Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
USER MANUAL (GB) ................................P 01
MANUEL D'UTILISATION (FR) ................P 05
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ..............P 09
MANUALE ISTRUZIONI (IT) ....................P 13
MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) ........P 17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hoover 11427

  • Seite 1 USER MANUAL (GB) ........P 01 MANUEL D’UTILISATION (FR) ....P 05 BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ....P 09 MANUALE ISTRUZIONI (IT) ....P 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) ..P 17...
  • Seite 6: Instructions For Safe Use

    If the power cord is damaged stop using the appliance immediately. To avoid a safety hazard, an authorised Hoover service engineer must replace the power cord. Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating brushes.
  • Seite 7: Product Components

    This product complies with the European Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy PRODUCT COMPONENTS Main Cleaner Handheld Cleaner A.
  • Seite 8: Using Your Cleaner

    NOTE: Do not use hot water or detergents when cleaning the ilters. In the unlikely event of the ilters becoming damaged, it a genuine Hoover replacement. Do not try use the product without a ilter itted. IMPORTANT: For optimum performance, always keep your ilter clean. We recommend that the ilter should be washed at least once a month.
  • Seite 9: Troubleshooting

    Battery Replacement For reasons of safety the Lithium-Ion batteries in this cleaner are only replaceable by a Hoover Service engineer. When the batteries fail to maintain charge, please contact the Hoover Customer Service Centre to arrange a replacement. End of Product Life Battery Disposal If the cleaner is to be disposed of the batteries should be removed. Used batteries should be taken to a recycling station and not disposed whit household waste.
  • Seite 10 être efectués par des enfants sans supervision. Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. Pour éviter les risques d’accident, un réparateur Hoover agréé doit remplacer le cordon d’alimentation. Maintenez les mains, pieds, vêtements lâches et cheveux à distance des brosses rotatives.
  • Seite 11: Composants Du Produit

    Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/UE, 2014/30/EUE et 2011/65/UE. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy COMPOSANTS DU PRODUIT Corps de l’aspirateur Aspirateur à main...
  • Seite 12: Utilisation De L'appareil

    REMARQUE : N’utilisez pas d’eau chaude ou de détergents pour laver les iltres. Dans le cas peu probable où les iltres seraient endommagés, remplacez-les par des iltres de la marque Hoover. Ne tentez pas d’utiliser le produit sans avoir monté le iltre.
  • Seite 13 Changement de la batterie Pour des raisons de sécurité, les batteries Lithium-Ion de ce nettoyeur ne peuvent être changées que par un ingénieur réparateur Hoover. Quand les batteries ne tiennent plus la charge, veuillez contacter le service clientèle Hoover pour efectuer le remplacement.
  • Seite 14: Hinweise Für Die Sichere Benutzung

    Sie das Gerät laufen, bis die Akkus leer sind und es von selber stoppt. Gebrauchte Akkus sollten zum Recycling zurückgegeben und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Um die Akkus herauszunehmen, wenden Sie sich bitte an das Hoover-Kundendienst oder führen Sie folgende Schritte aus. HINwEIS: Sollten Sie irgendwelche Schwierigkeiten beim Auseinandernehmen des Gerätes haben oder detailliertere Informationen...
  • Seite 15: Produktbestandteile

    Umweltbehörde, der Müllentsorgungsstelle Ihrer Kommune oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2014/35/EG, 2014/30/EG und 2011/65/EG. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy PRODUKTBESTANDTEILE HARTBODEN Gerätechassis...
  • Seite 16: Gebrauch Des Gerätes

    6. Handstaubsauger erneut zusammensetzen und wieder am Gerätekörper anbringen. [12,13] HINwEIS: Verwenden Sie kein heißes Wasser oder Reinigungsmittel zum Reinigen des Filters. Sollte der Filter beschädigt sein, bitte nur gegen einen Hoover-Originalilter austauschen. Versuchen Sie nicht, das Gerät ohne eingesetzten Filter zu benutzen.
  • Seite 17: Fehlerbehebung

    HINwEIS: Sollten Sie genauere Informationen über die Müllbehandlung und das Recycling dieses Produkts wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige Stadtbehörde oder Ihre Müllentsorgung. FEHLERBEHEBUNG Falls Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, befolgen Sie, bevor Sie den Hoover-Kundendienst kontaktieren, bitte folgende einfache Checkliste: A. Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
  • Seite 18 Per rimuovere le batterie, si prega di contattare il Centro Servizi per Assistenza Clienti Hoover o procedere in base alle seguenti istruzioni. NOTA: Se si riscontrano diicoltà a smantellare l’unità o per informazioni più...
  • Seite 19: Componenti Dell'apparecchio

    è stato acquistato. Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy COMPONENTI DELL’APPARECCHIO Apparecchio principale Aspirapolvere portatile A.
  • Seite 20: Utilizzo Dell'apparecchio

    6. Riassemblare l’unità portatile e riposizionarla nel corpo principale dell’aspirapolvere. [12,13] NOTA: Non utilizzare acqua bollente o detergenti durante la pulizia dei iltri. Se accidentalmente i iltri vengono danneggiati, sostituirli con ricambi originali Hoover. Non utilizzare l’apparecchio senza aver montato il iltro.
  • Seite 21: Risoluzione Dei Problemi

    Per motivi di sicurezza, per questo apparecchio le batterie agli ioni di litio possono essere sostituite solo da un tecnico Hoover. Quando le batterie sono esaurite, per eseguire la sostituzione, si prega di contattare il Centro Servizi per Assistenza Clienti Hoover.
  • Seite 22: Instrucciones Para Un Uso Seguro

    Las baterías usadas deben llevarse a un punto de reciclaje y no deben desecharse con los residuos domésticos. Para quitar las baterías, contacte con el Servicio Técnico de Hoover o siga las siguientes instrucciones. NOTA: Si llega a experimentar problemas al desmontar la unidad o para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y...
  • Seite 23: Componentes Del Producto

    Ayuntamiento, su servicio de recogida de residuos domésticos o con el establecimiento donde haya comprado el producto. Esta aparato cumple con las Directivas europeas 2014/35/EU, 2014/30/EU y 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy COMPONENTES DEL PRODUCTO Estructura central del aspirador Aspirador de mano A.
  • Seite 24: Uso Del Aspirador

    6. Monte de nuevo la unidad de mano e instálela en el cuerpo principal del aspirador. [12,13] NOTA: No utilice agua caliente o detergentes para limpiar los iltros. En el improbable caso de que el iltro resulte dañado, reemplazarlo por un recambio Hoover genuino. No trate de utilizar el aparato sin montar el iltro.
  • Seite 25: Resolución De Problemas

    Por razones de seguridad las baterías de ión-litio de este aspirador pueden ser sustituidas únicamente por un técnico del servicio Hoover. Cuando las baterías no logren mantener la carga, contacte con el Servicio Técnico de Hoover para gestionar una sustitución.
  • Seite 26 PRINTED IN P.R.C 48021678...

Inhaltsverzeichnis