Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

JUNCTION BOX - BOÎTE DE DÉRIVATION - CAJA DE DERIVACIÓN - ABZWEIGKASTEN
Disegno 1 - Drawing 1 - Dessin 1 - Figura 1 - Zeichnung 1
Codice - Code - Code - Código - Code
GW 76 291
GW 76 292
GW 76 293
GW 76 294
GW 76 295
GW 76 296
C
B
Y Y
A
A
101
138,5
165,5
189
252
307
Serie
CASSETTA DI DERIVAZIONE
B
101
113,5
104,5
167
215
257
76 ATEX
II 3GD
C
58
61,5
63,5
80
91
120,5
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gewiss 76 ATEX Serie

  • Seite 1 76 ATEX Serie II 3GD CASSETTA DI DERIVAZIONE JUNCTION BOX - BOÎTE DE DÉRIVATION - CAJA DE DERIVACIÓN - ABZWEIGKASTEN Disegno 1 - Drawing 1 - Dessin 1 - Figura 1 - Zeichnung 1 Codice - Code - Code - Código - Code GW 76 291 GW 76 292 138,5...
  • Seite 2 Forature massime eseguibili previste per l’impiego di pressacavi Gewiss Serie 52/76 Atex - Maximum possible hole sizes planned for use of Gewiss 52/76 Atex Series cable glands - Perçages maximum exécutables prévus pour l’emploi des serre-câbles Gewiss Série 52/76 Atex - Taladrados máximos que se pueden efectuar previstos para el empleo de prensacables Gewiss Serie 52/76 Atex - Maximal zulässige Bohrungsdurchmesser für Kabeleinführungen Gewiss Reihe 52/76 Atex...
  • Seite 3 Disegno 2 - Drawing 2 - Dessin 2 - Figura 2 - Zeichnung 2 ATTENZIONE: utilizzare le apposite asole previste esternamente alla cassetta per il fissaggio a parete. WARNING: use the relative slots situated outside the box when fixing to walls. ATTENTION : pour la fixation au mur, n’utiliser que les fentes prévues à...
  • Seite 4 EN 61241-1 Standard and are therefore suitable for installation in zone 22. Les produits que Gewiss S.p.A. fournit ont été testés suivant la méthode A de la norme EN 61241-1, ils sont donc adaptés pour être installés dans les zones 22.
  • Seite 5 AVVERTENZE PER L’UTILIZZO SICURO RECOMMENDATIONS FOR SECURE IMPLEMENTATION - AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE DE L’EMPLOI ADVERTENCIAS PARA UN USO SEGURO - HINWEISE ZUR SICHEREN VERWENDUNG 1) Non rimuovere le viti dal coperchio in presenza di atmosfera poten- 5) Non sono ammesse sostituzioni o modifiche a qualsiasi parte del pro- zialmente esplosiva e impianto a monte non sezionato.
  • Seite 6: Avvertenze Generali

    The products that Gewiss S.p.A. supplies are only suitable for installation in zone 2 (Gas) and zone 22 (Dusts). c) All products must be installed to top workmanship standards and following the instructions provided by the manufacturer.
  • Seite 7 EN CONFORMIDAD CON LA NORMA ISO/IEC 17050-1 - NACH ISO/IEC 17050-1) PA. 13 Nome del costruttore Name of the manufacturer - Nom du fabricant GEWISS S.p.A. Nombre del fabricante - Herstellername Indirizzo del costruttore Via A. Volta, 1 Address of the manufacturer - Adresse du fabricant...
  • Seite 8 Fecha: Responsable des Normes, Marques et Brevets Datum: Responsable Normas, Marcas y Patentes Verantwortlicher Normen, Marken und Patente GEWISS - MATERIALE ELETTRICO +39 035 946 111 SAT on line +39 035 946 260 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 gewiss@gewiss.com...