Seite 3
Overview Scope of Connecting Charging delivery devices Lieferumfang | Contenu | Volumen de suministro | Geräte verbinden | Raccorder les appareils | Akkus laden | Charger les batteries | Cargar las Material fornecido | Συσκευασία παράδοσης | Conectar dispositivos | Ligar o aparelho | pilas recargables | Carregar as pilhas Σύνδεση...
Seite 4
Scope of delivery = Master = Master Scope of delivery Lieferumfang Contenu Volumen de suministro Material fornecido Συσκευασία παράδοσης Dotazione Omvang levering 同梱されているもの AU/CN User Guide Safety Guide...
Seite 5
Preparing for use Removing protective covers Schutzfolien entfernen Enlever les feuilles de protection Retirar las láminas protectoras Retirar a película de proteção Remove Αφαίρεση προστατευτικών film μεμβρανών Rimozione della pellicola protettiva De beschermingsfolie verwijderen 保護フォイルを取り除く...
Seite 6
Preparing for use Initial charging Erstes Mal laden AU/CN Charger les satellites pour la première fois Cargar por primera vez Realizar o primeiro carregamento Φόρτιση πρώτη φορά Primo caricamento De eerste keer opladen 初回充電 100% up to 10h up to 8h charging time operating time...
Seite 7
Setting = Master 1 satellite = up to 6 persons Positioning the satellites Satelliten positionieren Positionner les satellites Posicionar satélites Posicionar os satélites Ρύθμιση θέσης δορυφόρων Posizionamento satellite De satellieten positioneren サテライ ト装置を位置決めする <20 m...
Seite 8
Setting Activating the satellites Satelliten aktivieren Activer les satellites Activar satélites Ativar os satélites Ενεργοποίηση δορυφόρων Attivazione satellite De satellieten activeren サテライト装置を有効にする Booting up + Searching for the Master 2min 2min <60min <10min...
Seite 9
Connecting devices cable % % % Connections overview Übersicht der Anschlüsse Vue d'ensemble des connexions Vista general audio de las conexiones cable Vista geral das ligações Επισκόπηση των συνδέσεων Panoramica dei collegamenti Connecting Connecting Bluetooth Overzicht van manually via NFC de aansluitingen 接続ポートの概要...
Seite 10
Connecting Activate Bluetooth Activate Bluetooth & devices on your device pairing mode Connecting via Bluetooth Bluetooth-Verbindung herstellen Établir la connexion Bluetooth Bluetooth Establecer conexión Bluetooth Estabelecer a ligação Bluetooth Δημιουργία σύνδεσης Bluetooth Pairing: Search Bluetooth devices Creazione and select “TC-W xxxxxxx” connessione bluetooth De Bluetooth-verbinding tot stand brengen...
Connecting Hold close to activate Activate Bluetooth & NFC devices Master‘s Bluetooth function (Near field communication) on your device Connecting Bluetooth via NFC Bluetooth via NFC verbinden Bluetooth Connecter Bluetooth via NFC Conectar Bluetooth vía NFC Ligar Bluetooth via NFC 1–2 cm Σύνδεση...
Seite 12
Connecting Connect devices the USB cable Connecting via USB cable USB-Kabel anschließen Connecter le cable USB Conectar el cable USB Ligar o cabo USB Σύνδεση καλωδίου USB Collegamento del cavo USB DE USB-kabel aansluiten ケーブルを接続する 1st use: New audio device will be installed Select as standard communication...
Seite 13
Connecting Connect devices the audio cable Connecting via audio cable Audiokabel anschließen Connecter le cable audio Conectar el cable de audio Ligar o cabo áudio Σύνδεση καλωδίου ήχου 3.5 mm 2.5 mm Collegamento del cavo audio De audiokabel aansluiten オーディオケーブルを接続する LED on...
Seite 14
Connecting Connect the Accessories* devices Sennheiser telephone adapter cable TC-W telephone cable Connecting via Sennheiser telephone optional telephone cable* adapter cable* phone dependent Optionales Telefonkabel* anschließen Connect the Raccorder un câble TC-W telephone de téléphone* optionnel cable Conectar un cable RJ 9* de teléfono* opcional...
Seite 15
Using the The default volume of Change the volume product all satellites is set to medium for each satellite Changing the satellites‘ volume Lautstärke der Satelliten einstellen Vol + Régler le volume sonore des satellites Ajustar el volumen de los satélites Vol - Vol + Ajustar os volumes...
Seite 16
Using the product Muting the microphones Mikrofone stummschalten Couper les microphones Silenciar micrófonos Colocar o microfone em silêncio Ρύθμιση μικροφώνων LED off σε βουβό Silenziamento dei microfoni De microfoons op mute schakelen マイクを消音にする LED on...
Seite 17
Using the Establish up to 3 connections product in parallel (see chapter 4) +49 800 123456 Bauer, Chloe Setting up a Brown, Scott remote conference Dickens, Chris Select your contact Martinez, Pat or dial Web- oder Telekonferenz King, Michael the number(s) durchführen Meyers, Daniel Smith, John...
Seite 18
Using the product Incoming call Accept an incoming call Managing calls Anrufe annehmen/ ablehnen/beenden Prendre/rejeter/ terminer des appels Contestar/rechazar/ finalizar llamadas Atender/recusar/ terminar chamada Αποδοχή/απόρριψη/ τερματισμός κλήσεων Accettare/rifiutare/ Reject an End the call terminare chiamate incoming call Gesprekken aannemen/ weigeren/beëindigen 通話を受ける/拒否する/ 終了する...
Seite 19
Using the product Adding a connection Verbindung hinzufügen Ajouter une connexion Añadir conexión Adicionar ligação Προσθήκη σύνδεσης Aggiunta di una connessione Een verbinding toevoegen 接続を追加する % % %...
Seite 20
Using the Touch and hold product the Bluetooth icon Deactivating a connection Verbindung deaktivieren Désactiver une connexion Desactivar conexión Desativar ligação Απενεργοποίηση συνδέσεων Disattivazione connessioni Verbinding uitschakelen 接続を非アクティブにする All connections ...Bottom LEDs deactivated... light up LED off...
Seite 21
Using the End the call via ... or via touch on the Disconnect product your device(s)... USB or Bluetooth icon the USB cable Ending a remote conference Web- oder Telekonferenz beenden Terminer une conférence web ou une téléconférence Finalizar una conferencia web o telefónica Terminar conferência telefónica ou online...
Seite 22
Using the product Verifying battery life Verbleibende Akkulaufzeit abfragen Vérifier l'autonomie restante des batteries Consultar la autonomía restante de las pilas recargables Consultar o tempo de duração da bateria restante Ένδειξη υπολειπόμενου χρόνου λειτουργίας μπαταριών Verificare l'autonomia residua della batteria De resterende gebruiksduur van de accu opvragen 残りのバッテリー作動時...
Seite 23
Using the product Verifying battery life Verbleibende Akkulaufzeit abfragen Vérifier l'autonomie restante des batteries Consultar la autonomía restante de las pilas recargables Consultar o tempo de duração da bateria restante Ένδειξη υπολειπόμενου χρόνου λειτουργίας μπαταριών Verificare l'autonomia residua della batteria De resterende gebruiksduur van de accu opvragen 残りのバッテリー作動時...
Seite 24
Using the wake up from standby mode: product single touch on any satellite Ending standby mode No connection Standby Ruhezustand aufheben for 5 minutes mode Terminer l'état de repos Finalizar el estado de reposo Anular o estado de descanso Ακύρωση 5 min 20 s 20 s...
Seite 25
Charging Charge the Master Charge all via USB connection satellites Charging the batteries Akkus laden Charger les batteries Cargar las pilas recargables Carregar as pilhas recarregáveis Φόρτιση μπαταριών Caricamento delle batterie Accu’s opladen バッテリーを充電する 100% up to 10h up to 8h charging time operating time...
Remplacer les batteries Limpiar el sistema/ Cambiar las pilas recargables Limpar o sistema/ substituir as pilhas Καθαρισμός συστήματος/ Αλλαγή μπαταριών Pulizia del sistema/ sostituzione delle batterie Het systeem schoonmaken/ Accessories are de accu vervangen available at: システムを清掃する/ Accessories バッテリーを交換する www.sennheiser.com/ teamconnect-wireless...
For further information Please visit our website: www.sennheiser.com/teamconnect-wireless System identification: Unique Set ID for each system TC-W 667F42B5 TC-W 667F42B5 TC-W 842B27G3 TC-W 842B27G3 System 1 667F42B5 System 2 842B27G3 667F42B5 842B27G3...
Seite 28
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany, 571356, Publ. 01/17, A02...