Seite 2
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. Ensure that your equipment is connected correctly – If you are in any doubt consult a qualified electrician. SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Connections ................ 7 stable picture. Connecting a Video Camera or a VCR ......7 • This unit can be mounted in an EIA standard rack. Connecting the Monitors..........8 Specifications ..............9 SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Never pull the cord itself. that is not covered in this manual, please consult your • Allow adequate air circulation to prevent internal heat nearest Sony dealer. build-up. Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes.
5 CONTRAST control and indicator Turn clockwise to increase picture contrast and INPUT counterclockwise to decrease it. select CONTRAST switch control 6 BRIGHT (brightness) control Turn clockwise for a brighter picture and counterclockwise for a darker picture. BRIGHT control SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
9 DC CLAMP ON/OFF switch When the switch is set to OFF, the black and white areas may become slightly gray. DC CLAMP ON/OFF switch To reproduce clear black and white definition, set this switch to ON. SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Connecting a Video Camera or a VCR Connect the VIDEO IN connector to the video output of a video camera or a VCR. to video output Video camera VIDEO A DC CLAMP VIDEO B Video camera to video output SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
You can connect up to three monitors. Video camera to video output First monitor Second monitor Third monitor VIDEO A DC CLAMP VIDEO B VIDEO A DC CLAMP VIDEO B VIDEO A DC CLAMP VIDEO B SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
• Les circuits électroniques filtrent les interférences, le bruit et s’adaptent au niveau du signal pour fournir une image stable de qualité constante. • Ce moniteur peut être monté sur une étagère standard EIA. SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Pour toute question ou problème concernant cet appareil, • Débranchez l’appareil si vous ne comptez pas l’utiliser veuillez vous adresser à votre revendeur Sony le plus pendant plusieurs jours ou davantage. Débranchez le proche.
(POWER) Touche de sélection de Commande de 6 Commande de luminosité (BRIGHT) l’entrée contraste (INPUT) Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour (CONTRAST) augmenter la luminosité de l’image. Commande de luminosité (BRIGHT) SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Lorsque la touche est en position arrêt (OFF), les zones de Touche de marche/arrêt du circuit de l’écran comportant du blanc et du noir mélangés peuvent verrouillage (DC CLAMP ON/OFF) devenir grises. Pour reproduire la définition initiale de l’image, mettez cette touche en position marche (ON). SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Raccordement avec une caméra vidéo ou un magnétoscope Raccordez la sortie de la caméra ou du magnétoscope et l’entrée du moniteur (VIDEO IN). Vers la sortie vidéo Caméra vidéo VIDEO A DC CLAMP VIDEO B Magnétoscope Caméra vidéo Vers la sortie vidéo Magnétoscope SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Vous pouvez relier jusqu’à trois moniteurs. Caméra vidéo Vers la sortie vidéo Premier moniteur Deuxième moniteur Troisième moniteur VIDEO A DC CLAMP VIDEO B VIDEO A DC CLAMP VIDEO B VIDEO A DC CLAMP VIDEO B SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
–10°C à +40°C (14°F à 104°F) 424 × 409 × 380 mm (l/h/p) Dimensions × 16 × 15 pouces) Poids Environ. 17,5 kg (38 lb 5 oz) Accessoire fourni Mode d’emploi (1) Accessoire non fourni Support de monture RMM-171 SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Seite 17
SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Seite 18
Schlges zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Im Inneren des Geräts liegt gefährliche Hochspannung an. Öffnen Sie niemals das Gehäuse, und überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Dieses Gerät ist nicht für eine Computer-Workstation bestimmt. SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Anschließen einer Videokamera oder eines Änderungen der Signalstärke ausgestattet, so daß das Bild Videorecorders .............. 23 in jedem Falle klar, verzerrungs- und flimmerfrei bleibt. Anschließen von Monitoren .......... 24 • Das Gerät kann in ein Standard-EIA-Gestell eingebaut Technische Daten ............. 25 werden. SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Stecker selbst, nicht am Kabel. Sie nicht anhand dieser Anleitung beheben können, wenden • Achten Sie darauf, daß die Lüftungsöffnungen des Geräts Sie sich an Ihren Sony-Händler. frei zugänglich bleiben, so daß es im Gerät nicht zu einem Wärmestau kommt.
Bildkontrast stärker, wenn Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn Regler CONTRAST drehen, wird er schwächer. 6 Regler BRIGHT (Helligkeitsregler) Regler BRIGHT Wenn Sie den Regler im Uhrzeigersinn drehen, wird das Bild heller, wenn sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen, wird es dunkler. SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Reihenschaltung beide Anschlüsse (IN und OUT) verwendet werden. 9 Schalter DC CLAMP ON/OFF Steht der Schalter auf OFF, können die Schwarzweißbereiche Schalter DC CLAMP ON/OFF leicht grau werden. Um klare Schwarweißwerte zu erhalten, stellen Sie diesen Schalter auf ON. SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Anschließen anderer Geräte Anschließen einer Videokamera oder eines Videorecorders Schließen Sie den Anschluß VIDEO IN an den Videoausgang einer Videokamera oder eines Videorecorders an. zum Videoausgang Videokamera VIDEO A DC CLAMP VIDEO B Videorecorder Videokamera zum Videoausgang Videorecorder SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Sie können bis zu drei Monitore hintereinanderschalten. Videokamera zum Videoausgang Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 VIDEO A DC CLAMP VIDEO B VIDEO A DC CLAMP VIDEO B VIDEO A DC CLAMP VIDEO B SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
50/60 Hz Leistungsaufnahme ca. 37 W Betriebstemperatur 0 °C – +35 °C Lagertemperatur –10 °C – +40 °C 424 × 409 × 380 mm (B/H/T) Abmessungen Gewicht ca. 17,5 kg Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung (1) Nicht mitgeliefertes Zubehör Montageklammer RMM–171 SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
• Los circuitos electrónicos proporcionan protección contra interferencias, ruido y cambio de intensidad de la señal, con el fin de mantener una imagen clara y estable. • Esta unidad puede montarse en un bastidor estándar EIA. SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Si en este manual no encuentra solución a alguna pregunta o desenchúfelo de la toma de red. Para desconectar el cable problema sobre la unidad, consulte a su proveedor Sony más de alimentación, tire del enchufe, nunca del propio cable.
Control de entrada contraste (INPUT) 6 Control de brillo (BRIGHT) (CONTRAST) Gírelo hacia la derecha para aumentar el brillo de la imagen Control de brillo y hacia la izquierda para reducirlo. (BRIGHT) SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
9 Interruptor DC CLAMP ON/OFF Cuando este interruptor está en OFF, las áreas en blanco y negro pueden verse ligeramente grises. Interruptor DC CLAMP ON/OFF Para lograr una nítida definición en blanco y negro, coloque este interruptor en ON. SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Conecte el conector VIDEO IN a la salida de vídeo de una cámara de vídeo o una videograbadora. A la salida de vídeo Cámara de vídeo VIDEO A DC CLAMP VIDEO B Videograbadora Cámara de vídeo A la salida de vídeo Videograbadora SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Cámara de vídeo A la salida de vídeo Primer monitor Tercer monitor Segundo monitor VIDEO A DC CLAMP VIDEO B VIDEO A DC CLAMP VIDEO B VIDEO A DC CLAMP VIDEO B SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Consumo de potencia Aprox. 37 W Temperatura de funcionamiento 0°C a +35°C Temperatura de almacenamiento –10°C a +40°C 424 × 409 × 380 mm (an/al/prf) Dimensiones Peso Aprox. 17,5 kg Accesorio suministrado Manual de instrucciones (1) Accesorio opcional Soporte RMM-171 SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Seite 33
SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
• Seriekoppling gör det möjligt att visa samma bild på upp datorer. till tre anslutna skärmar. • Elektroniska kretsar skyddar mot störningar, brus och ändringar av signalstyrkan, vilket gör att bilden förblir tydlig och stabil. • Enheten kan monteras i en EIA-standardställning. SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
• Koppla ur enheten från väggen om du inte tänker Om du har frågor eller problem som inte tas upp här, var använda den på några dagar eller längre. När du kopplar vänlig kontakta närmaste SONY-försäljare. ur sladden bör du hålla i kontakten; dra aldrig i själva sladden.
Vrid reglaget medsols för att öka kontrasten, motsols för att INMATNING, minska den. vippkontakt KONTRAST, vridreglage 6 LJUS (ljusstyrka), vridreglage Vrid reglaget medsols för att göra bilden ljusare, motsols LJUS, för att göra den mörkare. vridreglage SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
9 Direktströmslåsning När den här kontakten är i läge AV kan svarta och vita områden på skärmen bli lätt gråtonade. Direktströmslåsning, Om du vill återfå den rena återgivningen av svart och vitt vippkontakt sätter du kontakten i läge PÅ. SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Anslutningar Ansluta en videokamera eller videobandspelare Anslut kontaktdonet VIDEO IN till videoutgången på en videokamera eller videobandspelare. till videoutgången Videokamera VIDEO A DC CLAMP VIDEO B Videobandspelare Videokamera till videoutgången Videobandspelare SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Upp till tre skärmarna. skärmar kan anslutas. Videokamera till videoutgång Första skärmen Andra skärmen Tredje skärmen VIDEO A DC CLAMP VIDEO B VIDEO A DC CLAMP VIDEO B VIDEO A DC CLAMP VIDEO B SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
• I circuiti elettronici proteggono da interferenze, rumori e sbalzi di potenza del segnale in modo che l’immagine sia sempre chiara e stabile. • Questo apparecchio può essere montato su un mobiletto EIA standard. SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
• Consentire una ventilazione adeguata per evitare Sony più vicino. l’accumulo di calore interno. Non collocare l’apparecchio su superfici (tappeti, coperte, ecc.) o vicino a materiali (tende, drappeggi) che possano ostacolarne la ventilazione.
Controllo del INPUT contrasto 6 Controllo della luminosità (BRIGHT) (CONTRAST) Girare in senso orario per ottenere un’immagine più chiara Controllo della e in senso antiorario per un’immagine più scura. luminosità (BRIGHT) SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
9 Commutatore DC CLAMP ON/OFF Quando l’interruttore è su OFF, le zone in bianco e nero possono diventare leggermente grigie. Commutatore DC CLAMP Per ripristinare una chiara definizione in bianco e nero, ON/OFF mettere l’interruttore su ON. SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Collegamenti Collegamento a una videocamera o a un videoregistratore Collegare il connettore VIDEO IN all’uscita video di una videocamera o di un videoregistratore. Videocamera uscita video VIDEO A DC CLAMP VIDEO B Videoregistratore Videocamera uscita video Videoregistratore SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
È possibile collegare fino ad un massimo di tre monitor. Videocamera Uscita video Primo monitor Terzo monitor Secondo monitor VIDEO A DC CLAMP VIDEO B VIDEO A DC CLAMP VIDEO B VIDEO A DC CLAMP VIDEO B SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...
Temperatura di utilizzo da 0° a 35°C Temperatura di stoccaggio da –10° a +40°C 424 × 409 × 380 mm (l/a/p) Dimensioni Peso 17,5 kg Accessori in dotazione Istruzioni per l’uso (1) Accessori a richiesta Staffa di fissaggio RMM-171 SSM-175CE. 3-709-285-21(1).E/F/G/S/W/I/A...