAL TURNING THE RADIO ON AND OFF Turn it on with the POWER switch. 1. Select the BATTERY position when using AA batteries. 2. Select the DYNAMO/ADAPTER position when powering via the AC adapter or internal, rechargeable Ni-MH battery pack.
Seite 9
FR350 OWNER’S MANUAL SHORTWAVE RECEPTIONS continued WORLD RADIO TV HANDBOOK Published in the USA by Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595 USA. www. watsonguptill.com. LIGHTS AND SIREN Set the LIGHT/OFF/FLASH switch to the FLASH or LIGHT position.
FR350 OWNER’S MANUAL IMPORTANT BATTERY INFORMATION To minimize the possibility of battery acid leakage, only use high quality alkaline, lithium or rechargeable nickel-metal-hydride bat- teries. Never intermix old with new, or different brands or types of batteries. Damage caused by battery acid leakage is not covered by this product’s warranty.
Seite 11
FR350 OWNER’S MANUAL SERVICE FOR YOUR PRODUCT To obtain service for your product, we recommend first contacting an Etón service representative at 1-800-872-2228 US, 1-800- 637-1648 Canada, (650) 903-3866, customersvc@etoncorp.com or your respective country distributor in Europe (see enclosed list) for problem determination and trouble-shooting.
Seite 13
FR350 MANUAL D’OPÉRATION Vous avez besoin d’aide ? Contactez-Nous. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.) ; 1-800-637-1648 (Canada) ; 650-903-3866 (mondial) ; lu ve, 8:30-4:00, heure du Pacifique; www.etoncorp.com. AVERTISSEMENT • N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Seite 14
FR350 MANUAL D’OPÉRATION DIAGRAMMES SPEAKER LIGHT CONTROLS BAND SELECTOR TUNING CONTROL WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO Light Flash 1100 1400 1710 kHz •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 SW2 6.95 7.05 7.20 7.35 7.50 SW3 9.30 9.45 9.65 9.85 10.05 31m...
FR350 MANUAL D’OPÉRATION INSTALLATION INITIALE 1. Ouvrez le compartiment à piles; il glisse vers le bas en appuyant fermement au centre du battant. 2. Branchez le bloc-piles. SOURCES D’ALIMENTATION 1. Bloc-piles rechargeable (fourni). 2. 3 piles AA (non fournies). 3. Adaptateur/chargeur CA (fourni).
Seite 17
FR350 MANUAL D’OPÉRATION UTILISATION D’UN ADAPTATEUR AC Une fois branché, l’adaptateur AC fonctionne comme un chargeur et recharge le bloc-pile Ni-MH interne. Rechargez-le pendant 8 heures afin d’effectuer une recharge complète. 1. Branchez l’adaptateur à la prise DC 4,5 V.
FR350 MANUAL D’OPÉRATION MANIVELLE DE CHARGEMENT DU TELEPHONE PORTABLE continué ment du téléphone portable dans la prise de chargement du téléphone. 3. Sélectionnez la bonne pointe de chargement de votre téléphone portable. 4. Branchez la pointe de chargement dans le cordon de chargement et dans la prise de chargement du téléphone.
Seite 19
FR350 MANUAL D’OPÉRATION RECEPTION A ONDES COURTES Les stations à ondes courtes peuvent être situées à des milliers de kilomètres, dans d’autres pays en général. Pour en savoir plus sur les ondes courtes, visitez notre site internet ou faites une recherche sur Internet.
FR350 MANUAL D’OPÉRATION CARACTERISTIQUES DE L’ADAPTATEUR CA Sortie 4,5 volt CC; polarité négative; 100 milliampères; diamètre ex- térieur de la prise de branchement 3,4mm, diamètre intérieur 1,3mm. L’utilisation automatique de l’adaptateur CA charge le bloc-piles rechargeable. Ne chargez le bloc-piles qu’avec un adaptateur CA de 100 milliampères.
FR350 MANUAL D’OPÉRATION GARANTIE LIMITÉE Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec votre preuve d’achat ou consultez l’information de garantie limitée sur www.etoncorp.com. SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT Pour bénéficier d’un service de garantie pour votre produit, nous vous conseillons de contacter en premier lieu un représentant du...
Seite 22
FR350 MANUAL D’OPÉRATION LISTE DES REVENDEURS EUROPÉENS Voir la liste des revendeurs ci-jointe.
Seite 25
BEDIENUNGSANLEITUNG FR350 Benötigen Sie Hilfe? Wenden Sei Sich Aa Uns. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (USA); 1-800-637-1648 (Kanada); +1 650-903- 3866 (weltweit); Mo - Fr, 8:30-16:00, Pazifische Standardzeit; ACHTUNG • Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus.
Seite 26
BEDIENUNGSANLEITUNG FR350 DIAGRAMM SPEAKER LIGHT CONTROLS BAND SELECTOR TUNING CONTROL WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO Light Flash 1100 1400 1710 kHz •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 SW2 6.95 7.05 7.20 7.35 7.50 SW3 9.30 9.45 9.65 9.85 10.05 31m POWER SW4 11.55...
BEDIENUNGSANLEITUNG FR350 GRUNDEINSTELLUNG 1. Öffnen Sie das Batteriefach mit einem festen Druck in der Mitte der Klappe und ziehen Sie diese nach unten. 2. Schliessen Sie die Akkus an. STROMVERSORGUNG 1. Wiederaufladbare Akkus (enthalten). 2. 3 Mignon-Batterien AA (nicht enthalten).
BEDIENUNGSANLEITUNG FR350 VERWENDUNG EINES NETzTEILS Nach dem Anschließen eines Netzteils lädt dieses automatisch die eingelegten Ni-MH-Batterien auf. Nach acht Stunden sind diese vollständig aufgeladen. 1. Das Netzteil an den 4,5-V-Steckplatz für Gleichstrom anschließen. 2. Zum Einschalten den Schalter BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF in die Position DYNAMO-ADAPTER bringen.
BEDIENUNGSANLEITUNG FR350 LADEN DES MOBILTELEFONS MIT DER KURBEL fortgefahren 3. Wählen Sie den entsprechenden Steckerkopf für Ihr Telefon. 4. Stecken Sie den Steckerkopf in das Ladekabel und in die Ladebuchse des Telefons. 5. Drehen Sie die Kurbel. EIN- UND AUSSCHALTEN DES RADIOS Schalten Sie das Radio mit dem Schalter POWER ein.
BEDIENUNGSANLEITUNG FR350 KURzWELLENEMPFANG Kurzwellensender können Tausende von Kilometern entfernt und in anderen Ländern sein. Mehr Informationen über Kurzwelle erhalten Sie auf unserer Webseite oder im Internet. Sehr gute Informationen finden Sie auch in folgenden Büchern: PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Veröffentlicht von International Broadcasting Services (IBS);...
BEDIENUNGSANLEITUNG FR350 TECHNISCHE DATEN DES NETzTEILS Ausgang 4,5 Volt Gleichspannung; negative Polung; 100 Milliampere; Außendurchmesser des Steckerkopfs 3,4 mm; Innendurchmesser 1,3 mm. Bei Verwendung des Netzteils werden automatisch die Akkus geladen. Laden Sie die Akkus nur mit einem 100-Milliampere-Netz- teil. Wenn Sie ein Netzteil mit mehr als 100 Milliampere verwenden, entfernen Sie die Akkus.
BEDIENUNGSANLEITUNG FR350 LAUTSTÄRKEREGELUNG fortgefahren Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA GARANTIEBESTIMMUNGEN Etón Corporation (Etón) bietet Kunden auf das original erworbene Produkt eine beschränkte Garantie auf Herstellungsmängel bei Material und Verarbeitung. Diese Garantie ist ausschließlich für den Originalkunden gültig und nicht übertragbar.
BEDIENUNGSANLEITUNG FR350 KUNDENDIENST OHNE GARANTIE – Sollte die Garantiezeit bereits abgelaufen und eine Reparatur erforderlich sein, wird Sie unser Mitarbeiter an den nächstgelegenen und für die Reparatur fachlich geeigne- ten Kundendienst verweisen. Informationen zum Kundendienst außerhalb Nordamerikas erhalten Sie beim Kauf von Ihrem Händler.
Seite 37
FR350 MANUALE DI ISTRUZIONI In Caso Di Necessita’ Contattateci Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (dal Stati Uniti); 1-800-637-1648 (dal Canada); 650-903-3866 (dal resto di mondo); lu-ve, 8:30-4:00, Fuso orario Nord America e Pacifico; www.etoncorp.com.
Seite 38
FR350 MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEMA SPEAKER LIGHT CONTROLS BAND SELECTOR TUNING CONTROL WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO Light Flash 1100 1400 1710 kHz •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 SW2 6.95 7.05 7.20 7.35 7.50 SW3 9.30 9.45 9.65 9.85...
FR350 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTALLAzIONE INIzIALE 1. Aprire il vano batterie, facendo scorrere il coperchio verso il basso. Inserire le batterie nel vano. SORGENTI DI ALIMENTAzIONE 1. Pacco batteria ricaricabile (incluso). 2. 3 batterie AA (non incluse). 3. Adattatore AC ( incluso).
Seite 41
FR350 MANUALE DI ISTRUZIONI USARE UN ADATTATORE AC Una volta collegato, l’adattatore AC funziona come un caricabatterie per la batteria integrata Ni-MH. Caricare la batteria per 8 ore per otte- nere la carica completa. 1. Collegare l’adattatore alla presa DC 4,5 V.
FR350 MANUALE DI ISTRUZIONI CARICARE LA MANOVELLA DEL CELLULARE continuato 4. Inserire la punta all’interno del cavo e nel supporto di ricarica del telefono. 5. Ruotate la manovella dynamo. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO RADIO Accendere premendo il pulsante di accensione. 1. Selezionare la posizione BATTERIA quando si utilizzano le batterie AA.
Seite 43
FR350 MANUALE DI ISTRUZIONI RICEzIONE ONDE CORTE Le stazioni di onde corte possono essere localizzate migliaia di miglia lontano, di solito in altri stati.Per informazioni relative alle onde corte, visitare il nostro sito o cercare su Internet. I seguenti testi sono eccellenti.
FR350 MANUALE DI ISTRUZIONI SPECIFICAzIONI ADATTATORE AC Uscita 4,5 volt DC; polarità negativa; 100 milliampere; spina di uscita del diametro di 3,4 mm, diametro interno 1,3 mm. L’utilizzo dell’adattatore AC ricarica automaticamente il pacco batteria ricarica- bile. Ricaricare il pacco batteria unicamente con un adattatore AC di 100 milliampere.
FR350 MANUALE DI ISTRUZIONI GARANzIA LIMITATA Conservare le informazioni relative alla garanzia presenti sul certifi- cato di garanzia stesso insieme alla ricevuta dell’acquisto; è possibile consultare le informazioni relative alla garanzia limitata all’indirizzo www.etoncorp.com. SERVIzIO PER IL PRODOTTO Per ottenere assistenza circa il prodotto acquistato, si consiglia di contattare il servizio clienti Etón al numero 1-800-872-2228 USA,...
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350 ¿Necesita ayuda? ¡Contáctenos! Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, EE.UU. 1-800-872-2228 (EE UU); 1-800-637-1648 (Canadá); 650- 903-3866 (resto del mundo); de Lunes a Viernes, 8:30-4:00, Hora Estándar del Pacífico; www.etoncorp.com. ADVERTENCIA • No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
Seite 48
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350 DIAGRAMA SPEAKER LIGHT CONTROLS BAND SELECTOR TUNING CONTROL WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO Light Flash 1100 1400 1710 kHz •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 SW2 6.95 7.05 7.20 7.35 7.50 SW3 9.30 9.45 9.65...
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350 CONFIGURACIÓN INICIAL 1. Abra el compartimiento de las baterías; éste se desliza hacia abajo al presionar firmemente el centro de la tapa abisagrada deslizante. 2. Conecte el paquete de baterías. FUENTES DE ALIMENTACIÓN 1. Paquete de baterías recargables (se incluye).
Seite 51
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350 USO DE UN ADAPTADOR AC Después de su enchufe, el adaptador AC trabaja como cargador y carga el paquete de batería Ni-MH interna. La carga demora aprox. 8 horas hasta alcanzar su nivel de carga completa.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350 CARGA DE CELULAR A TRAVÉS DE LA MANIVELA dentro del conector de carga para celulares. 5. Gire la manivela de la dinamo. ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIO Encienda la radio con el selector POWER.
Seite 53
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350 RECEPCIÓN DE BANDAS DE ONDA CORTA Las estaciones de onda corta pueden provenir de miles de millas de distancia, generalmente de otros países. Para aprender más acerca de la onda corta, visite nuestro sitio Web o realice una búsqueda en la Internet.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350 ESPECIFICACIONES DEL ADAPTADOR AC Salida de 4,5 voltios CC; polaridad negativa; capacidad de corriente 100 miliamperios; diámetro externo de la punta del enchufe de 3,4 milímetros, diámetro interno de 1,3 milímetros. Si utiliza el adaptador AC se carga automáticamente el paquete de baterías recargables.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350 REGISTRO DE GARANTÍA continuado de teléfono, dirección de e-mail, modelo comprado, fecha de compra, nombre del distribuidor del producto donde ha adquirido el producto: Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 EE.UU. GARANTÍA LIMITADA Conserve la información de garantía de su tarjeta de garantía con su...
Seite 56
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350 SERVICIO PARA SU PRODUCTO continuado garantía. NO ENVÍE su radio de regreso sin haber recibido el número de autorización de retorno. SIN GARANTÍA – Si su producto ya no posee garantía y requiere servicio de nuestro equipo técnico, el representante de servicio de Etón le indicará...