Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
HLM140SP-A
FR
TONDEUSE À GAZON THERMIQUE 45CM
EN
45CM PETROL MOWER
45CM RASENMÄHER BENZINBETRIEB
DE
ES
CORTACÉSPED DE GASOLINA DE 45CM
IT
TOSAERBA A BENZINA 45CM
CORTA RELVA A GASOLINA DE 45CM
PT
NL
45CM BENZINEMAAIER
SV
45CM BENSINDRIVEN GRÄSKLIPPARE
45CM GRÆSSLÅMASKINE
DA
NO
45CM BENSINDREVET GRESSKLIPPER
FI
45CM POLTTOAINEKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKUR
HU
CS
RU
RO
PL
KOSIARKA SPALINOWA 45CM
SL
HR
ET
45CM BENSIINIMOOTORIGA MURUNIIDUK
LT
LV
SK
BG
Important!
It is essential you read the instructions in this manual before starting and operation with this machine.
HLM140SP-A
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
KASUTAJAJUHEND
êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
1
11
21
31
41
51
61
71
80
89
98
125
136
173
209

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Homelite HLM140SP-A

  • Seite 1 HLM140SP-A TONDEUSE À GAZON THERMIQUE 45CM MANUEL D’UTILISATION 45CM PETROL MOWER USER’S MANUAL 45CM RASENMÄHER BENZINBETRIEB BEDIENUNGSANLEITUNG CORTACÉSPED DE GASOLINA DE 45CM MANUAL DE UTILIZACIÓN TOSAERBA A BENZINA 45CM MANUALE D’USO CORTA RELVA A GASOLINA DE 45CM MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
  • Seite 3: Règles Générales De Sécurité

    Homelite. Votre nouvelle tondeuse à gazon a été conçue et De tragiques accidents peuvent se produire fabriquée selon les hauts standards de qualité Homelite la machine et par le déroulement de la tonte. Ne AVERTISSEMENT en sorte qu'ils soient surveillés par une autre personne que l'opérateur.
  • Seite 4 EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) de drogues ou de médicaments. Un moment peut entraîner de graves blessures. susceptibles de réduire votre visibilité. sous la pluie. Gardez un bon appui et un bon équilibre.
  • Seite 5 EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) bon état. risque de démarrage accidentel. Les réparations ne doivent effectuées que par du état de fonctionnement. pourrait en résulter des blessures ou des dommages matériels.
  • Seite 6 EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Pour réduire les risques de brûlure et de dommages Surfaces Brûlantes chaudes. Ne pas Fumer remplissez le réservoir ou lorsque vous manipulez égal à...
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES les éléments de sécurité sont endommagés. sécurité endommagés peut entraîner de graves blessures. Vitesse de Rotation à Vide ..................2 700 –...
  • Seite 8 EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) de remplissage avant de démarrer le moteur. Ne propre. fumez pas! Le non respect de cet avertissement peut entraîner de graves blessures. visser.
  • Seite 9: Entretien

    EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Retirez le bouton du guidon. graves blessures. Si vous sentez que vous perdez faisant pénétrer dans un autre trou. contrôle de présence.
  • Seite 10 EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Le couple de serrage recommandé pour le boulon lame dans des chiffons ou autres matériaux de NOTE protection lorsque vous entretenez la lame. Une mauvaise manipulation de la lame peut entraîner de graves blessures.
  • Seite 11 EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) de recyclage agrée. Contactez le magasin qui vous a ENTRETIEN DE LA BOUGIE (Fig. 12) Remettez en place la roue et son écrou. Serrez REMISAGE DE LA TONDEUSE Si vous rangez la tondeuse pour 30 jours ou plus: Nettoyez le pourtour de la bougie.
  • Seite 12: Guide De Dépannage

    EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Guidon mal positionné. totalement poussée et verrouillée en bonne pas positionné position. correctement.
  • Seite 13: General Safety Rules

    English (Original instructions) INTRODUCTION can restrict the age of the operator. Thank you for buying a Homelite lawn mower. while mowing. Stop machine if anyone enters the area. Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity.
  • Seite 14 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) Do not use the lawn mower in damp or wet conditions or operate in the rain. to each mowing. wait until the blade comes to a complete stop before removing the grass catcher or unclogging the discharge chute.
  • Seite 15 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) or storing the lawn mower. Such preventive safety accidentally. repair personnel only. Service or maintenance Use only identical replacement parts when servicing the Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this instructions also.
  • Seite 16 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) SYMBOLS Important: Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME EXPLANATION...
  • Seite 17: Specifications

    Do not attempt to modify this product or create If you do not understand the warnings and accessories not recommended for use with this this product. Call Homelite customer service for is misuse and could result in a hazardous assistance.
  • Seite 18 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) at least 15 m from the operating area. the engine and should not be used. To add engine oil: FUELING AND REFUELING WARNING is clean. flammable. Remove the cap and seal from oil bottle provided.
  • Seite 19: Maintenance

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) 3 in. during hot months. which can cause you to slip or trip. Tall grass can hide To set the blade height: lever and move it toward the front of the mower. SETTING HANDLE HEIGHT (Fig.
  • Seite 20 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) with rags and other material when performing wheel. blade maintenance. Improper handling of blade Replace with new wheel and reinstall nut to secure. CLEANING AIR FILTER (Fig. 10) WARNING clean.
  • Seite 21 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) NOTE: clean grass clippings that have accumulated on the Wipe the mower clean with a dry cloth. Do not use a garden hose or pressure washer to clean the mower. on a hard surface.
  • Seite 22: Troubleshooting

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Handle not in correct Handle positioned incorrectly. position. Mower not starting. operation. No petrol. contact a servicing dealer. prime before attempting to start. Starter rope pulls harder now than Contact a servicing dealer.
  • Seite 23: Allgemeine Sicherheitsmassnahmen

    RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Vielen Dank, dass Sie eine Homelite Rasenmäher Personenschäden hervorrufen bis hin zum Tod. gekauft haben. Gesetzgebung regelt das Mindestalter des Benutzers. einen hohen Standard zu garantieren. Sie ist robust und Sie in Betrieb ist.
  • Seite 24 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) umstehende und vorbeigehende Personen nicht zu Benutzen Sie das Gerät nicht bei schlechtem Licht schaden. Vermeiden Sie ebenso das Material gegen sondern nur bei gutem Tageslicht. Benutzer geschleudert werden.
  • Seite 25 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) wieder ob alles fest angezogen wird so dass alles Sachschaden. Service Wartung Gerätes erfordert Benutzen Sie nur geeignetes und erlaubtes Material. zur Installation und zum sicheren Betrieb des Rasenmähers.
  • Seite 26 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden sollten Sie Rauchen Sie nicht in der Nähe des Gerätes und halten Nicht rauchen SYMBOLE SIGNAL BEDEUTUNG GEFAHR: WARNUNG: ACHTUNG: ACHTUNG:...
  • Seite 27: Spezifikationen

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) SPEZIFIKATIONEN Abbildung 2 Platzieren Sie die Griffe in die richtige Position und ziehen Sie diese fest an. Garantierter Schallleistungspegel L BETRIEB Sie sollten die Sicherheitsvorschriften genau durchlesen und alle Sicherheitshinweise genau h =1.5 ²...
  • Seite 28 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) WARNUNG Starten Sie den Motor nie in einem geschlossenen START DES MOTORS BEMERKUNG: gelaufen ist. ziehen ihn fest. nach hinten schnappt. ab. Bewegen Sie sich mindestens 9 Meter vom BEMERKUNG: BEMERKUNG: ersten Betrieb raucht.
  • Seite 29: Wartung

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) TIPS ZUM RASENMÄHEN entfernen Sie ihn vom Rasenmäher. Rasenmäher zum Benutzen gewirbelt werden und schwere Personenschäden entstehen lassen. WARTUNG WARNUNG: Wartungsarbeiten benutzen Um die beste Leistung zu gewährleisten sollten Sie entstehen lassen.
  • Seite 30 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Stoppen Sie den Motor und entfernen Sie das dies schwere Personenschäden hervorrufen. AUSTAUSCH DER SCHNEIDEELEMENTE (Abb. 8) Schneideelemente immer scharf sein. Tauschen Sie Tauschen Sie die Räder mit neuen aus und installieren stumpfe oder beschädigte Schneideelemente sofort aus.
  • Seite 31 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Sie zu Ihrer Sicherheit die Mutter fest. EINLAGERUNG DES RASENMÄHERS einlagern: diese wieder einsetzen. Wenn der Isolator beschädigt sein sollte. sollte die BEMERKUNG: Dieser Motor benutzt Champion Torch WARNUNG: Setzen Sie diese vorsichtig per Hand ein.
  • Seite 32: Fehlerbehebung

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Handgriff nicht richtig installiert. Handgriffs richtig nach hinten gezogen wurde und in der Handgriff ist nicht in richtigen Position ist. Handgriff nicht richtig festgezogen.
  • Seite 33 HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Gracias por comprar un cortacésped Homelite. y animales domésticos al utilizar el cortacésped. Su nuevo cortacésped se ha diseñado y fabricado según Detenga la máquina si cualquiera llegara a entrar al área.
  • Seite 34 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Manténgase alerta y observe lo que está haciendo y operario. Tenga mucho cuidado cuando se acerque a esquinas use su sentido común al utilizar el cortacésped. No bloquear su vista.
  • Seite 35 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) La reparación del producto sólo debe realizarse por alcance de niños. Siga las instrucciones del fabricante del equipo para podrá producir lesiones al usuario o dañar el producto. su utilización adecuada y la instalación de accesorios.
  • Seite 36 Si no entiende las advertencias e instrucciones en el servicio al cliente de Homelite para obtener ayuda.
  • Seite 37: Especificaciones

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) ESPECIFICACIONES estén funcionando apropiadamente podrá causar lesiones personales serias. Sistema de transmisión Coloque los mangos en la posición correcta de funcionamiento y apriete las perillas del mango para asegurarlo.
  • Seite 38 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) PRECAUCIÓN ARRANQUE Y DETENCIÓN DEL CORTACÉSPED (Figura 3) ADVERTENCIA: podría provocar una fuga de combustible y un Nunca arranque o ponga a funcionar el motor dentro un área cerrada o con poca ventilación;...
  • Seite 39: Mantenimiento

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Repita en el otro lado del mango. detenga completamente. Levante la puerta de descarga trasera. CONSEJOS PARA EL CORTACÉSPED levántelo para retirarlo del cortacésped. Levante la puerta de descarga trasera y reinstale el recolector de césped.
  • Seite 40 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) podrá causar lesiones personales serias rueda. REEMPLAZO DE LA CUCHILLA CORTANTE (Figura 8) Sustituya la rueda con una nueva y reinstale la tuerca para asegurarla.
  • Seite 41 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) que el estabilizador llegue al carburador. ADVERTENCIA cepillo de alambres antes de reinstalarla. Si el aislador No guarde el cortacésped con su tanque lleno de gasolina NOTA: pueden encenderse por llamas expuestas o...
  • Seite 42: Resolución De Problemas

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución incorrectamente. la posición apropiada. la posición correcta. Las perillas del mango no se apretaron. Utilice el probador de chispas para comprobar que No tiene gasolina.
  • Seite 43: Norme Di Sicurezza Generali

    Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Grazie per aver acquistato un tosaerba Homelite. sicurezza dalla zona di taglio durante le operazioni alti standard di produzione Homelite per garantire ottime di taglio. Interrompere le operazioni se qualcuno si avvicina alla zona di taglio.
  • Seite 44 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) avvicina ad alberi o cespugli od altri oggetti che limitino la visuale. accortezza nelle operazioni che si stanno svolgendo e Non rivolgere il materiale di scarico verso eventuali buon senso mentre si utilizza il tosaerba.
  • Seite 45 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) accessori. Utilizzare solo accessori approvati dalla svolta da personale non autorizzato potrà causare stessa ditta. Rimuovere il carburante dal serbatoio in un luogo Utilizzare solo parti di ricambio identiche quando si aperto.
  • Seite 46 Qualora non si che rispettino i requisiti richiesti dalla normativa comprendano le avvertenze e istruzioni contenute il servizio clienti Homelite per ricevere assistenza. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI E, NEL CASO IN CUI L’UTENSILE VENGA PRESTATO, ALLEGARLE ALL’UTENSILE...
  • Seite 47: Funzionamento

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) SPECIFICHE danneggiati. Mettere in funzione il tosaerba senza dispositivi di sicurezza correttamente installati potrà causare gravi lesioni alla persona. Sistema di trasmissione Posizionare i manici nella corretta posizione di funzionamento e assicurarne le manopole.
  • Seite 48 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) AVVIAMENTO/ARRESTO DEL TOSAERBA (Figura 3) causare perdite di carburante e rischi di incendio. AVVERTENZA Non avviare o mettere in funzione il motore in una zona chiusa o poco ventilata;...
  • Seite 49: Manutenzione

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) quella desiderata. SVUOTARE IL CESTELLO RACCOGLIERBA (Figura 7) manopola. completamente. CONSIGLI DI TAGLIO Prendere il cestello raccoglierba dal manico e alzarlo possono danneggiare le lame o il motore del tosaerba per rimuoverlo dal tosaerba.
  • Seite 50 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) rimuovere la ruota. la lama si fermi e scollegare il cavo della candela. Sostituire la vecchia ruota con una nuova e reinstallare La mancata osservanza di questa avvertenza il dado assicurandolo.
  • Seite 51 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) per garantire un corretto funzionamento. Per controllare: Rimuovere il cappuccio della candela. le direzioni della ditta produttrice dello stabilizzatore Rimuovere eventuali accumuli di sporco dalla base per aggiungerlo al serbatoio del carburante.
  • Seite 52: Risoluzione Dei Problemi

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Controllare e assicurarsi che la parte inferiore incorrettamente. del manico sia completamente spinta indietro e si trovi nella posizione corretta. posizione corretta.
  • Seite 53: Normas De Segurança Gerais

    Pare a máquina se alguém entrar na área. com os altos padrões da Homelite no que se refere a Podem ocorrer acidentes trágicos caso o operador máquina e pela actividade de cortar relva. Nunca de problemas e incidentes.
  • Seite 54 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) fazer com que o material ricochete para trás para o operador. em atenção ao que está a fazer e use o bom senso. possam obstruir a sua visão. Nunca direccione o material descarregado para ou medicamentos.
  • Seite 55 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) ser armazenado num local seco bem ventilado e utilizador ou danos para o aparelho. fechado fora do alcance das crianças. Use apenas peças de substituição originais ao Siga as instruções do fabricante para uma operação e instalação adequadas dos acessórios.
  • Seite 56 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) Não fumar e faíscas ao encher o depósito de combustível ou ao manusear o combustível. Use gasolina sem chumbo destinada ao uso em veículos Gasolina em que o produto é...
  • Seite 57 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) e instruções de segurança. h =1.5 ² Peso Use protecção para os olhos. MONTAGEM m da área de funcionamento. AVISO não utilize este produto até as peças serem AVISO Manuseie sempre o combustível com cuidado;...
  • Seite 58 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) NOTA: Pode ser necessário repetir etapas de escorva Limpe qualquer derramamento de combustível. excesso de escorva pode causar o afogamento e o motor reabastecimento antes de arrancar o motor. NOTA: escorva.
  • Seite 59 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) da plataforma e impedirá o ensaque ou descarga MANUTENÇÃO GERAL apropriada das aparas de relva. corte mais estreito. de vários tipos de solventes comerciais e podem ser Limpe o lado inferior da plataforma do corta relva acumulados.
  • Seite 60 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) Fixe um bloco de madeira entre a lâmina e a AVISO: plataforma do corta relva para impedir que a lâmina Um tampão do combustível com fuga é um perigo gire.
  • Seite 61 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) a arruela na quantidade apropriada. Se reutilizar uma Limpe o corta relva com um pano seco. Não use uma uma compressão apropriada da arruela. limpar o corta relva.
  • Seite 62: Resolução De Problemas

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUÇÃO Pega posicionada da pega está totalmente empurrada para trás e incorrectamente. Pega não está na posição encaixada na posição certa. correcta.
  • Seite 63: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Hartelijk dank voor uw aankoop van een Homelite grasmaaier. Uw nieuwe grasmaaier werd ontworpen en geproduceerd de bediener niet alert is op de aanwezigheid van betrouwbare prestaties leveren.
  • Seite 64 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) verstand wanneer u de grasmaaier bedient. Bedien de grasmaaier niet wanneer u moe bent of onder de teruggeslingerd. omstandigheden of wanneer het regent. Bewaar steeds een stevige houvast en goed evenwicht.
  • Seite 65 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) moet dit buitenshuis gebeuren. Bewaar deze instructies. Raadpleeg ze regelmatig onderhoudspersoneel worden uitgevoerd. Service of schade aan het product. SYMBOLEN Belangrijk: SYMBOOL NAAM UITLEG Veiligheidswaarschuwing Waarschuwingen die uw veiligheid betreffen.
  • Seite 66 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Benzine SYMBOOL SIGNAAL BETEKENIS GEVAAR: WAARSCHUWING: LET OP: LET OP: schade aan voorwerpen. ONDERHOUD Het onderhoud vereist extreme voorzichtigheid en vervangingsonderdelen. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES EN GEEF ZE DOOR ALS DE GRASMAAIER DOOR IEMAND WAARSCHUWING: ANDERS WORDT GEBRUIKT...
  • Seite 67: Montage

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften op. h =1.5 ² Draag gezichtsbescherming. Gewicht MONTAGE WAARSCHUWING: BRANDSTOF TANKEN EN BIJTANKEN WAARSCHUWING: werden vervangen. Wanneer u het toestel met ontvlambaar.
  • Seite 68 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) OLIE TOEVOEGEN/CONTROLEREN (Fig. 3) SNIJBLADHOOGTE INSTELLEN (Fig. 4) Motorolie heeft een grote invloed op de motorprestaties op een lage maaipositie ingesteld. Vooraleer u de maaier OPMERKING: maanden.
  • Seite 69 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) BEDIENING OP HELLINGEN (Fig. 6) verschillende soorten commerciële oplosmiddelen voorzichtigheid. Indien zich helling Controleer regelmatig of alle moeren en bouten uw eigen veiligheid geen hellingen te maaien van meer dan 15 graden.
  • Seite 70 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) BRANDSTOFDOP WAARSCHUWING: draait. maaierbehuizing wordt bevestigd en niet naar de grond indien nodig de brandstofdop. toe. MOTOROLIE VERVANGEN (Fig. 11) grasmaaier. OPMERKING: dezelfde volgorde worden teruggeplaatst als waarin ze OPMERKING: stortplaats worden...
  • Seite 71 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) sluitring. OPMERKING: beschadigen. herstellen. Berg de grasmaaier op in een goed geventileerde ruimte die proper en droog is en buiten het bereid van ONDERHOUD WIELAANDRIJVING (Fig.
  • Seite 72 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) PROBLEEMOPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Controleer of het lagere deel van het handvat volledig is geplaatst. positie. de bougie te controleren. Geen benzine. Vul de grasmaaier met benzine.
  • Seite 73: Generella Säkerhetsregler

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) Tack för att du köper en Homelite bensindriven området. gräsklippare. och problemfri användning. ansvarsfull vuxen att se efter dem. VARNING barn närmar sig. VARNING ett barn.
  • Seite 74 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) spring aldrig. motorn. och nedbrytning. på stort avstånd från bladet. igång. barn. igång. utomhus. användare. bladet har stannat innan du tar bort gräsuppsamlaren motorn har stängts av. Placera aldrig någon del av bladen har slutat att rotera.
  • Seite 75 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) SYMBOLER SYMBOL NAMN FÖRKLARING Läs användningsmanualen borta Varm yta ytor. Bensin...
  • Seite 76 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) SYMBOL SIGNAL BETYDELSE FARA: VARNING: FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET SERVICE SPECIFIKATIONER Drivningssystem VARNING: h =1.5 ² VARNING: MONTERING VARNING VARNING SPARA DESSA INSTRUKTIONER OCH BIFOGA DEM OM GRÄSKLIPPAREN SKA ANVÄNDAS AV EN ANNAN PERSON VARNING vid montering av delar.
  • Seite 77 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) VARNING VARNING VARNING dra åt handtagsvreden. NOTERA: på handtaget och dra åt vredet. Montera gräsuppsamlaren. FYLLA PÅ / KONTROLLERA MOTOROLJA (Fig. 3) ANVÄNDNING NOTERA: användas. 15 meters avstånd från arbetsområdet.
  • Seite 78 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) NOTERA: SLUTTNINGSANVÄNDNING (Fig. 6) STANNA MOTORN STÄLL IN BLADHÖJD (Fig. 4) Ställ in bladhöjden: tappa fotfästet eller balansen. STÄLLA IN HANDTAGSHÖJDEN (Fig. 5) TÖMMA GRÄSUPPSAMLAREN (Fig. 7) helt.
  • Seite 79 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) bladet. bladbulten på axeln. Dra åt bulten medsols med åt bladbulten genom använda SMÖRJNING NOTERA: VARNING BYTA HJULEN (Fig. 9) Byta ett hjul: delarna av bladet med en trasa och andra material stanna helt.
  • Seite 80 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) fullständigt. användaren. NOTERA: FÖRVARA GRÄSKLIPPAREN Vid förvaring i 30 dagar eller längre: mer information. TÄNDSTIFTSUNDERHÅLL (Fig. 12) Ta bort smuts runt basen på tändstiftet. VARNING eller en gnista.
  • Seite 81 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Handtaget är inte i Handtagsvreden är inte åtdragna. Dra åt handtagsvreden. Ingen gnista. Ingen bensin. startar inte. framåt. Bladet är obalanserat. Byt ut bladet.
  • Seite 82: Generelle Sikkerhedsregler

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) Tak for købet af Homelite græsslåmaskinen. sidst så dem. problemfrit i årevis. ADVARSEL læse og forstå denne brugermanual. ADVARSEL før du ordentligt har læst og forstået alle LÆS ALLE INSTRUKTIONER...
  • Seite 83 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) omgivelser eller i regn. og anvendes igen. det er strengt nødvendigt. Hvis du må hive hvad årsagen måtte være. Voldsom vibration er som løftes over overflader andet end græs og når den transporteres fra et sted til et andet.
  • Seite 84 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) SYMBOLER Vigtigt: SYMBOLER NAVN FORKLARING Læs din brugermanual dele. Bevægende dele bevægende dele Ingen rygning Brændstof...
  • Seite 85 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) SYMBOL SIGNAL BETYDNING FARE: ADVARSEL: FORSIGTIG: FORSIGTIG: SERVICE anbefaler du leverer enheden tilbage til dit nærmeste ADVARSEL: ......anvende denne enhed før at have læst og h =1.5 ²...
  • Seite 86 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) fra stedet den blev påfyldt brændstof før motoren ADVARSEL ADVARSEL Referer venligst til figur 2. Rengør overflader rundt om brændstoflåget for at undgå at forurene brændstoffet. stram håndtagene for at fastgøre.
  • Seite 87 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) START/STOP GRÆSSLÅMASKINEN (Fig. 3) personer. ADVARSEL START MOTOREN BEMÆRK: Hiv i startrebet indtil motoren starter. Før langsomt BEMÆRK: græsslåningsspor. vent et par minutter før det forsøges at starte den igen og ANVENDELSE PÅ...
  • Seite 88 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) af garantien. ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL også bæres. rotere. GENEREL VEDLIGEHOLDELSE Undgå at anvende opløsemidler til at rengøre BEMÆRK: SMØRELSE smøres yderligere. BEMÆRK: ADVARSEL UDSKIFT HJULENE (Fig. 9) For at udskifte et hjul: ADVARSEL RENGØR LUFTFILTERET (Fig.
  • Seite 89 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) værste pletter. Brændstoflåget indeholder et filter og en stopventil. ADVARSEL motoren. Hvis ydeevnen forbedres når brændstoflåget SKIFT MOTOROLIE (Fig. 11) på plads. fastgøre ordentligt. OPBEVAR GRÆSSLÅMASKINEN BEMÆRK: om yderligere informationer.
  • Seite 90 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) løft op i siderne på det nedre håndtag på siderne af FEJLFINDER Problem Mulig årsag Løsning og har sat sig ordentligt fast. Stram håndtagene sammen. ordentligt. Ingen tænding.
  • Seite 91: Generelle Sikkerhetsregler

    RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Takk for at du kjøper en Homelite gressklipper. fra at barn forblir på det stedet der du så dem sist. og problemfri ytelse i mange år. ADVARSEL at du leser og forstår anvisningene i denne ADVARSEL forhold til barn.
  • Seite 92 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Stans motoren og vent inntil bladene har stanset utladingsåpningen. nødvendig. Dersom du må rygge unna en vegg eller snubling. fortsetter med arbeidet. fungerer normalt. unødvendig smøring. utladingsåpningen.
  • Seite 93 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) SYMBOLER SYMBOL NAVN FORKLARING Vernebriller andre bevegelige deler. Bevegelige deler bevegelige deler. Hold hender og føtter unna Fare. Hold hender og føtter unna. gnist når du fyller eller håndterer drivstoff. Drivstoff...
  • Seite 94 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) SYMBOL SIGNAL BETYDNING FARE ADVARSEL FORSIKTIGHET FORSIKTIGHET SERVICE h =1.5 ² ADVARSEL: MONTERING ADVARSEL ADVARSEL: ADVARSEL i farlige forhold som leder til mulig alvorlig TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE OG SEND DEM VIDERE DERSOM GRESSKLIPPEREN ADVARSEL SKAL BRUKES AV EN ANNEN PERSON.
  • Seite 95 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Se bilde 2. stedet der du fylte drivstoff før du starter motoren. ANMERKNING: Installer gressoppsamleren. DRIFT FYLLE PÅ OG KONTROLLERE MOTOROLJEN (bilde 3) ANMERKNING: For å fylle på motorolje: FYLLING AV DRIVSTOFF ADVARSEL er meget lett antennelig.
  • Seite 96 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) bredder. ANMERKNING: annet som har samlet seg. BRUK PÅ SKRÅNING (bilde 6) STANSE MOTOREN STILLE BLADHØYDEN (bilde 4) Stille bladhøyden: opp i luften. STILLE HØYDEN PÅ HÅNDTAKET (bilde 5) operatøren.
  • Seite 97 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ANMERKNING: SMØRING mengde finere smøring for å holde livslengden ved smøring av lager. SKIFTE HJUL (bilde 9) ADVARSEL For å skifte hjul: Stans motoren og dra tennpluggens ledning ut fra tennpluggen.
  • Seite 98 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) følge anvisningene gitt under avsnittet Fylle på og Når du lagrer gressklipperen lenger enn 30 dager: ANMERKNING: til produsenten av stabilisatoren for å tilsette minst 10 minutter etter at du har tilsatt stabilisatoren VEDLIKEHOLD AV TENNPLUGGER (bilde 12) ADVARSEL Rens eventuelt smuss rundt tennpluggen.
  • Seite 99 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) FEILSØKING Problem Mulig årsak Løsning Ingen gnist. tennpluggen er i drift. Ingen drivstoff. serviceforhandleren. Motoren fått for mye drivstoff. prøver å starte på nytt. Startersnor er hardere nå enn da den var ny.
  • Seite 100 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Kiitos Homelite ruohonleikkurin hankkimisesta. VAROITUS VAROITUS LUE KAIKKI OHJEET SELITYS Katso kuva 1. 6. Ilmansuodatin Vaihda vioittuneet vaimentimet uusiin. YLEISET SUOJAOHJEET menettämiseen.
  • Seite 101 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) rinteessä. vierestä. tärinän syy. Tärinä on yleensä varoitus ongelmasta. tai vioittunut terä saattaa aiheuttaa outoa tärinää. ylinopeudella. siirtämistä mihin tahansa tilaan. turvallisen etäisyyden päässä terästä. lasten ulottuvilta.
  • Seite 102 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SYMBOLIT Tärkeää: SYMBOLI NIMI SELITYS Varoitus päässä. vaara päässä Vaara. päässä. Bensiini bensiiniä.
  • Seite 103: Tekniset Tiedot

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SYMBOLI VIESTI MERKITYS VAARA: VAROITUS: VAROVAISUUTTA: VAROVAISUUTTA: HUOLTO Taattu äänenteho L Äänenpaine L VAROITUS: h =1.5 ² Paino KOKOONPANO VAROITUS VAROITUS: VAROITUS tilanteisiin. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET JA ANNA NE NIILLE, JOTKA VAROITUS KÄYTTÄVÄT RUOHONLEIKKURIA TEKNISET TIEDOT...
  • Seite 104 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VAROITUS VAROITUS puhtaalle alustalle. Katso kuva 2. valumaan yli. HUOMAUTUS: KÄYTTÖ MOOTTORIÖLJYN LISÄÄMINEN/TARKISTAMINEN (Kuva 3) vähintään 15 metrin päässä. HUOMAUTUS: BENSIININ LISÄÄMINEN VAROITUS Moottoriöljyn lisääminen: HUOMAUTUS: Puhdista yli valunut bensiini heti pois.
  • Seite 105 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) hengittäminen voi tappaa nostamalla. MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN HUOMAUTUS: H U O M A U T U S : ryypyttämään uudelleen. Lämpimällä ilmalla liiallinen RINTEESSÄ TOIMIMINEN (kuva 6) MOOTTORIN SAMMUTTAMINEN täysin.
  • Seite 106 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VAROITUS YLEISHUOLTO HUOMAUTUS: VOITELU momenttia. HUOMAUTUS: PYÖRIEN VAIHTAMINEN (kuva 9) voitelemisesta. Pyörien vaihtaminen: VAROITUS VAROITUS ILMANSUODATTIMEN PUHDISTAMINEN (kuva 10) LEIKKUUTERÄN VAIHTAMINEN (Kuva 8) mahdollinen. Vaihda vääntynyt tai vahingoittunut terä viiveittä.
  • Seite 107 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) pinttyneen lian. MOOTTORIÖLJYN VAIHTAMINEN (kuva 11) VAROITUS Voitelu saattaa aiheuttaa ongelmia osien pois. huolellisesti. RUOHONLEIKKURIN VARASTOIMINEN HUOMAUTUS: SYTYTYSTULPPIEN HUOLTO (kuva 12) VAROITUS Puhdista sytytystulppa. HUOMAUTUS: Vaihda sytytystulpat seuraaviin suositeltuihin tulppiin tai niitä...
  • Seite 108 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VIANHAKU Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Älä ryypytä ennen Terä ei ole tasapainossa. Vaihda terä.
  • Seite 109 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FIGYELEM! FIGYELEM! 3. Üzemanyagtartály fedele 4. Indítófogantyú 5. Fogantyú gomb eredményezhet.
  • Seite 110 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) egyensúlyvesztést eredményezhet. végett. tárolná. lábbal indítsa be a motort. áll. állapotban. motorral. elvégezni.
  • Seite 111 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) SZIMBÓLUMOK Fontos: SZIMBÓLUM NÉV Biztonsági figyelmeztetés Szemvédelem darab. Visszapattanás Dohányozni tilos! Benzin...
  • Seite 112 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) SZIMBÓLUM JELZÉS JELENTÉS VESZÉLY: FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS: FIGYELMEZTETÉS: SZERVIZ FIGYELEM! Ha nem értette meg a használati utasításban Hangnyomás L h =1.5 ² FIGYELEM! ÖSSZESZERELÉS FIGYELEM! FIGYELEM! ilyen módosítás vagy megváltoztatás helytelen...
  • Seite 113 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FIGYELEM! FIGYELEM! FIGYELEM! FIGYELEM! eredményezhet. FIGYELEM! stb. lehet. mellé. MEGJEGYZÉS: FIGYELEM! MEGJEGYZÉS: benzint. használni.
  • Seite 114 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) MEGJEGYZÉS: meg. Távolítsa el a fogantyú gombot. FIGYELEM! belégzése életveszélyes lehet. MEGJEGYZÉS: felé. MEGJEGYZÉS:...
  • Seite 115 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FIGYELEM! FIGYELEM! testtartását. megáll. FIGYELEM! FIGYELEM! FIGYELEM! FIGYELEM! stb. eltávolítására. is látható. MEGJEGYZÉS: KENÉS MEGJEGYZÉS:...
  • Seite 116 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) Kerék cseréje: MEGJEGYZÉS: vissza a csavaranyát. húzza a fedelet. MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: motort. FIGYELEM! oldalra. FIGYELEM! nyílásból. MEGJEGYZÉS:...
  • Seite 117 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FIGYELEM! visszahúzódni a motorba. fogantyút. megtisztításához. Probléma Lehetséges ok pozícióban. meghúzva. meg. magasság túl alacsony. tolni. fordulatszámon vibrál.
  • Seite 118 DA NO RO PL SK BG Homelite. VÝSTRAHA VÝSTRAHA POPIS prachu. usmrcení. mohou omezovat dobu obsluhy. rovnováhy.
  • Seite 119 DA NO RO PL SK BG hrází. z místa na místo. mastnoty. motor v chodu. se zcela nezastaví.
  • Seite 120 DA NO RO PL SK BG SYMBOLY SYMBOL benzínem. Benzín...
  • Seite 121 DA NO RO PL SK BG SYMBOL VÝZNAM POZOR: POZOR: SERVIS náhradní díly. h =1.5 ² hmotnost VÝSTRAHA VÝSTRAHA 166. VÝSTRAHA PARAMETRY Motor............140 cm Hnací systém VÝSTRAHA...
  • Seite 122 DA NO RO PL SK BG VÝSTRAHA OBSLUHA VÝSTRAHA Kontrola motorového oleje VÝSTRAHA VÝSTRAHA...
  • Seite 123 DA NO RO PL SK BG OBSLUHA NA SVAHU (obr. 6) motor zcela zastavit. hrází; mohly byste ztratit pevné postavení a rovnováhu. VÝSTRAHA VÝSTRAHA...
  • Seite 124 DA NO RO PL SK BG demontovaly. nutné. VÝSTRAHA VÝSTRAHA VÝSTRAHA VÝSTRAHA vhodné nádoby.
  • Seite 125 DA NO RO PL SK BG VÝSTRAHA silou. VÝSTRAHA...
  • Seite 126 DA NO RO PL SK BG Problém správné poloze. Bez benzínu.
  • Seite 127 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ...
  • Seite 128 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ...
  • Seite 129 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ...
  • Seite 130 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ...
  • Seite 131 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ 166........h =1.5 ²...
  • Seite 132 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ...
  • Seite 133 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ...
  • Seite 134 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ...
  • Seite 135 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ...
  • Seite 136 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ...
  • Seite 137 DA NO HU CS SK BG...
  • Seite 138 DA NO HU CS SK BG Homelite. AVERTIZARE AVERTIZARE ce ar putea împiedica observarea dvs a unui copil. acest manual. Neurmarea acestora poate cauza pentru accidentele sau pericolele ce pot avea loc aparat. DESCRIERE 1. Bulb de amorsare 3. Capac carburant produs.
  • Seite 139 DA NO HU CS SK BG pierderea echilibrului. dispozitivul de colectare a ierbii sau desfundarea oprit. pentru a evita împiedicarea. trebuiesc schimbate imediat pentru a evita riscul unei golire. ascunse. Nerenul nenivelat poate cauza alunecare sau împotriva zidului sau a unui obstacol întrucât ar putea de accesul copiiilor la ea.
  • Seite 140 DA NO HU CS SK BG pornirii accidentale a produsului. utilizatorului sau poate deteriora produsul. utilizatorului sau deteriorarea produsului. SIMBOLURI Important: SIMBOL NUME utilizare acestui produs. privitorii Pericol de încâlcire a curelei picioarele mare. Ulei...
  • Seite 141 DA NO HU CS SK BG SIMBOL SEMNAL PERICOL AVERTIZARE SERVICE AVERTIZARE Nivel garantat al puterii acustice L Presiune zgomot L ……..h =1.5 ² Greutate ASAMBLAREA AVERTIZARE AVERTIZARE AVERTIZARE AVERTIZARE...
  • Seite 142 DA NO HU CS SK BG (Figura 3) AVERTIZARE AVERTIZARE AVERTIZARE AVERTISMENT mai mare de 25 de grade deoarece acest lucru provoca incendii etc. OPERAREA motorului. (Figura 3) AVERTIZARE acest scop. combustibilul. pielea dvs. UMPLEREA REZERVORULUI DE COMBUSTIBIL...
  • Seite 143 DA NO HU CS SK BG SFATURI DE TUNDERE (Figura 3) AVERTIZARE sau altor persoane. PORNIREA MOTORULUI câteva minute. mânerului. OPRIREA MOTORULUI pe pante mai mari de 15 grade. GOLIREA DISPOZITIVULUI DE COLECTARE A IERBII (Figura 7) complet.
  • Seite 144 DA NO HU CS SK BG gazonul. dispozitivul de colectare a ierbii. AVERTIZARE AVERTIZARE piese poate crea pericol sau cauza deteriorarea produsului. AVERTIZARE AVERTIZARE pentru a preveni învârtirea lamei. nu înspre sol. LUBRIFIEREA AVERTIZARE reinstalare. Pentru a înlocui roata: AVERTIZARE...
  • Seite 145 DA NO HU CS SK BG de hârtie. mai bune rezultate. CAPACUL DE COMBUSTIBIL AVERTIZARE Un capac de combustibil care are scurgeri AVERTIZARE SCHIMBAREA ULEIULUI DE MOTOR (Figura 11) a operatorului. împotriva prafului. roata. aprobat. mult: AVERTIZARE...
  • Seite 146 DA NO HU CS SK BG Pentru a coborî mânerul înainte de depozitare (Figura 14): Butonul rotativ al mânerului nu este strâns Nu are scânteie Motorul este inundat Coarda de pornire se trage mai greu acum decât când a fost la un centru service autorizat înainte repornirii.
  • Seite 147 DA NO HU CS RU RO SK BG przez wiele lat. widziano. nawierzchni. OPIS Zobacz rysunek 1. lub gogle. 6. Filtr powietrza przeznaczona.
  • Seite 148 DA NO HU CS RU RO SK BG zatrzymana. przewrócenia. wyrzutowym. wyrzutowych. nadzoru. i namiaru smaru.
  • Seite 149 DA NO HU CS RU RO SK BG producenta. SYMBOLE SYMBOL NAZWA ZNACZENIE ruchomych elementów maszyny. stratami materialnymi. przenoszenia paliwa.
  • Seite 150: Specyfikacja Techniczna

    DA NO HU CS RU RO SK BG Benzyna SYMBOL ZNACZENIE PRZESTROGA: PRZESTROGA: SERWIS personel serwisowy. W celu naprawy zaleca si odda ONA PRZEKAZANA INNEJ OSOBIE SPECYFIKACJA TECHNICZNA h =1.5 ² Waga...
  • Seite 151 DA NO HU CS RU RO SK BG TANKOWANIE PALIWA przeznaczonym. Zobacz rysunek 2. zanieczyszczeniu paliwa.
  • Seite 152 DA NO HU CS RU RO SK BG UWAGA: paliwa. ZATRZYMYWANIE SILNIKA (Rys. 3) UWAGA: UWAGA: potrzeb operatora. otwór. URUCHAMIANIE/ZATRZYMYWANIE KOSIARKI (Rys. 3) ROZRUCH SILNIKA UWAGA: trawy. trawy. UWAGA:...
  • Seite 153 DA NO HU CS RU RO SK BG zanieczyszczenia. PRACA NA ZBOCZU (Rys. 6) tego celu wody. SMAROWANIE KONSERWACJA...
  • Seite 154 DA NO HU CS RU RO SK BG zatrzyma. WYMIANA OLEJU SILNIKOWEGO (Rys. 11) UWAGA: zatrzyma. UWAGA: CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA (Rys. 10) dobre wpasowanie w gwint. papierowego. UWAGA: UWAGA: KOREK WLEWU PALIWA...
  • Seite 155 DA NO HU CS RU RO SK BG do przechowania (Rys. 14): uporczywe zabrudzenia. PRZECHOWYWAIE KOSIARKI...
  • Seite 156 DA NO HU CS RU RO SK BG Problem autoryzowanym serwisie.
  • Seite 157: Splošna Varnostna Pravila

    DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) Zahvaljujemo se vam za nakup kosilnice Homelite OPOZORILO: OPOZORILO: pozorni. uporabi. PREBERITE VSA NAVODILA. OPIS Prosimo, glejte sliko 1. 10. Nadzor pogona 13. Gumb vodila vrvice SPLOŠNA VARNOSTNA PRAVILA...
  • Seite 158 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) previdni. vrteti. in drugih varnostnih naprav na mestu. da se motor ohladi. pretirane masti. opreme.
  • Seite 159 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) tudi ta navodila. SIMBOLI Pomembno: SIMBOL RAZLAGA Varnostno opozorilo lastnino. Bencin...
  • Seite 160 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) SIMBOL GESLO POMEN NEVARNOST: OPOZORILO: POZOR: POZOR: SERVIS SPECIFIKACIJE Motor............140 cm dele. OPOZORILO: h =1.5 ² OPOZORILO: SESTAVLJANJE OPOZORILO: OPOZORILO: UPORABLJALA TRETJA OSEBA...
  • Seite 161 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) POLNJENJE REZERVOARJA (Sl. 3) OPOZORILO: OPOZORILO: OPOZORILO: OPOZORILO: OPOZORILO Prosimo, glejte sliko 2. Morebitno razlito gorivo obrišite. Pred ponovnim DELOVANJE OPOMBA: opozorila in navodila. DOLIVANJE/PREVERJANJE MOTORNEGA OLJA (Sl. 3) OPOMBA: OPOZORILO: Dolivanje olja:...
  • Seite 162 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) Preverjanje nivoja motornega olja: odprtino. gumb. NAMIGI ZA KOŠNJO ZAGON/ZAUSTAVITEV KOSILNICE (Sl. 3) OPOZORILO izmeta dvignite višino rezila. ZAGON MOTORJA OPOMBA: OPOMBA: snovi. za gorivo. ZAUSTAVLJANJE MOTORJA NASTAVLJANJE VIŠINE REZILA (Sl. 4) previdni.
  • Seite 163 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) MENJAVA REZILA (Sl. 8) PRAZNJENJE LOVILNIKA TRAVE (Sl. 7) popolnoma ustavi. OPOZORILO OPOZORILO OPOZORILO izpraznite rezervoar z gorivom. OPOZORILO OPOMBA: MAZANJE OPOMBA: OPOZORILO MENJAVA KOLES (Sl. 9) Menjava kolesa: matico.
  • Seite 164 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) površino. posuši. filtra. OPOMBA: OPOMBA: OPOZORILO: OPOZORILO MENJAVA MOTORNEGA OLJA (Sl. 11) OPOMBA: SHRANJEVANJE KOSILNICE OPOZORILO: OPOMBA:...
  • Seite 165: Odpravljanje Napak

    DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) ODPRAVLJANJE NAPAK Problem Ni bencina. hitrosti. serviser.
  • Seite 166 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) POZOR: POZOR: OPIS Pogledajte Sliku 1 1. Brizgalica proizvodom. povrede ili smrt. povrede.
  • Seite 167 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) povrede. u zatvoreni prostor. obaviti vani. trave ili proizvoda. mu i ove upute.
  • Seite 168 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) SIMBOLI SIMBOL NAZIV OBJAŠNJENJE predmeta remenom Benzin SIMBOL SIGNAL OPASNOST:...
  • Seite 169 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) UPOZORENJE: POZOR: POZOR: SERVIS h =1.5 ² Masa .......... OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR SASTAVLJANJE POZOR: POZOR: POZOR: POZOR: POZOR: POZOR: povrede. POZOR: OSOBI KOJA TREBA DA KORISTI KOSILICU SPECIFIKACIJA Motor ........
  • Seite 170 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) DOSIPANJE/PROVJERA ULJA U MOTORU (Sl. 3) NAPOMENA: PUNJENJE I DOPUNJAVANJE GORIVA POZOR: Sipanje ulja u motor: NAPOMENA: Provjera ulja u motoru: PUNJENJE SPREMNIKA GORIVOM (Sl. 3) POZOR: POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE KOSILICE (Sl. 3) POZOR: UPOZORENJE: PALJENJE MOTORA...
  • Seite 171 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) GAŠENJE MOTORA RAD NA KOSINI (Sl. 6) PODEŠAVANJE VISINE DRŠKE (Sl. 5) drugom otvoru. zaustavi. SAVJETI ZA KOŠENJE drugima. POZOR: POZOR: uporabu otapala za i plasti nih . Ve ina plasti nih ošte razli itim vrstama vrsta...
  • Seite 172 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) podloš i maticu. pritegnite maticu na satu gledano s strane NAPOMENA: Povremeno obrišite istom suhom . Ne vodu. Moment isporu en dotegnite maticu no a biste bili sigurni da matica ispravno PODMAZIVANJE pritegnuta.
  • Seite 173 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) Dodavanje/provjera ulja. NAPOMENA: prsten POZOR: potroši sav benzin. NAPOMENA: NAPOMENA: motor. POZOR:...
  • Seite 174: Otklanjanje Smetnji

    DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) OTKLANJANJE SMETNJI PROBLEM RJEŠENJE ispravnom Nema goriva. Motor presaugovan. gurati.
  • Seite 175 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Täname, et ostsite Homelite muruniiduki. all. ohutuse standarditele. HOIATUS HOIATUS puudutada teisi inimesi või nende vara. LUGEGE KÕIKI JUHENDEID. KIRJELDUS Vaadake joonist 1. 7. Turvapidur 11. Tagumine puisteava 14. Multšimissulgur ÜLDISED OHUTUSREEGLID...
  • Seite 176 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Vibratsioon hoiatab tavaliselt mõne vea eest. suhtes. alati puisteavast eemale. lubatud lisaseadmeid. Samuti vältige lõigatud välitingimustes. suunas. Sellised ennetavad ettevaatusabinõud vähendavad toote soovimatu suunas. remondipersonal. puisteava. samme:...
  • Seite 177 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) SÜMBOLID Tähtis: SÜMBOL NIMETUS SELETUS Teie ohutust puudutavad ettevaatusabinõud. osadest. Ära suitseta Bensiin Õli...
  • Seite 178 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) SÜMBOL SIGNAALSÕNA TÄHENDUS OHT: või tõsise vigastusega. HOIATUS: surma või tõsise vigastusega. ETTEVAATUST: ETTEVAATUST: varale. HOOLDAMINE Vibratsioonitase h =1.5 ² poolt. lähimasse VOLITATUD TEENINDUSKESKUSESSE............. KOKKUPANEK HOIATUS HOIATUS vigastusi. HOIATUS HOIATUS vigastuseni.
  • Seite 179 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Palun vaadake joonist 2. MÄRKUS: suitsu eraldumine normaalne. TÖÖTAMINE MOOTORIÕLI LISAMINE/KONTROLLIMINE (Joon. 3) MÄRKUS: Mootoriõli lisamiseks: KÜTUSE LISAMINE HOIATUS MÄRKUS: see. Mootoriõli kontrollimiseks: PAAGI TÄITMINE (Joon. 3) HOIATUS MURUNIIDUKI KÄIVITAMINE/SEISKAMINE (Joon. 3) HOIATUS heitgaaside sissehingamine võib tappa.
  • Seite 180 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) MOOTORI SEISKAMINE TERA KÕRGUSE SEADISTAMINE (Joon. 4) 3 tolli. Tera kõrguse seadistamiseks: suunas. turvapidur. suunas. MURUKOGUJA TÜHJENDAMINE (Joon. 7) KÄEPIDEME KÕRGUSE SEADISTAMINE (Joon. 5) Käepideme kõrguse reguleerimiseks: mõnda teise avasse. tagasi.
  • Seite 181 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Rataste vahetamiseks: HOIATUS ratas. ÕHUFILTRI PUHASTAMINE (Joon. 10) HOIATUS puhtana. LÕIKETERA VAHETAMINE (Joon. 8) teravana. MÄRKUS: aastas vahetada. HOIATUS KÜTUSEKORK HOIATUS asendada. HOIATUS MOOTORIÕLI VAHETAMINE (Joon. 11) õli täiteaugust sobivasse anumasse. Õli lisamine/ kontrollimine allapoole maapinna suunas.
  • Seite 182 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) MÄRKUS: survepesurit. pinda. Käepideme langetamiseks enne ladustamist RATTALAAGRI HOOLDUS (Joon. 13) (Joon. 14): hoiustamist puhastada. mootorisse. HOIATUS turvaliselt. MURUNIIDUKI LADUSTAMINE Kui ladustate muruniidukit 30 päeva või kauem: HOIATUS sädemeni. bensiin otsa.
  • Seite 183 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) RIKKEOTSING Probleem Võimalik Põhjus Lahendus õiges asendis. Puudub säde. Bensiin otsas. Vt. Rattalaagri hooldus. vibreerib Väändunud mootori võll.
  • Seite 184 DA NO HU CS RU RO SK BG PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS. APRAŠYMAS sugadinti. 10. Pavaros valdymas apšvietimui.
  • Seite 185 DA NO HU CS RU RO SK BG ir per daug tepalo. angos.
  • Seite 186 DA NO HU CS RU RO SK BG Svarbu: PAVADINIMAS APRAŠYMAS Benzinas Tepalai šalies standartus.
  • Seite 187 DA NO HU CS RU RO SK BG SIGNALAS PAVOJUS: APTARNAVIMAS Rato dydis............55 litrai . Sugedusias detales h =1.5 ² Svoris HLM140SP ............... MONTAVIMAS Naudodamiesi prietaisu esant ne visoms ar SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS ASMUO TECHNINIAI DUOMENYS ............Pavaros sistema HLM140SP ......
  • Seite 188 DA NO HU CS RU RO SK BG PASTABA: VEIKIMAS pav.) PASTABA: PASTABA: BAKO PILDYMAS (3 pav.) PASTABA: atgal. PASTABA:...
  • Seite 189 DA NO HU CS RU RO SK BG VARIKLIO IŠJUNGIMAS sustos. operatoriui. PJOVIMO PATARIMAI šluostes. DARBAS ANT ŠLAITO (6 pav.) TEPIMAS...
  • Seite 190 DA NO HU CS RU RO SK BG ORO FILTRO VALYMAS (10 pav.) PASTABA: Alyvos pildymas / Tikrinimas“ PASTABA: PASTABA: PASTABA: subalansuota.
  • Seite 191 DA NO HU CS RU RO SK BG PASTABA: plovimo srove aparato. paviršiaus. PASTABA:...
  • Seite 192 DA NO HU CS RU RO SK BG Gedimas Sprendimas stumti.
  • Seite 193 DA NO HU CS RU RO SK BG PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS. APRAŠYMAS sugadinti. 10. Pavaros valdymas apšvietimui.
  • Seite 194 DA NO HU CS RU RO SK BG ir per daug tepalo. angos.
  • Seite 195 DA NO HU CS RU RO SK BG Svarbu: PAVADINIMAS APRAŠYMAS Benzinas Tepalai šalies standartus.
  • Seite 196 DA NO HU CS RU RO SK BG SIGNALAS PAVOJUS: APTARNAVIMAS Rato dydis............55 litrai . Sugedusias detales h =1.5 ² Svoris ............MONTAVIMAS Naudodamiesi prietaisu esant ne visoms ar SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS ASMUO TECHNINIAI DUOMENYS ............Pavaros sistema ....
  • Seite 197 DA NO HU CS RU RO SK BG PASTABA: VEIKIMAS pav.) PASTABA: PASTABA: BAKO PILDYMAS (3 pav.) PASTABA: utt. atgal.
  • Seite 198 DA NO HU CS RU RO SK BG PASTABA: VARIKLIO IŠJUNGIMAS sustos. operatoriui. PJOVIMO PATARIMAI šluostes. TEPIMAS DARBAS ANT ŠLAITO (6 pav.)
  • Seite 199 DA NO HU CS RU RO SK BG PASTABA: subalansuota. ORO FILTRO VALYMAS (10 pav.) PASTABA: vispirms izteciniet degvielu. Alyvos pildymas / Tikrinimas“ PASTABA: PASTABA:...
  • Seite 200 DA NO HU CS RU RO SK BG PASTABA: PASTABA:...
  • Seite 201 DA NO HU CS RU RO SK BG Gedimas Sprendimas stumti.
  • Seite 202 DA NO HU CS RU RO Homelite. POPIS respirátor. 10. Riadenie pohonu opotrebované. úraz alebo usmrtenie. umelom osvetlení...
  • Seite 203 DA NO HU CS RU RO opatrní. motor. mastnoty.
  • Seite 204 DA NO HU CS RU RO SYMBOLY Symbol Vysvetlenie vzdialenosti namotania Pohyblivé diely Horúce plochy Benzín...
  • Seite 205 DA NO HU CS RU RO SYMBOL VÝZNAM VAROVANIE POZOR POZOR SERVIS h =1.5 ² náhradné diely............VAROVANIE poranenia. VAROVANIE USCHOVAJTE TIETO POKYNY, STROJ PARAMETRE Motor ............Pohon ........................45cm ................55 l...
  • Seite 206 DA NO HU CS RU RO znova zatiahnite pre správne zaistenie. palivom. OBSLUHA Doliatie / kontrola motorového oleja (obr.3) oblasti. Pridanie motorového oleja Kontrola motorového oleja VÝSTRAHA pranenia. Štartovanie motora VAROVANIE...
  • Seite 207 DA NO HU CS RU RO Obsluha na svahu (obr.6) Zastavenie motora prítomnosti obsluhy. obsluhy. rovnováhu. otvoru. nezastaví. Tipy na kosenie dna a bráni správnemu zberaniu alebo vysypávaniu...
  • Seite 208 DA NO HU CS RU RO Mazanie poranenia. Varovanie...
  • Seite 209 DA NO HU CS RU RO Kontrola: závity.
  • Seite 210: Riešenie Problémov

    DA NO HU CS RU RO RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Riešenie polohy Bez benzínu...
  • Seite 211 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË...
  • Seite 212 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË...
  • Seite 213 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË...
  • Seite 214 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË...
  • Seite 215 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË ..............................................................................................h =1.5 ² ..........166.
  • Seite 216 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË...
  • Seite 217 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË...
  • Seite 218 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË...
  • Seite 219 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË...
  • Seite 220 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË...
  • Seite 221 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË...
  • Seite 222 Nouvelle Zélande. En dehors de ces zones, veuillez contacter Bitte kontaktieren Sie Ihren autorisierten Homelite-Händler außerhalb dieser Regio-nen, votre distributeur Homelite autorisé pour vérifier si d’autres garanties sont um festzulegen, ob eine andere Garantieleistung anzuwenden ist. applicables.
  • Seite 223 Denna garanti gäller endast inom den Europeiska Unionen, i Australien och i Nya Zeeland. Kontakta din auktoriserade Homelite-handlare för att avgöra om några andra garantier gäller utanför dessa områden. AUKTORISERAT SERVICECENTER dessas zonas, por favor contacte o seu revendedor autorizador Homelite para CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO com.
  • Seite 224 Denne garanti er kun gældende i EU, Australien og New Zealand. Udenfor disse områder, så kontakt venligst din autoriserede Homelite forhandler for at finde VALTUUTETTU HUOLTO ud af, om en anden garanti måtte være gældende.
  • Seite 225 care în mod normal sunt folosite ca rezultat al înlocuirii necesare pe timpul perioadei CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT OGRANICZONA GWARANCJA osobistych oraz do celów nie-handlowych. Nowej Zelandii. Nabywców z innych krajów prosimy o kontakt z autoryzowanym gwarancja. AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY...
  • Seite 226 Ta garancija je veljavna le znotraj Evropske unije, v Avstraliji in Novi Käesolev garantii kehtib ainult Euroopa Liidu riikides, Austraalias ja Uus- Meremaal. Väljaspool neid riike võtke palun ühendust Homelite volitatud edasimüüjaga, et määrata teiste garantiide kehtivus. VOLITATUD HOOLDUSKESKUS RIBOTA GARANTIJA Ši garantija galioja tik tada, kai produktas yra naudojamas asmeniniais ir...
  • Seite 227 Homelite.com. AUTORIZOVANÉ SERVISNÉ CENTRUM Homelite.com.
  • Seite 228 Name and address of the person authorised to compile the technical file: Herewith we declare that the product Category ..................45CM PETROL MOWER Model ........................HLM140SP-A Serial number ................... See product rating label Year of Construction ................. See product rating label Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited...
  • Seite 229 EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Techtronic Product Development Limited ................45CM RASENMÄHER BENZINBETRIEB Model ..........................HLM140SP-A Seriennummer ........................................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Fabricante: Techtronic Product Development Limited Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico: Por la presente declaramos que el producto Categoría .................CORTACÉSPED DE GASOLINA DE 45CM...
  • Seite 230 Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il file tecnico: Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ................TOSAERBA A BENZINA 45CM Modello ......................HLM140SP-A Numero di serie ......................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited Direttore sezione elettroutensili da esterni DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE...
  • Seite 231 EC CONFORMITEITSVERKLARING Categorie ....................45CM BENZINEMAAIER Model ........................HLM140SP-A Serienummer ........................................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited EC-DEKLARATION ANGÅENDE ÖVERENSSTÄMMIGHET ..............45CM BENSINDRIVEN GRÄSKLIPPARE Modell ........................HLM140SP-A Serienummer................................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited...
  • Seite 232 EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ......................45CM GRÆSSLÅMASKINE Model ............................Serienummer ....................Fremstillingsår .................... anvendt: Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited EC-ERKLÆRING OM PRODUKTOVERENSSTEMMELSE Produsent: Techtronic Product Development Limited ..................45CM BENSINDREVET GRESSKLIPPER Modell ............................Serienummer ................................................. HLM140SP Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited...
  • Seite 233 EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Techtronic Product Development Limited ..........45CM POLTTOAINEKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKUR Malli ........................................Valmistusvuosi ................HLM140SP Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited Gyártó: Techtronic Product Development Limited Cím: ..............Típus......................... Sorozatszám................Gyártási év ................. Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited...
  • Seite 234 Techtronic Product Development Limited Druh ..................Model ..............................................................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited : Techtronic Product Development Limited ........................................................................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited...
  • Seite 235 Techtronic Product Development Limited Categoria ............. Model ........................................................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited Producent: Techtronic Product Development Limited .......................KOSIARKA SPALINOWA 45CM Model ....................................................................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited...
  • Seite 236 IZJAVA EC O SKLADNOSTI ......................45CM BENCINSKA KOSILNICA Model ................................................ Leto izdelave ....................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited Techtronic Product Development Limited ......................45CM MOTORNA KOSILICA Model ..................................................................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited...
  • Seite 237 EC VASTAVUSDEKLARATSIOON (Originaaljuhendi tõlge) Nimetus ....................45CM BENSIINIMOOTORIGA MURUNIIDUK Mudel ..............................Seerianumber ........................Tootmisaasta ........................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited EC ATITIKTIES DEKLARACIJA ......................Modelis .................................................... Gamybos metai ......................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited...
  • Seite 238 Techtronic Product Development Limited ..........................Modelis ......................................................................... Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited Techtronic Product Development Limited ........................Model ............................................................................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited...
  • Seite 239 Techtronic Product Development Limited ........................................................................... Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited...

Inhaltsverzeichnis