Inhaltszusammenfassung für Bosch FlexiDome VF VDM- 345V03-10
Seite 1
FlexiDome Installation Instructions Installatiehandleiding Varifocal surveillance dome Varifocale domecamera voor camera bewakingstoezicht Manuale d’installation Manuale di installazione Caméra anti-vandalisme Telecamera dome di sorveglianza con varifocal Installationshandbuch Manual de Instalação Varifokalkamera in Câmara dome varifocal de Überwachungskuppel vigilância Manual de instalación 安装手册...
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other equipment (including amplifiers) that produce heat. Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
Seite 4
The Low Voltage power supply unit must comply with EN/UL 60950. The power supply must be a SELV-LPS unit or a SELV - Class 2 unit (Safety Extra Low Voltage - Limited Power Source). Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
Bosch could void the user's authority to operate the equipment. For additional information or to speak to a representative, please contact the Bosch Security Systems location nearest to you or visit our web site at www.boschsecuritysystems.com Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
Seite 6
Features include: • Polycarbonate dome • 540 TVL resolution for color cameras • NightSense™ • On-screen setup menu • Bilinx™ bi-directional coaxial communications The FlexiDome camera is available in color and monochrome versions. Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
Seite 7
Integrated FlexiDome camera • Mounting hardware kit • Installation manual Note If equipment appears to have been damaged during shipment, repack it in the original packaging and notify the shipping agent or supplier. Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
Seite 8
Rotate the trim ring counterclockwise to release it from its bayonet on the camera base. • Remove the trim ring with dome. • Remove the inner liner by pulling it off of the base. Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
The following figures show the different ways of mounting the unit. Figure 1 Rear connection - hollow surface Wires Strong surface (three pre-drilled 8mm holes) Mounting base Three screws (supplied) Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
Seite 10
(not supplied) Figure 3 Surface mounting - side connection Solid surface Conduit (three pre-drilled 8mm holes) Wires Three screws Raised (supplied with mounting base camera) (VDA-445SMB) Three screws Camera unit (M5, supplied) and base Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
Seite 11
With a side connection, remove the cap covering the side entrance. With a rear connection, leave the cap in place. • Attach the conduit to the mounting base. • Make the connection inside the mounting case. Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
• Push the connections back through the surface wire hole. • Secure the mounting base to the surface with three screws. Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
This socket provides a composite video signal (with sync). An optional cable (code number S1460) is available for making this connection. Focus Focal length Navigation switches Monitor jack Thumbwheels Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
Seite 14
• Repeat these two adjustments until the desired view is in focus. • Tighten both screws. Verify that the image stays in focus when the dome is held in place. Refocus if necessary. Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
Seite 15
Place the inner liner in position aligning its fin with the bracket on the base. • Place the trim ring with dome onto the base. (If necessary clean its surface with a soft cloth.) • Fix the trim ring onto the camera base by rotating clockwise. Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
You can also set up Bilinx™ so that the camera buttons remain disabled even when Bilinx™ is not actively controlling the camera. This prevents unauthorized change of the camera settings. Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
Shut/AGC Shutter Color Sync Auto black Vphase NightSense* Exit COLOR* White balance R-gain B-gain * Only for the Color version of the camera. Installer Set focus now Comm Defaults Exit Defaults Restore all? Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
Seite 18
When in a menu, quickly pressing the menu/select key twice restores the selected item to its factory default. • To close all menus at once from any menu, select the Exit item and hold down the menu/select key until the menu display disappears. Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
Seite 19
• FL - flickerless mode avoids interference from light sources (recommended for use with video iris or DC iris lenses only) ON/OFF Automatic gain control AUTOBLACK ON/OFF Autoblack automatically increases the visibility of details. Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
Seite 20
Offset factory white point alignment (reducing blue introduces more yellow). EXIT Exit the menu * Only in color version of camera. ** It is only necessary to change the white point offset for special scene conditions. Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
Seite 21
To avoid loss of communication on an installed camera, the Communication ON/OFF selection is not available while using remote control. This function can only be accessed with the camera buttons. Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
Automatic 2500 - 9000K (with AWB hold mode) Lens Integrated Varifocal with DC iris Power < 5 W consumption Dimensions 58 x 66 x 122 mm (HxWxL) Weight 550g Operating -10° to 45° C temperature Controls OSD with softkey operation Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
Seite 23
FlexiDome | Installation Manual EN | 23 Dimensions (mm/inches) 57.6 57.6 2.27 2.27 6.22 Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
Seite 24
FlexiDome | Installation Manual EN | 24 Dimensions with surface mount box (mm/inch) 53.3 53.3 2. 1 2. 1 6.22 Bosch Security Systems | 2005-11 | V1.0...
8. Évitez d'installer l'appareil à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou tout autre dispositif générant de la chaleur (amplificateurs, etc.). Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
Seite 28
Le bloc d'alimentation basse tension doit être conforme à la norme EN/UL 60950. L'alimentation doit être fournie par une unité SELV-LPS ou SELV - classe 2 (Safety Extra Low Voltage - Limited Power Source). Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
Seite 29
Pour obtenir de plus amples informations ou pour vous entretenir avec un représentant, contactez le bureau Bosch Security Systems le plus proche, ou visitez notre site Web à l'adresse www.boschsecuritysystems.com. Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
Seite 30
Dôme en polycarbonate • Définition 540 lignes pour les caméras couleur • NightSense™ • Menu de configuration à l'écran • Communication bidirectionnelle Bilinx™ La caméra FlexiDome est disponible en version couleur ou monochrome. Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
Une caméra FlexiDome intégrée • Un kit de montage • Un manuel d'installation Remarque Si l'appareil a été endommagé lors du transport, replacez-le dans l'emballage d'origine et avertissez le transporteur ou le fournisseur. Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
Seite 32
Tournez la garniture dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin de la libérer de sa baïonnette sur le socle de la caméra. • Retirez la garniture et la bulle. • Retirez la coque interne de la base. Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
Les figures ci-après illustrent les différentes options de montage de l'unité. Figure 1 Connexion arrière - Surface creuse Fils Surface dure (trois trous préforés de 8 mm) Socle de montage Trois vis (fournies) Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
Seite 34
Montage en saillie - Connexion latérale Surface Gaine solide (trois trous préforés de 8 mm) Fils Socle de Trois vis montage en (fournies avec saillie la caméra) (VDA-445SMB) Trois vis Unité caméra et (M5, fournies) socle Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
Seite 35
Avec connexion arrière : ne retirez pas le capuchon de l'entrée latérale. • Fixez la gaine sur le socle de montage. • Effectuez les branchements nécessaires à l'intérieur du boîtier de montage. Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
éviter les problèmes de synchronisation lors de la commutation. • Repoussez les connexions par le trou de la surface. • Fixez fermement le socle sur la surface à l'aide de trois vis. Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
(avec synchronisation). Vous pouvez vous procurer un câble disponible en option (référence S1460) pour réaliser cette connexion. Mise au point Distance focale Commandes de navigation Prise pour moniteur Molettes Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
Seite 38
(l'image est alors défocalisée). • Pour focaliser l'image sur le moniteur, desserrez la vis de commande de la mise au point, puis tournez le dispositif jusqu'à obtention d'une image focalisée. Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
Seite 39
Placez la garniture et la bulle sur le socle. (Si nécessaire, nettoyez la surface à l'aide d'un chiffon doux.) • Fixez la garniture sur le socle de la caméra en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
Il est possible de paramétrer Bilinx™ de sorte que les touches de la caméra restent désactivées lorsque Bilinx™ ne procède pas au contrôle actif de l'appareil. Ce réglage empêche toute modification non autorisée des paramètres de la caméra. Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
Menu Main Level Shut/AGC Shut/AGC Shutter Color Sync Auto black Vphase NightSense* Exit COLOR* White balance R-gain B-gain * Versions couleur uniquement. Installer Set focus now Comm Defaults Exit Defaults Restore all? Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
Seite 42
• Pour fermer tous les menus en une seule fois à partir d'un menu quelconque, sélectionnez Exit et maintenez enfoncée la touche menu/sélection jusqu'à disparition de l'affichage du menu. Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
Seite 43
(recommandé pour objectifs à diaphragme vidéo ou DC iris uniquement). Contrôle ON/OFF Contrôle automatique de gain. automatique de gain (AGC) AUTOBLACK ON/OFF Cette fonction accroît automatiquement la visibilité des détails. Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
Seite 44
EXIT Sortie du menu. * Version couleur uniquement. ** Il convient de modifier le décalage du point blanc uniquement dans certaines conditions de prise de vue. Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
Seite 45
Pour éviter toute perte de communication au niveau de la caméra installée, la fonction COMMUNICATION ON/OFF est indisponible lorsque la télécommande est utilisée. Cette fonction est alors uniquement accessible via les touches de la caméra. Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
< 5 W Dimensions 58 x 66 x 122 mm (H x l x L) Poids 550 g Température de -10 bis 45 °C fonctionnement Commandes Menus OSD via les touches de la caméra Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
Seite 47
FlexiDome | Guide d’installation FR | 47 Dimensions (mm/pouces) 57.6 57.6 2.27 2.27 6.22 Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
Seite 48
FlexiDome | Guide d’installation FR | 48 Dimensions avec boîtier de montage en saillie (mm/po) 53.3 53.3 2. 1 2. 1 6.22 Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
• TC220PSX-24 220-240 Vca, 50/60 Hz - 24 Vca, 30 VA • TC220PS 220-240 Vca, 50/60 Hz - 15 Vcc, 9 VA Interface • VP-CFGSFT Logiciel et interface USB de communication Bilinx™ Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
Seite 50
FlexiDome | Guide d’installation FR | 50 Bosch Security Systems | 10-2005 | V 1.0...
Bei der Installation sind die Anweisungen des Herstellers zu beachten. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Anlagen (einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen. Bosch Security Systems | Okt. 2005 | V 1.0...
Seite 52
Das Niederspannungs-Netzteil muss EN/UL 60950 entsprechen. Bei dem Netzteil muss es sich um eine Einheit gemäß SELV-LPS oder SELV – Class 2 (Safety Extra Low Voltage - Limited Power Source) handeln. Bosch Security Systems | Okt. 2005 | V 1.0...
Bosch genehmigt wurden, kann die Benutzerautorisierung für den Betrieb des Geräts erlöschen. Um weitere Informationen zu erhalten bzw. persönlichen Kontakt zu einem Vertreter aufzunehmen, wenden Sie sich bitte an die Bosch Security Systems Niederlassung in Ihrer Nähe oder besuchen unsere Website unter www.boschsecuritysystems.com.
Seite 54
Sie bietet u. a. folgende Funktionen: • Polykarbonat-Kuppel • Auflösung von 540 TVL für Farbkameras • NightSense™ • Bildschirmmenü zur Kameraeinrichtung • Bilinx™ bidirektionale Koaxialkommunikation Die FlexiDome Kamera ist als Farb- und Schwarzweißmodell erhältlich. Bosch Security Systems | Okt. 2005 | V 1.0...
• Integrierte FlexiDome Kamera • Befestigungsteile • Installationshandbuch Hinweis Falls das Gerät während des Transports beschädigt wurde, verpacken Sie es wieder in der Originalverpackung, und benachrichtigen Sie den Lieferdienst bzw. Lieferanten. Bosch Security Systems | Okt. 2005 | V 1.0...
Seite 56
Gehen Sie bei der Demontage folgendermaßen vor: • Drehen Sie den Abdeckring zur Lösung des Bajonettverschlusses nach links. • Nehmen Sie den Abdeckring samt Kuppel ab. • Ziehen Sie den Inneneinsatz vom Befestigungsrahmen ab. Bosch Security Systems | Okt. 2005 | V 1.0...
In den folgenden Abbildungen werden die unterschiedlichen Befestigungsmöglichkeiten der Kamera dargestellt. Abbildung 1 Rückseitiger Anschluss – hohle Montagefläche Kabel Massive Montagefläche (drei vorgebohrte Löcher, 8 mm) Befestigungs- rahmen Drei Schrauben (im Lieferumfang) Bosch Security Systems | Okt. 2005 | V 1.0...
Seite 58
Abbildung 3 Aufputz-Montage – seitlicher Anschluss Massive Kabelkanal Montagefläche (drei vorgebohrte Kabel Löcher, 8 mm) Erhöhter Drei Schrauben Befestigungs- (im Lieferumfang rahmen der Kamera) (VDA-445SMB) Drei Schrauben Kameramodul (M5, im Lieferumfang) und Rahmen Bosch Security Systems | Okt. 2005 | V 1.0...
Seite 59
Bei seitlichem Anschluss nehmen Sie die Schutzkappe von der seitlichen Öffnung ab. Bei rückseitigem Anschluss belassen Sie die Schutzkappe auf der seitlichen Öffnung. • Befestigen Sie den Kabelkanal am Befestigungsrahmen. • Nehmen Sie die Anschlüsse im Befestigungsrahmen vor. Bosch Security Systems | Okt. 2005 | V 1.0...
Kameras achten, um Probleme beim Umschalten zwischen den Kameras zu vermeiden. • Schieben Sie die Anschlüsse durch die für die Kabel vorgesehene Bohrung der Montagefläche zurück. • Befestigen Sie den Rahmen mit den drei Schrauben an der Montagefläche. Bosch Security Systems | Okt. 2005 | V 1.0...
Kamera einzurichten. Diese Buchse erzeugt ein Composite Video-Signal (mit Sync). Die Verbindung kann über ein optional erhältliches Kabel (Codenummer S1460) hergestellt werden. Brennpunkt Brennweite Navigations- tasten Monitorbuchse Rändelschrauben Bosch Security Systems | Okt. 2005 | V 1.0...
• Fokussieren Sie das Bild auf dem Monitor, indem Sie die Brennpunktschraube lösen und den Mechanismus drehen, bis der Bildbrennpunkt exakt eingestellt ist. • Justieren Sie ggf. die Brennweite erneut. Bosch Security Systems | Okt. 2005 | V 1.0...
Wulst am Bügel des Rahmens ausrichten. • Setzen Sie den Abdeckring samt Kuppel auf den Rahmen. (Reinigen Sie die Außenseite ggf. mit einem weichen Tuch.) • Sichern Sie den Abdeckring durch Drehen nach rechts im Befestigungsrahmen. Bosch Security Systems | Okt. 2005 | V 1.0...
Wenn die Bilinx™-Kommunikationsverbindung aktiv ist, sind die Tasten deaktiviert. Sie können Bilinx™ auch so einrichten, dass die Tasten auch dann deaktiviert sind, wenn keine aktive Bilinx™-Verbindung besteht. Dadurch können Sie verhindern, dass Unbefugte die Kameraeinstellungen ändern. Bosch Security Systems | Okt. 2005 | V 1.0...
Seite 65
Shut/AGC Shutter Color Sync Auto black Vphase NightSense* Exit COLOR* White balance R-gain B-gain * Nur bei dem Farbmodell der Kamera. Installer Set focus now Comm Defaults Exit Defaults Restore all? Bosch Security Systems | Okt. 2005 | V 1.0...
Standardeinstellung zurückgesetzt. • Um von einem beliebigen Menü aus sämtliche Menüs zu schließen, wählen Sie die Option Exit aus, und halten Sie die Menü-/ Auswahltaste gedrückt, bis die Menüanzeige ausgeblendet wird. Bosch Security Systems | Okt. 2005 | V 1.0...
Seite 67
• FL - Flimmerfrei - Vermeidet Beeinträchtigung durch externe Lichtquellen (nur zur Verwendung mit Objektiven mit Video- oder DC-Blenden empfohlen). ON/OFF Automatische Verstärkungsregelung. AUTOBLACK ON/OFF Auto Black verbessert automatisch die Detaildarstellung. Bosch Security Systems | Okt. 2005 | V 1.0...
Seite 68
(mehr Gelb durch die Reduzierung von Blau). EXIT Beenden des Menüs. * Nur bei dem Farbmodell der Kamera. ** Die Änderung des Offsets der Farbdarstellung ist nur für spezielle Aufnahmesituationen erforderlich. Bosch Security Systems | Okt. 2005 | V 1.0...
Tasten an der Kamera zu deaktivieren. Um zu verhindern, dass die Verbindung zur Kamera abbricht, ist die Option COMM – ON/OFF bei Einsatz der Fernsteuerung nicht verfügbar. Der Zugriff auf diese Option ist ausschließlich über die Kameratasten möglich. Bosch Security Systems | Okt. 2005 | V 1.0...
< 5 W aufnahme Abmessungen 58 x 66 x 122 mm (H x B x L) Gewicht 550 g Betriebs- -10 bis 45 °C temperatur Bedienelemente OSD (On-Screen Display) mit Menüführung Bosch Security Systems | Okt. 2005 | V 1.0...
Seite 71
FlexiDome | Installationshandbuch DE | 71 Abmessungen (mm/Zoll) 57.6 57.6 2.27 2.27 6.22 Bosch Security Systems | Okt. 2005 | V 1.0...
7. No obstruya las aberturas de ventilación. Este equipo se debe instalar de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No se debe instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, salidas de calor, estufas u otros equipos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 76
Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, evite que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad y no coloque encima del mismo objetos llenos de líquido, como floreros. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 77
Para obtener información adicional o hablar con un representante, póngase en contacto con la oficina de Bosch Security Systems más cercana o visite nuestro sitio Web en www.boschsecuritysystems.es. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 78
Resolución de 540 líneas de TV para las cámaras de color • NightSense™ • Menú de configuración en pantalla • Comunicación coaxial bidireccional Bilinx™ La cámara FlexiDome está disponible en versiones color y monocromo. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 79
Kit con piezas de montaje • Manual de instalación Nota Si el equipo se ha dañado durante el envío, vuelva a embalarlo en el embalaje original y comuníquelo al agente de transporte o a su distribuidor. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 80
Gire el anillo embellecedor hacia la izquierda para liberarlo de la bayoneta de la base de la cámara. • Extraiga el anillo embellecedor con la burbuja. • Extraiga la cubierta interior separándola de la base. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Las siguientes figuras muestran las diferentes maneras de montar la unidad. Figura 1 Conexión trasera: superficie con huecos Cables Superficie resistente (tres orificios de 8 mm perforados previamente) Base de montaje Tres tornillos (incluidos) Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 82
Montaje en superficie: conexión lateral Superficie Conducto sólida (tres orificios de 8 mm perforados Cables previamente) Base de Tres tornillos montaje elevado (incluidos con la (VDA-445SMB) cámara) Tres tornillos Unidad de la (M5, incluidos) cámara y base Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 83
Si la conexión es lateral, extraiga la cubierta de la entrada lateral. Si la conexión es trasera, deje la cubierta en su lugar. • Una el conducto a la base de montaje. • Realice la conexión en el interior de la cubierta de montaje. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
• Vuelva a pasar las conexiones por el orificio para cables de la superficie. • Fije la base de montaje a la superficie con tres tornillos. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Este conector proporciona una señal de vídeo compuesto (con sincronización). Existe un cable opcional (código número S1460) para realizar esta conexión. Enfoque Distancia focal Conmutadores de navegación Toma del monitor Ruedecillas Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Repita estos dos ajustes hasta que la imagen deseada esté enfocada. • Apriete ambos tornillos. Verifique que la imagen permanece enfocada cuando se coloca la burbuja en su lugar. Vuelva a enfocar si es necesario. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 87
Coloque el anillo embellecedor con la burbuja sobre la base. (Si es necesario, limpie la superficie con un paño suave.) • Fije el anillo embellecedor a la base de la cámara girándolo hacia la derecha. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Asimismo, puede configurar Bilinx™ para que los botones de la cámara permanezcan desactivados aun cuando Bilinx™ no controle la cámara de forma activa. De esta forma, se evita la modificación no autorizada de la configuración de la cámara. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Shutter Color Sync Auto black Vphase NightSense* Exit COLOR* White balance R-gain B-gain * Sólo en la versión de color de la cámara. Installer Set focus now Comm Defaults Exit Defaults Restore all? Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 90
• Para cerrar todos los menús a la vez desde cualquiera de ellos, seleccione la opción Exit y mantenga pulsada la tecla de selección de menú hasta que éste desaparezca. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
• FL: modo sin destellos que evita interferencias de fuentes de luz (sólo se recomienda su uso con lentes DC iris o Autoiris). ON/OFF Automatic gain control. AUTOBLACK ON/OFF Autblack incrementa la visibilidad de los detalles automáticamente. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 92
(la reducción de azul introduce más amarillo). EXIT Permite salir del menú. * Sólo en la versión de color de la cámara. ** Sólo es necesario cambiar el desplazamiento de puntos blancos en escenas con condiciones especiales. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 93
Communication ON/OFF no está disponible al utilizar el mando a distancia. Sólo se puede acceder a esta función con los botones de la cámara. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Varifocal con DC-iris integrada Consumo de electricidad < 5 W Dimensiones 58 x 66 x 122 mm Peso 550 g Temperatura de De -10° a 45 °C funcionamiento Controles Visualización en pantalla (OSD) con tecla multifunción Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 95
FlexiDome | Manual de instalación ES | 95 Dimensiones en mm 57.6 57.6 2.27 2.27 6.22 Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 96
FlexiDome | Manual de instalación ES | 96 Dimensiones con la caja de montaje en superficie (mm) 53.3 53.3 2. 1 2. 1 6.22 Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 97
220 - 240 VCA, 50/60 Hz - 24 VCA, 30 VA • TC220PS 220 - 240 VCA, 50/60 Hz - 15 VCC, 9 VA Módulo de interfaz: • VP-CFGSFT Módulo de interfaz de comunicaciones Bilinx™ y software Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 98
FlexiDome | Manual de instalación ES | 98 Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
7. Zorg dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd raken. Installeer dit apparaat zoals beschreven in deze handleiding. 8. Installeer dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, ovens of andere apparaten die hitte voortbrengen (zoals versterkers). Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 100
Waarschuwing De laagspanningsvoeding moet voldoen aan EN/UL 60950. De voedingseenheid moet voldoen aan SELV-LPS of SELV - klasse 2 (Safety Extra Low Voltage - Limited Power Source). Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 101
Opmerking Elke wijziging of aanpassing van de apparatuur, die niet expliciet door Bosch is goedgekeurd, kan het recht van de gebruiker om de apparatuur te bedienen, tenietdoen. Als u meer wilt weten of een vertegenwoordiger wilt spreken, kunt u contact opnemen met de dichtstbijzijnde vestiging van Bosch Security Systems.
Seite 102
Enkele productkenmerken: • Dome van polycarbonaat • Resolutie van 540 TVL voor kleurencamera's • NightSense™ • Schermmenu voor instellingen • Bidirectionele Bilinx™-communicatie via coax De FlexiDome -camera is leverbaar in kleur en zwart/wit-uitvoering. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Geïntegreerde FlexiDome-camera • Montageset met bevestigingsmiddelen • Installatiehandleiding Opmerking Als apparatuur blijkt te zijn beschadigd tijdens transport, verpak het dan in de oorspronkelijke verpakking en neem contact op met de vervoerder of de leverancier. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 104
• Draai de sierring linksom om hem van de bajonet op de camerasokkel te verwijderen. • Verwijder de sierring met dome. • Verwijder de binnenbekleding door deze van de sokkel los te trekken. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
De volgende afbeeldingen laten de verschillende manieren zien waarop het apparaat kan worden gemonteerd. Afbeelding 1 Aansluiting aan de achterkant - hol oppervlak Kabels Stevig oppervlak (drie voorgeboorde gaten van 8 mm) Montagesokkel Drie schroeven (meegeleverd) Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 106
(niet meegeleverd) Afbeelding 3 Opbouwmontage - aansluiting aan zijkant Stevig Elektriciteitspijp oppervlak (drie voorgeboorde Kabels gaten van 8 mm) Drie schroeven Verhoogde (met camera montagesokkel meegeleverd) (VDA-445SMB) Drie schroeven Camera en (M5, meegeleverd) sokkel Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 107
Bij aansluiting aan de achterkant kan het kapje op zijn plaats blijven. • Bevestig de elektriciteitspijp aan de montagesokkel. • Breng de aansluiting tot stand in de montagebehuizing. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Zo voorkomt u lopend beeld bij het omschakelen. • Duw de aansluitingen terug door de opening in het oppervlak. • Maak de montagesokkel met de drie schroeven goed vast aan het oppervlak. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
2,5 mm op de printplaat. Deze aansluiting geeft een gecombineerd videosignaal (met synchronisatie). Om deze verbinding te maken kunt u een optionele kabel (artikelnummer S1460) gebruiken. Focus Brandpuntsafstand Navigatie- schakelaars Monitoraansluiting Handschroeven Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 110
Herhaal deze twee instellingen totdat het gewenste beeld scherp is. • Draai beide schroeven vast. Controleer of het beeld scherp is als de dome op zijn plaats wordt gehouden. Stel indien nodig opnieuw scherp. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 111
• Plaats de sierring met dome op de sokkel. (Reinig indien nodig het oppervlak met een zachte doek.) • Bevestig de sierring op de camerasokkel door deze rechtsom te draaien. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
U kunt Bilinx™ zo instellen dat de cameratoetsen ook zijn geblokkeerd op het moment dat de camera niet door Bilinx™ wordt aangestuurd. Hiermee voorkomt u dat de camera-instellingen door onbevoegden worden gewijzigd. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 113
Level Shut/AGC Shut/AGC Shutter Kleur Sync Auto black Vphase NightSense* Exit COLOR* White balance R-gain B-gain * Alleen voor kleurenuitvoering van de camera. Installer Set focus now Comm Defaults Exit Defaults Restore all? Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 114
• Als u in één keer alle menu's wilt afsluiten, selecteert u de optie Exit en houdt u de menu/selectietoets ingedrukt totdat de menu's niet langer worden weergegeven. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 115
• FL: in deze stand (flakkervrij) wordt interferentie met lichtbronnen vermeden (alleen gebruiken voor video- iris- of DC-irisobjectieven). ON/OFF Automatische versterkingsregeling. AUTOBLACK ON/OFF Auto Black-compensatie versterkt automatisch de zichtbaarheid van details. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 116
BLUE gain** -5 - 0 - +5 Witpuntcompensatie (minder blauw vergroot de hoeveelheid geel). EXIT Het menu sluiten. * Alleen voor kleurenuitvoering van de camera. ** De compensatie van het witpunt hoeft alleen in speciale omgevingen te worden aangepast. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 117
Om verlies van communicatie met een geïnstalleerde camera te vermijden, is het niet mogelijk om op afstand de functie Communication ON/OFF aan te sturen. Deze functie is alleen toegankelijk via de cameratoetsen. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Geïntegreerd varifocaal met DC-iris Stroom verbruik < 5 W Afmetingen 58 x 66 x 122 mm (H x B x L) Gewicht 550 g Bedrijfs -10° tot 45° C temperatuur Regeling OSD met tiptoetsbediening Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 120
FlexiDome | Installatiehandleiding NL | 120 Afmetingen met doos voor opbouwmontage (mm/inch) 53.3 53.3 2. 1 2. 1 6.22 Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 121
TC220PSX-24 220-240 V AC, 50/60 Hz - 24 V AC, 30 VA • TC220PS 220-240 V AC, 50/60 Hz - 15 V DC, 9 VA Interfacebox: • VP-CFGSFT Communicatie-interfacebox en software van Bilinx™ Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 122
FlexiDome | Installatiehandleiding NL | 122 Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del produttore. 8. Non installare l'unità in prossimità di fonti di calore come radiatori, termoconvettori, fornelli od altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 124
Attenzione L'unità di alimentazione a bassa tensione deve essere conforme allo standard di sicurezza EN/UL 60950. L'alimentazione deve essere un'unità SELV-LPS o SELV di Classe 2 (Safety Extra Low Voltage a corrente limitata). Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 125
Bosch potrebbero invalidare il diritto dell'utente all'uso della stessa. Per ulteriori informazioni o per parlare direttamente con un agente, rivolgersi alla sede Bosch Security Systems più vicina o visitare il nostro sito Web all'indirizzo www.boschsecuritysystems.com. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 126
Risoluzione di 540 TVL per telecamere a colori • NightSense™ • Menu di impostazione su schermo • Gestione Bilinx™ su cavo coassiale La telecamera FlexiDome è disponibile nelle versioni a colori e monocromatica. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
• Telecamera FlexiDome integrata • Kit di installazione • Manuale d'installazione Nota Se l'apparecchiatura ha subito danni durante il trasporto, imballarla nuovamente nella confezione originale e contattare il corriere o il rivenditore. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 128
• Ruotare l'anello di chiusura in senso antiorario per estrarlo dalla baionetta posta sulla base della telecamera. • Rimuovere l'anello di chiusura insieme alla cupola. • Rimuovere il separatore interno estraendolo dalla base. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Le seguenti illustrazioni mostrano le diverse modalità di montaggio dell'unità. Figura 1 Collegamento posteriore - Superficie concava Cavi Superficie rigida (tre fori pre-trapanati da 8 mm) Base di montaggio Tre viti (in dotazione) Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 130
Montaggio su superficie - Collegamento laterale Superficie Condotto solida (tre fori pre-trapanati da 8 mm) Cavi Base di Tre viti montaggio (in dotazione) sollevata (VDA-445SMB) Tre viti Telecamera e (M5, in dotazione) base Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 131
Se si effettua un collegamento laterale, rimuovere il tappo che copre l'apertura laterale. Se si effettua un collegamento posteriore, lasciare il tappo in posizione. • Collegare il condotto alla base di montaggio. • Effettuare i collegamenti all'interno della struttura di montaggio. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
• Spingere i collegamenti attraverso il foro del cavo di superficie. • Assicurare la base di montaggio alla superficie con le tre viti. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
2,5 mm sulla scheda del circuito stampato. Questa presa fornisce un segnale video composito (con sincronizzazione). Per stabilire questo collegamento, è disponibile un cavo opzionale (modello S1460). Messa a fuoco Lunghezza focale Pulsanti di navigazione Jack monitor Rotelline Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 134
Ripetere queste regolazioni fino a quando l'inquadratura desiderata non risulta a fuoco. • Avvitare le due viti. Verificare la messa a fuoco dell'immagine quando la cupola è in posizione. Se necessario, regolare la messa a fuoco. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 135
• Posizionare sulla base l'anello di chiusura con la cupola. Se necessario, pulire la superficie con un panno morbido. • Fissare l'anello di chiusura sulla base della telecamera ruotando in senso orario. . Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
È possibile impostare Bilinx™ in modo che i pulsanti della telecamera siano disabilitati anche quando Bilinx™ non sta attivamente controllando la telecamera. In tal modo si prevengono eventuali modifiche non autorizzate alle impostazioni della telecamera. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Shut/AGC Shutter Color Sync Auto black Vphase NightSense* Exit COLOR* White balance R-gain B-gain * Solo per la versione a colori della telecamera. Installer Set focus now Comm Defaults Exit Defaults Restore all? Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 138
All'interno di un menu, premere 2 volte in rapida successione il tasto menu/selezione per ripristinare i valori predefiniti della voce selezionata. • Per chiudere tutti i menu aperti, selezionare Exit e tenere premuto il tasto menu/selezione finché il menu non viene chiuso. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 139
• FL - modalità senza flicker che consente di evitare interferenze da parte di sorgenti di luce (solo per ottiche Video Iris e DC Iris). ON/OFF Controllo guadagno automatico. Autoblack ON/OFF La funzione Autoblack incrementa automaticamente la visibilità dei dettagli. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 140
(riducendo il blu si introduce più giallo). EXIT Selezionare per uscire dal menu. * Solo nella versione a colori della telecamera. ** Occorre modificare il bilanciamento del punto bianco solo in condizioni speciali. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 141
Per evitare di perdere la comunicazione con una telecamera installata, la selezione Communication ON/OFF non è disponibile quando si usa il controllo remoto. È possibile accedere a questa funzione solo tramite i pulsanti sulla telecamera. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Varifocal integrato con DC Iris Consumo < 5 W energetico Dimensioni 58 x 66 x 122 mm (AxPxL) Peso 550 g Temperatura -10° a 45° C di esercizio Comandi OSD con operazioni softkey Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 143
FlexiDome | Manuale di installazione IT | 143 Dimensioni in mm 57.6 57.6 2.27 2.27 6.22 Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 144
FlexiDome | Manuale di installazione IT | 144 Dimensioni con la scatola per il montaggio su superficie (mm/pollici) 53.3 53.3 2. 1 2. 1 6.22 Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 145
• TC220PSX-24 220-240 VAC, 50/60 Hz - 24 VAC, 30 VA • TC220PS 220-240 VAC, 50/60 Hz - 15 VDC, 9 VA Box interfaccia: • VP-CFGSFT Software e box interfaccia per comunicazioni Bilinx™ Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 146
FlexiDome | Manuale di installazione IT | 146 Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
7. Não obstrua os orifícios de ventilação. Proceda à instalação, de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale o aparelho junto de fontes de calor como, por exemplo, aquecedores, fogões, nem de outro tipo de equipamento (incluindo amplificadores) que produza calor. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 148
A fonte de alimentação de baixa tensão tem de estar conforme a norma EN/UL 60950. A fonte de alimentação tem de ser uma unidade SELV-LPS ou SELV - Classe 2 (extra-baixa tensão de segurança - fonte de alimentação limitada). Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 149
Nota Qualquer alteração ou modificação do equipamento não expressamente aprovada pela Bosch pode anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento. Para mais informações ou para contactar um representante, dirija-se ao agente da Bosch Security Systems mais próximo ou visite o nosso sítio de Internet em www.boschsecuritysystems.com...
Seite 150
Dome de policarbonato • Resolução 540 TVL para câmaras policromáticas • NightSense™ • Menu de configuração no ecrã • Comunicações coaxiais Bilinx™ bidireccionais A câmara FlexiDome está disponível nas versões policromática e monocromática. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 151
Câmara FlexiDome integrada • Kit de equipamento de montagem • Manual de instalação Nota Se lhe parecer que o equipamento foi danificado durante o transporte, volte a embalá-lo e avise a transportadora ou o fornecedor. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 152
Rode o anel de moldura no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para o retirar do encaixe tipo baioneta na base da câmara. • Retire o aro envolvente junto com a dome. • Retire o revestimento interior puxando-o para fora da base. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
As figuras seguintes mostram as diferentes formas de montar a unidade. Figura 1 Ligação pela retaguarda - superfície oca Fios Superfície sólida (três orifícios de 8 mm pré-furados) Base de montagem Três parafusos (incluídos) Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 154
Montagem saliente - ligação pela lateral Superfície Tubo eléctrico sólida (três orifícios de 8 mm pré- Fios furados) Base de Três parafusos montagem (fornecido com a elevada câmara) (VDA-445SMB) Três parafusos Câmara e base (M5, incluídos) Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 155
No caso de ligação pela lateral, remova a tampa que cobre a entrada lateral. No caso de ligação pela retaguarda, deixe a tampa no lugar. • Ligue o tubo eléctrico à base de montagem. • Faça a ligação no interior da caixa de montagem. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 156
• Empurre as ligações pelo orifício dos fios da superfície. • Fixe a base de montagem à superfície com três parafusos. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Esta tomada proporciona um sinal de vídeo composto (com sincronização). Existe um cabo opcional (código S1460) disponível para fazer esta ligação. Focagem Distância focal Interruptores de navegação Tomada do monitor Parafusos de orelhas Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 158
Repita estes dois ajustes até que a perspectiva pretendida esteja focada. • Aperte ambos os parafusos. Verifique se a imagem se mantém focada quando a dome estiver devidamente posicionada. Se necessário, volte a focar. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 159
Encaixe o aro envolvente na base junto com a dome. (Se necessário, limpe a superfície com um pano macio.) • Fixe o aro envolvente na base da câmara rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Pode também configurar o Bilinx™ para que os botões da câmara permaneçam inactivos mesmo quando o Bilinx™ não estiver a controlar a câmara. Isto evita a alteração não autorizada das definições da câmara. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Level Shut/AGC Shut/AGC Shutter Color Sync Auto black Vphase NightSense* Exit COLOR* White balance R-gain B-gain * Só na versão policromática da câmara. Installer Set focus now Comm Defaults Exit Defaults Restore all? Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 162
• Para fechar todos os menus em simultâneo a partir de qualquer menu, seleccione o item Exit e mantenha a tecla de menu/selecção premida até o ecrã do menu desaparecer. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 163
• FL - o modo anti-cintilação evita a interferência das fontes de luz (recomendado apenas para a utilização com objectivas de diafragma de vídeo ou DC). ON/OFF Controlo de ganho automático AUTOBLACK ON/OFF A opção Autoblack aumenta automaticamente a visibilidade dos detalhes. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 164
(a redução de azul é compensada pela introdução de mais amarelo). EXIT Sai do menu * Só na versão policromática da câmara. ** Basta alterar a diferença de pontos brancos para condições do cenário especiais. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 165
Para evitar a perda de comunicação com uma câmara instalada, a selecção Communication ON/OFF não está disponível quando se utiliza o controlo remoto. Esta função só pode ser acedida através dos botões da câmara. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Varifocal integrada com diafragma DC Consumo de < 5 W energia Dimensões 58 x 66 x 122 mm (AxLxP) Peso 550 g Temperatura -10° a 45° C de funcionamento Controlos OSD com funcionamento por teclas de função Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 167
FlexiDome | Manual de instalação PT | 167 Dimensões (mm/polegadas) 57.6 57.6 2.27 2.27 6.22 Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 168
FlexiDome | Manual de instalação PT | 168 Dimensões com a caixa de montagem saliente (mm/polegadas) 53.3 53.3 2. 1 2. 1 6.22 Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 169
220-240 Vac, 50/60 Hz - 24 Vac, 30 VA • TC220PS 220-240 Vac, 50/60 Hz - 15 Vac, 9 VA Caixa de interface: • VP-CFGSFT Software e caixa de interface de comunicação Bilinx™ Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
Seite 170
FlexiDome | Manual de instalação PT | 170 Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...