Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SISTEMA MODULARE PROFESSIONALE PMS2000
PMS2000 PROFESSIONAL MODULAR SYSTEM
Amplifi catori
Amplifi ers
Amplifi cateurs
Verstärker
Amplifi cadores
Versterkers
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Manuel d'utilisation
Gebrauchsanleitung
Gebruiksinstructies
Instrucciones de empleo
- PMS2000 System -
PMW60-B
PMW120-B
PMW240-B
60/120/240 W
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Paso PMW120-B

  • Seite 1 SISTEMA MODULARE PROFESSIONALE PMS2000 PMS2000 PROFESSIONAL MODULAR SYSTEM PMW60-B PMW120-B PMW240-B Amplifi catori Amplifi ers Amplifi cateurs Verstärker Amplifi cadores Versterkers Istruzioni per l’uso 60/120/240 W Instructions for use Manuel d’utilisation Gebrauchsanleitung Gebruiksinstructies Instrucciones de empleo - PMS2000 System -...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INTRODUCTION Nel ringraziarVi per aver scelto un prodotto PASO, vogliamo While thanking you for having chosen a PASO product, we ricordarVi che la nostra azienda opera con sistema di qualità would like to remind you that our company works according certifi...
  • Seite 3: Descrizione Generale

    Ref. 11/500-B PMW60-B, PMW120-B, PMW240-B DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION Pannelli frontali Front panels Feritoie di aerazione anteriori. Front ventilation slits. Spia di accensione. ON/OFF signalling lamp. Display a led. LED display. Interruttore di rete. Main power switch. Pannelli posteriori Rear panels...
  • Seite 4: Avvertenze Generali

    GENERAL WARNINGS 2.1 Installazione 2.1 Installation Tutti gli apparecchi PASO sono costruiti nel rispetto delle più All PASO equipment is built according to the strictest international severe normative internazionali di sicurezza ed in ottemperanza safety standards and complies with European Community ai requisiti della Comunità...
  • Seite 5: Alimentazione E Messa A Terra

    If any liquid is accidentally spilt on the equipment, disconnect interpellare il centro di assistenza PASO più vicino. the mains cable immediately and contact the nearest PASO L’apparecchio é corredato di cavo di alimentazione con fi lo di Service Centre. The equipment is supplied with its own power- terra ed il relativo terminale sulla spina di rete non deve essere supply cable with an earth wire.
  • Seite 6: Connessioni

    PMW60-B, PMW120-B, PMW240-B Ref. 11/500-B CONNESSIONI CONNECTIONS 3.1 Criteri generali 3.1 General criteria Per un corretto funzionamento dell’apparecchio è opportuno In order to allow the equipment to work correctly, it is advisable osservare alcuni criteri di massima nell’esecuzione dei to comply with a number of general criteria when making the...
  • Seite 7: Calcolo Del Numero Di Diffusori (Tramite Le Potenze)

    Ref. 11/500-B PMW60-B, PMW120-B, PMW240-B Questo particolare rende di facile realizzazione l’impianto e, This fact makes the system easy to create and, if any of the nel caso in cui un altoparlante dovesse per qualche motivo loudspeakers should be disconnected from the line for any reason, scollegarsi dalla linea, il resto dell’impianto proseguirebbe nel...
  • Seite 8: Filtro Selettivo Parola

    PMW60-B, PMW120-B, PMW240-B Ref. 11/500-B 3.4 Filtro selettivo parola 3.4 Selective speech fi lter L’inserimento di questo fi ltro può contribuire al miglioramento Inclusion of this fi lter can contribute towards improving the dell’intelligibilità della parola in ambienti riverberanti o comprehensibility of speech in reverberating or very crowded particolarmente affollati;...
  • Seite 9: Scheda Traslatore Di Linea

    Scheda di controllo 3.5.2 Control card Gli amplifi catori PMW60-B, PMW120-B e PMW240-B possono Amplifi ers PMW60-B, PMW120-B and PMW240-B can assemble montare al loro interno delle schede di controllo in grado di offrire their internal control cards can offer a high number of additional un elevato numero di funzioni aggiuntive.
  • Seite 10: Uso Dell'apparecchio

    La spia luminosa “ON” [2] confermerà l’accensione dell’apparecchio. The “ON” [2] signalling lamp will confi rm that the equipment has Gli amplifi catori di potenza PMW60-B, PMW120-B e PMW240-B non been switched on. The power amplifi ers PMW60-B, PMW120-B dispongono di alcun controllo, pertanto, ogni regolazione di livello and PMW240-B do not have any control.
  • Seite 11: Note Di Servizio

    In addition to the usual protection consisting of fuses, the PMW60- alla protezione classica offerta dai fusibili, di una protezione B, PMW120-B and PMW240-B each have an electronic protection elettronica e di una termica che lo salvaguardano da eventuali rischi device and a thermal protection device in order to safeguard di danneggiamento.
  • Seite 12: Lista Degli Accessori

    PMW60-B, PMW120-B, PMW240-B Ref. 11/500-B LIST OF ACCESSORIES LISTA DEGLI ACCESSORI Line transformer card ............ TM92 Scheda traslatore di linea ..........TM92 Control cards ........PM2092 or PM2092/2-V Schede di controllo ......PM2092 o PM2092/2-V LISTA PARTI DI RICAMBIO PMW60-B PMW120-B PMW240-B...
  • Seite 13: Caratteristiche Tecniche

    Ref. 11/500-B PMW60-B, PMW120-B, PMW240-B CARATTERISTICHE TECNICHE PMW60-B PMW120-B PMW240-B TECHNICAL SPECIFICATIONS Potenza di uscita nominale Nominal output power 60 W 120 W 240W con alimentazione da rete with mains power supply Potenza di uscita nominale Nominal output power 47 W...
  • Seite 14 Vous remerciant d’avoir accordé votre préférence à un produit Wir danken Ihnen für die Wahl eines PASO-Produkts und PASO, nous tenons à vous rappeler que nous appliquons à notre möchten Sie daran erinnern, daß wir mit dem anerkannten production un Système Qualité certifi é. Aussi, pour donner entière Qualitätssicherungssystem arbeiten.
  • Seite 15: Description Générale

    Ref. 11/500-B PMW60-B, PMW120-B, PMW240-B DESCRIPTION GENERALE ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Panneaux frontaux Frontpaneele Fentes d’aération antérieures. Vordere Luftschlitze. Témoin d’allumage. LED-Anzeige der Einschaltung. Écran témoins. Led-Display. Interrupteur de secteur. Netzschalter. Panneaux postérieurs Rückpaneele Plaquette de connexions de branchement des diffuseurs Klemmenbrett für den Lautsprecheranschluß und externe et d’alimentation externe.
  • Seite 16: Recommandations Générales

    25); sur chaque support, il est possible de monter un maximum Seite 25); jeder Korb kann bis zu vier Verstärker PMW60-B, de quatre amplifi cateurs PMW60-B, PMW120-B ou bien deux PMW120-B oder zwei Verstärker PMW240-B aufnehmen. Für amplifi cateurs PMW240-B. Pour garantir une bonne installation eine ordnungsgemäße Installation der Körbe im Rackinnern wird...
  • Seite 17: Alimentation Et Mise À La Terre

    fi che d’alimentation unverzüglich der Netzstecker abgezogen und der nächste de secteur et contacter le centre d’assistance PASO le plus proche. PASO-Kundendienst verständigt werden. Das Gerät besitzt eine L’appareil est doté d’un câble d’alimentation avec conducteur de Einspeisungskabel mit einer Erdleitung und dem Endstück auf...
  • Seite 18: Connexions

    PMW60-B, PMW120-B, PMW240-B Ref. 11/500-B CONNEXIONS ANSCHLÜSSE 3.1 Critères générales 3.1 Allgemeine Hinweise Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil, il est Zum Zweck eines ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts müssen important de respecter un certain nombre de critères durant les...
  • Seite 19: Calcul Du Nombre De Diffuseurs (Par L'intermédiaire Des Puissances)

    Ref. 11/500-B PMW60-B, PMW120-B, PMW240-B Ceci permet de faciliter la réalisation de l’installation et dans le cas Diese Besonderheit erleichtert die Installation einer Anlage, où un haut-parleur, pour une quelconque raison, se débrancherait in der ein Lautsprecher sich aus bestimmten Gründen von der de la ligne, le reste de l’installation continue de fonctionner...
  • Seite 20: Filtre Sélectif Mots

    PMW60-B, PMW120-B, PMW240-B Ref. 11/500-B 3.4 Filtre sélectif mots 3.4 Selektiver Sprachfi lter L’activation de ce fi ltre permet d’améliorer l’intelligibilité des Die Installation dieses Filters kann zu einer besseren mots dans les locaux réverbérants ou dans lesquels il y a un Verständlichkeit der Sprache in rückhallenden oder besonders...
  • Seite 21: Carte Transformateur De Ligne

    3.5.2 Carte de contrôle 3.5.2 Kontrollkarte Les amplifi cateurs PMW60-B, PMW120-B et PMW240-B peuvent Die Verstärker PMW60-B, PMW120-B und PMW240-B können ihre rassembler leurs cartes de contrôle interne peut offrir un grand internen Kontrollsysteme Karten zusammenstellen kann eine hohe nombre de fonctions supplémentaires pour lesquelles, ces Anzahl von zusätzlichen Funktionen bieten, für die diese Verstärker...
  • Seite 22: Utilisation De L'appareil

    [2] bestätigt das Einschalten des Geräts. Die Leistungsverstärker la mise sous tension de l’appareil. Les amplifi cateur de puissance PMW60-B, PMW120-B e PMW240-B besitzen keine Kontrolle; PMW60-B, PMW120-B et PMW240-B ne disposent d’aucun daher erfolgt die Stufenreglung und/oder das Equalizing über die contrôle, aussi les réglages de niveau et/ou d’égalisation doivent...
  • Seite 23: Notes De Service

    HINWEISE FÜR DEN BETRIEB 5.1 Ventilation forcée 5.1 Zusätzliche ventilation Les amplifi cateurs PMW60-B, PMW120-B et PMW240-B Die Verstärker PMW60-B, PMW120-B und PMW240-B (und (et les versions .../117) disposent d’un ventilateur pour assurer Versionen ../117) besitzen ein Kühlrad für die Kühlung der le refroidissement forcé...
  • Seite 24: Liste Des Accessoires

    PMW60-B, PMW120-B, PMW240-B Ref. 11/500-B LISTE DES ACCESSOIRES ZUBEHÖRLISTE Carte transformateur de ligne......... TM92 Karte Leitungstransformator ........... TM92 Cartes de contrôle ......PM2092 ou PM2092/2-V Kontrollkarten ......PM2092 oder PM2092/2-V Liste des pièces détachées PMW60-B PMW120-B PMW240-B Ersatzeilliste Panneau avant sérigraphié 36/2157-S1...
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    Ref. 11/500-B PMW60-B, PMW120-B, PMW240-B CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PMW60-B PMW120-B PMW240-B TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Puissance de sortie nominale Nominale Ausgangsleistung 60 W 120 W 240W en alimentation de secteur bei Netzeinspeisung Puissance de sortie nominale en Nominale Ausgangsleistung bei 47 W 90 W...
  • Seite 26 INTRODUCCION INLEIDING Les agradecemos que hayan elegido un producto PASO, y Wij danken u voor uw keuze van een PASO product en aprovechamos la ocasión para recordarles que nuestra empresa herinneren u eraan dat de productie van ons bedrijf trabaja con el sistema de calidad certifi cado. Todos nuestros volgens een certificeerd kwaliteitssysteem plaatsvindt.
  • Seite 27: Descripción General

    Ref. 11/500-B PMW60-B, PMW120-B, PMW240-B DESCRIPCIÓN GENERAL ALGEMENE BESCHRIJVING Paneles frontales Frontpanelen Ranuras delanteras de ventilación. Voorste ventilatie-openingen. Piloto de encendido. Controlelampje ON/OFF. Display de LED. Display met led’s. Interruptor de red. Netschakelaar. Paneles traseros Achterpanelen Terminal de conexión difusores y alimentación externa.
  • Seite 28: Advertencias Generales

    ADVERTENCIA GENERALES ALGEMENE AANWIJZINGEN 2.1 Instalación 2.1 Installatie Todos los aparatos PASO están fabricados conforme a las más Alle PASO apparaten zijn gebouwd overeenkomstig de strengste internationale veiligheidsvoorschriften en voldoen aan de severas normas internacionales de seguridad y cumplen los requisitos de la Comunidad Europea.
  • Seite 29: Alimentación Y Conexión A Tierra

    PASO más próximo. El aparato viene equipado onmiddellijk de netstekker uit het stopcontact te trekken en contact con cable de alimentación con hilo de tierra y no se debe retirar...
  • Seite 30: Conexiones

    PMW60-B, PMW120-B, PMW240-B Ref. 11/500-B CONEXIONES AANSLUITINGEN 3.1 Criterios generales 3.1 Algemene criteria Para un funcionamiento correcto del aparato es oportuno ajustarse U dient bij het tot stand brengen van de aansluitingen enkele a unos criterios generales cuando se realizan las conexiones: algemene principes te volgen om een correcte werking van het - evitar la colocación de cables y de micrófonos sobre el mueble...
  • Seite 31: Cálculo Del Número De Difusores (Mediante Las Potencias)

    Ref. 11/500-B PMW60-B, PMW120-B, PMW240-B Esto, en particular, facilita la realización de la instalación Hierdoor is het systeem gemakkelijk aan te leggen, en in het geval y, en el En caso de que por cualquier motivo sea preciso één luidspreker om wat voor reden dan ook van de lijn wordt desconectar un altavoz de la línea, el resto de la instalación...
  • Seite 32: Filtro Selectivo Palabra

    PMW60-B, PMW120-B, PMW240-B Ref. 11/500-B 3.4 Filtro selectivo palabra 3.4 Selectiefi lter gesproken tekst La introducción de este fi ltro puede contribuir en entender De installatie van dit fi lter kan bijdragen tot een verbetering van de mejor manera las palabras en entornos con reverberación de verstaanbaarheid van gesproken tekst in omgevingen met veel o particularmente atestados;...
  • Seite 33: Tarjeta Trasladador De Línea

    3.5.2.2). ( afb. 3.5.2.2); 8. enroscar el tornillo con paso métrico [G] (también él incluido 8. draai de schroef met metrische spoed [G] (eveneens bij de en el suministro de la tarjeta de control) en el agujero [E] besturingskaart geleverd) in de boring [E] die is aangegeven indicado en al fi...
  • Seite 34: Uso Del Aparato

    Los amplifi cadores de potencia PMW60- ingeschakeld. De vermogensversterkers PMW60-B, PMW120-B B, PMW120-B y PMW240-B no disponen de ningún mando en PMW240-B hebben geen eigen bedieningen; afstellingen van por lo que cualquier regulación de nivel y/o ecualización debe ser het volume en/of vereffening dienen dan ook te worden verricht efectuada en el preamplifi...
  • Seite 35: Notas De Servicio

    5.2 Condiciones de sobrecarga y protecciones 5.2 Overbelasting en beveiligingen El PMW60-B, el PMW120-B y el PMW240-B disponen, además De PMW60-B, de PMW120-B en de PMW240-B zijn niet que de la protección clásica proporcionada por los fusibles, de una alleen uitgerust met de traditionele beveiliging door middel van protección electrónica y de una térmica que los protegen contra...
  • Seite 36: Lista De Los Accesorios

    PMW60-B, PMW120-B, PMW240-B Ref. 11/500-B LISTA DE LOS ACCESORIOS LIJST ACCESSOIRES Tarjeta trasladador de línea ........... TM92 Kaart lijntransformator ..........TM92 Tarjetas de control ......PM2092 o PM2092/2-V Besturingskaarten ......PM2092 of PM2092/2-V PIEZAS DE REPUESTO PMW60-B PMW120-B PMW240-B VERVANGINGSONDERDELEN Panel frontal serigrafi ado...
  • Seite 37: Características Técnicas

    Ref. 11/500-B PMW60-B, PMW120-B, PMW240-B CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PMW60-B PMW120-B PMW240-B TECHNISCHE KENMERKEN Potencia de salida nominal con Nominaal uitgangsvermogen 60 W 120 W 240W alimentación desde red met netvoeding Potencia de salida nominal con Nominale Ausgangsleistung bei 47 W 90 W 150 W alimentación en corriente continua...
  • Seite 38 Warranty This product is warranted to be free from defects in raw materials and assembly. The warranty period is governed by the applicable provisions of law. Paso will repair the product covered by this warranty free of charge if it is faulty, provided the defect has occurred during normal use. The warranty does not cover products that are improperly used or installed, mechanically damaged or damaged by liquids or the weather.
  • Seite 39 If the atmosferici. Il prodotto, risultato difettoso, dovrà essere inviato alla product is found to be faulty, it must be sent to Paso free of charges for Paso franco di spese di spedizione e ritorno. Questa garanzia non shipment and return.
  • Seite 40 NOTE PASO S.p.A will not accept any liability for damage to property and/or persons arising out of incorrect use of the equipment or of procedures that do not comply with the instructions provided in this booklet. PASO S.p.A. strive to improve their products continuously, and therefore reserve the right to make changes to the drawings and technical specifi...

Diese Anleitung auch für:

Pmw60-bPmw240-b