Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Bluetooth Stereo Reciver
Quick Setup Guide
BT-120AR
● ● ●
1
● ● ●
9
● ● ●
17
● ● ●
25
● ● ●
33
● ● ●
41
49
● ● ●

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AirLive BT-120AR

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Bluetooth Stereo Reciver BT-120AR Quick Setup Guide English ● ● ● Español ● ● ● Русский ● ● ● Português ● ● ● Deutsch ● ● ● 한국어 ● ● ● 日本語 ● ● ●...
  • Seite 2: Package Contents

    The battery lasts eight hours and is recharged using the power adapter or the USB cable. To recharge: Plug the USB cable into the DC jack on the BT-120AR and connect the other end to your PC. Plug the power adapter into the DC jack on the BT-120AR and connect the other end to an electrical outlet.
  • Seite 3: Turn On The Power

    Battery low LED Volume +/- Reset button Blue LED Power is on Blue flashing LED Connected to device Red LED Battery is charging, turns off when charged Red flashing LED Battery is low, recharge before LED turns off English OvisLink Corp. BT-120AR...
  • Seite 4 Pair with A/V Transmitter The BT-120AR can be used with a Bluetooth A/V Transmitter or Bluetooth Audio Dongle. On first use, the devices must be paired. To pair the devices. 1. Connect your BT-120AR to an audio headset. 2. Connect your Transmitter to an audio device and power on it.
  • Seite 5 The blue power/link LEDs on both BT-120AR and transmitter flash when connected. Using with your mobile phone The BT-120AR can be used with a Bluetooth-enabled mobile phone. To pair with your phone 1. Enable Bluetooth on your phone (refer to the phone’s user manual).
  • Seite 6 ™ Using IVT BlueSoleil To use the IVT BlueSoleil, first you must pair the BT-120AR with your computer. Ensure Bluetooth is running on your computer. Power on your BT-120AR. Note: The IVT BlueSoleil software is not included with your Bluetooth Headset.
  • Seite 7 Under Sound recording, change the device to BTAUDIO. Click OK. Using WidComm® Bluetooth software To use the WidComm Bluetooth software, first you must pair the BT-120AR with your computer. Ensure Bluetooth is running on your computer. Power on your BT-120AR.
  • Seite 8 3. Under Sound playback, change the device to Bluetooth High Quality Audio. 4. Under Sound recording, change the device to Bluetooth High Qual- ity Audio. 5. Click OK. Copyright The BlueSoleil, Skype, Widcomm are trademarks owned by their respective owners. English OvisLink Corp. BT-120AR...
  • Seite 9 SBC 48.000 kHz Audio Frequency Range 20Hz ~ 22 kHz Audio S/N > 85dB Audio THD < -83dB Audio Output Power > 20mWrms Power supply Rechargeable battery Physical Specification: Dimension: 65.5 mm x 35 mm x 22.5 mm English OvisLink Corp. BT-120AR...
  • Seite 10: Contenido Del Paquete

    La carga de la batería dura ocho horas en operación y puede ser recargada por medio del adaptador de corriente o el cable USB. Para recargar: Enchufe el Cable USB en el conector de entrada DC del BT-120AR y conecte el otro extremo a tu PC.
  • Seite 11 Batería Baja LED de Volumen +/- Botón de reinicio LED Azul Equipo encendido LED Azul titilando Conectado al dispositivo LED Rojo La Batería se está cargando; se apaga cuando termina de cargar LED Rojo titilando Batería baja, recargue antes que se apague Español OvisLink Corp. BT-120AR...
  • Seite 12 Conexión con el Receptor Stereo El BT-120AR puede ser usado con Transmisor Bluetooth A/V o un Audio Dongle Bluetooth. En el primer caso, los equipos deben ser acoplados. Para acoplarlos los dispositivos: 1. Conecte su BT-120AR a sus Audífonos. 2. Conecte su Transmisor a un dispositivo de audio y enciéndalo.
  • Seite 13 BT-120AR como del transmisor titilan cuando se conectan. Utilizándolo con su equipo Celular El BT-120AR puede ser usado con un celular con facilidad Bluetooth. Para acoplar con tu celular 1. Habilite Bluetooth en tu celular (ver el manual de su celular).
  • Seite 14 ™ Utilizando IVT BlueSoleil Para utilizar el IVT BlueSoleil, primero debes acoplar el BT-120AR con tu Asegúrate que Bluetooth está activo en tu computadora. Encienda el BT-120AR. Nota: El software IVT BlueSoleil no viene incluido con tus audífonos Bluetooth. Utilizando perfiles Utilizando el perfíl AV para audio...
  • Seite 15 Haz click en OK. Utilizando Bluetooth WidComm® Para utilizar el software de Bluetooth WidComm, primero debes acoplar el BT-120AR con tu computadora. Asegúrate que Bluetooth eesté activo en tu PC. Encienda tu BT-120AR. Utilizando el perfíl AV para producir audio Haz click dos veces sobre el ícono WidComm en la bandeja de...
  • Seite 16 3. Bajo Sound playback, cambie a Bluetooth High Quality Audio. 4. Bajo Sound recording, cambie el dispositivo a Bluetooth High Qual- ity Audio. 5. Click en OK. Derechos de Autor BlueSoleil, Skype, Widcomm son marcas registradas de sus respectivos propietarios. Español OvisLink Corp. BT-120AR...
  • Seite 17: Corrección De Problemas

    Rango de Audio Frequencias 20Hz ~ 22 kHz Relación S/N Audio > 85dB Audio THD < -83dB Potencia de Salida de Audio > 20mWrms Fuente de alimentación Batería recargable Dimensiones: 65.5 mm x 35 mm x 22.5 mm Español OvisLink Corp. BT-120AR...
  • Seite 18: Русский

    Зарядите батарею Батарея рассчитана на восемь часов работы и подзаряжается от источника питания или шнура USB. Чтобы подзарядить батарею: Вставьте штекер шнура USB в гнездо постоянного тока BT-120AR, а другой конец шнура подключите к компьютеру. Подключите источник питания/выпрямитель к гнезду постоянного...
  • Seite 19 Питание включено Голубой свет индикатора пульсирует Соединение с другим устройством установлено Индикатор светится красным Батарея подзаряжается; по окончании зарядки индикатор гаснет Красный свет индикатора пульсирует Заряд батареи на исходе, батарею следует подзарядить, пока индикатор не погаснет. Russian OvisLink Corp. BT-120AR...
  • Seite 20 2. Подключите передатчик к звуковоспроизводящему устройству и включение его. 3. Включите BT-120AR. BT-120AR можно сопрягать с карманным звуковым адаптером (BT-120AD или BT-120ADS), который подключен к компьютеру. Подключите карманный звуковой адаптер к разъёму USB компьютера и убедитесь, что модуль или адаптер Bluetooth компьютера...
  • Seite 21 индикаторов соединения/питания передатчика и BT-120AR говорит об успешном установлении соединения. Использование в паре с мобильным телефоном BT-120AR удобно использовать с мобильным телефоном, который поддерживает связь по этой технологии. Чтобы осуществить сопряжение с телефоном 1. Активируйте Bluetooth в телефоне (см. инструкцию к нему).
  • Seite 22 ™ IVT BlueSoleil Чтобы получить возможность пользоваться IVT BlueSoleil, необходимо прежде осуществить сопряжение BT-120AR с компьютером.. Убедитесь, что модуль или адаптер Bluetooth компьютера включён. Включите BT-120AR. Примечание: наушники Bluetooth не комплектуются IVT BlueSoleil. Профили Использование аудиовидеопрофиля при воспроизведении Дважды щёлкните по значку BlueSoleil в лотке задач.
  • Seite 23 выберите из ниспадающего списка устройство BTAUDIO. Нажмите кнопку OK (Да). Программа WidComm® Bluetooth Чтобы получить возможность пользоваться WidComm Bluetooth, необходимо прежде осуществить сопряжение BT-120AR с компьютером. Убедитесь, что модуль или адаптер Bluetooth компьютера включён.. Включите BT-120AR. Использование аудиовидеопрофиля при воспроизведении...
  • Seite 24: Авторские Права

    звуковоспроизведение Bluetooth). 4. На панели Sound recording (Запись) выберите из ниспадающего списка устройство Bluetooth High Quality Audio (Высококачественное звуковоспроизведение Bluetooth). 5. C Нажмите кнопку OK (Да). Авторские права Товарные знаки BlueSoleil, Skype, Widcomm являются собственностью их владельцев. Russian OvisLink Corp. BT-120AR...
  • Seite 25: Технические Характеристики

    SBC 48.000 kHz Audio Frequency Range 20Hz ~ 22 kHz Audio S/N > 85dB Audio THD < -83dB Audio Output Power > 20mWrms Power supply Rechargeable battery Physical Specification: Dimension: 65.5 mm x 35 mm x 22.5 mm Russian OvisLink Corp. BT-120AR...
  • Seite 26: Português

    A bateria dura oito horas e é recarregável através do transformador ou do cabo USB. Para recarrgar: Ligue o cabo USB à ficha DC do BT-120AR e ligue a outra extremidade ao seu PC. Ligue o transformador à ficha DC do BT-120AR e ligue a outra extremidade a uma tomada eléctrica.
  • Seite 27 Bateria com Carga BaixaLED Volume +/- Reset LED Azul Corrente ligada LED cintila a Azul Ligação ao dispositivo LED Encarnado Bateria a carregar, desliga-se quando carga completa LED cintila a Encarnado Bateria com pouca carga, recarregue antes do LED se desligar Português OvisLink Corp. BT-120AR...
  • Seite 28 Associe ao Receptor Stereo O BT-120AR pode ser usado com um Transmissor Bluetooth A/V ou um Bluetooth Audio Dongle. Na primeira utilização, os dispositivos devem ser associados. Para associar os dispositivos: 1. Ligue o seu BT-120AR a um auscultador audio.
  • Seite 29 O LED azul de ligação do BT-120AR e do Transmissor cintilam quando ficam associados. Utilização com Telemóvel O BT-120AR pode ser usado com um telemóvel com função Bluetooth. Para associar ao telemóvel 1. Active a função Bluetooth no telemóvel (consulte o Guia do telemóvel).
  • Seite 30 ™ Utilizar o software IVT BlueSoleil Para usar o IVT BlueSoleil, deve primeiro associar o BT-120AR ao seu computador. Certifique-se que Bluetooth está a correr no seu computador. Ligue o BT-120AR. Nota: O software IVT BlueSoleil não está incluído no pacote do Auscultador Bluetooth.
  • Seite 31 Clique em OK. Usar o software WidComm® Bluetooth Para usar o software WidComm Bluetooth, deve primeiro associar o BT-120AR ao seu computador. Certifique-se que Bluetooth está a correr no computador. Ligue o BT-120AR. Usar o AV Profile para reproduzir audio Faça duplo-clique no ícone WidComm na barra de tarefas.
  • Seite 32 Quality Audio. 4. Sob Sound recording, mude o dispositivo para Bluetooth High Quality Audio. 5. Clique em OK. Direitos de Cópia BlueSoleil, Skype, Widcomm asão marcas comerciais registadas e detidas pelos seus respectivos proprietários (detentores dos direitos). Português OvisLink Corp. BT-120AR...
  • Seite 33: Resolução De Problemas

    Formato Audio Streaming SBC 48.000 kHz Intervalo de Frequência Áudio 20Hz ~ 22 kHz Audio S/N > 85dB Audio THD < -83dB > 20mWrms Fonte de Alimentação Bateria recarregável Dimensões 65.5 mm x 35 mm x 22.5 mm Português OvisLink Corp. BT-120AR...
  • Seite 34: Verpackungsinhalt

    Eine Batterieladung reicht für 8 Stunden Gerätebetrieb. Die Batterie wird mit dem Netzteil-Adapter oder über das USB-Kabel geladen. Hierzu... Stecken Sie das USB-Kabel in den DC-Anschluss Ihres BT-120AR und verbinden Sie das andere Ende mit Ihrem PC. Stecken Sie den Netzteil-Adapter in den DC-Anschluss Ihres BT-120AR und verbinden Sie das andere Ende mit einer Steckdose.
  • Seite 35: Gerät Einschalten

    Batteriestatus-LED; Lautstärke +/- Reset-Knopf LED blaues Dauerleuchten Gerät ist eingeschaltet LED blau blinkend Geräteverbindung besteht LED rotes Dauerleuchten Batterie wird geladen, erlischt nach Beendigung des Ladevorgangs. LED rot blinkend Batterie entladen, Ladevorgang erforderlich bevor LED erlischt. Deutsch OvisLink Corp. BT-120AR...
  • Seite 36: Koppelung Mit Einem Stereoreceiver

    2. Verbinden Sie Ihren Transmitter mit einem Audiogerät und schalten Sie dieses ein. 3. Schalten Sie den BT-120AR ein. Sie können Ihren BT-120AR mit einem Audio-Dongle, der an einen Computer angeschlossen wird, koppeln (z.B. BT-120AD oder BT-120ADS). Stecken Sie hierzu den Audio-Dongle in den USB-Port Ihres PCs und stellen Sie sicher, dass dieser Bluetooth beherrscht.
  • Seite 37: Auf Geräteverbindung Warten

    Der BT-100AR kann mit einem Bluetooth-fähigen Mobiltelefon benutzt werden. Koppelung mit einem Mobiltelefon 1. Aktivieren Sie das Bluetooth Ihres Mobiltelefons. 2. Schalten Sie den BT-120AR ein. Stellen Sie sicher, dass kein anderes Gerät mit dem Headset verbunden ist: Die Power/Link-LED darf nicht blinken.
  • Seite 38: Benutzung Von Ivt Bluesoleil

    ™ Benutzung von IVT BlueSoleil Um die BlueSoleil-Software zu benutzen müssen Sie zunächst den BT-120AR mit Ihrem Computer koppeln. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Computer läuft. Schalten Sie Ihr BT-120AR ein. Anmerkung: Die IVT BlueSoleil-Software befindet sich nicht im Lieferumfang Ihres Bluetooth-Headsets.
  • Seite 39: Einrichten Des Btaudio-Ausgangs

    Klicken Sie auf OK. WidComm® Bluetooth-Software Um die WidComm Blootooth-Software zu benutzen müssen Sie zunächst Ihr BT-120AR mit Ihrem Computer koppeln. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Computer läuft. Schalten Sie Ihr BT-120AR ein. Ein AV-Profil zum abspielen von Audio benutzen Doppelklicken Sie das WidComm-Icon in der Systemleiste.
  • Seite 40: Widcomm® Audio-Ausgang Konfigurieren

    Ändern Sie unter Audiowiedergabe das Gerät auf Bluetooth High Quality Audio. Ändern Sie unter Audioaufnahme das Gerät auf Bluetooth High Quality Audio. Klicken Sie auf OK. Copyright BlueSoleil, Skype und Widcomm sind Markenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer. Deutsch OvisLink Corp. BT-120AR...
  • Seite 41: Spezifikationen

    Audio-Streamingformat SBC 48.000 kHz Audio-Frequenzbereich 20 Hz - 22 kHz Audio S/N > 85 dB Audio THD < -83 dB Audio-Ausgangsleistung > 20 mWrms Stromversorgung Wiederaufladbare Batterie Abmessungen: 65,5 mm x 35 mm x 22,5 mm Deutsch OvisLink Corp. BT-120AR...
  • Seite 42: 한국어

    배터리 충전 배터리는 8 시간 지속되며 전원 어댑터나 USB 케이블로 충전 할 수 있습니다. 충전방법: USB 케이블을 BT-120AR 의 DC 잭에 연결하고 다른 쪽 USB 포트를 컴퓨터에 연결합니다. 전원 어댑터를 BT-120AR 의 DC 잭에 연결하고 다른 쪽은 220V 전원 콘센트에 연결합니다.
  • Seite 43 전원을 끄려면 전원 버튼을 3 초간 눌러줍니다. 전원 LED 가 꺼집니다. 배터리 경고 볼륨 리셋 버튼 파란색 LED 전원 켜짐 파란색 LED 깜박거림 장치가 연결됨 빨간색 LED 배터리 충전중, 충전이 완료되면 꺼짐 빨간색 LED 깜박거림 배터리 부족, LED 가 꺼지지 전에 충전 OvisLink Corp. 한국어 BT-120AR...
  • Seite 44 Stereo 수신기와 연결(Pair) BT-120AR 은 블루투스 A/V 송신기 또는 블루투스 오디오 동글과 연결할 수 있습니다. 최초 사용시에는 장치간의 연결(Pair)작업이 필요합니다. 장치 연결(Pair). 1. BT-120AR 을 오디오 헤드셋과 연결합니다. 2. 송신기와 오디오 장치를 연결하고 전원을 켭니다. 3. BT-120AR 의 전원을 켭니다.
  • Seite 45 장치 연결에 90 초간의 시간이 소요됩니다. 연결이 성공되면 양쪽 장치에 파란색 LED 가 깜빡입니다. 휴대폰에서 사용하기 BT-120AR 은 블루투스가 탑재된 휴대폰과 함께 사용할 수 있습니다. 휴대폰과 연결(Pair) 1. 휴대폰에서 블루투스 기능을 활성화 합니다.(각 휴대폰의 메뉴얼을 참조하세요.) 2. BT-120AR 의 전원을...
  • Seite 46 ™ IVT BlueSoleil 사용하기 IVT BlueSoleil 을 이용하려면 먼저 BT-120AR 을 컴퓨터와 연결해야 합니다. 컴퓨터에서 블루투스를 활성화 합니다. BT-120AR 의 전원을 켭니다. 참고 : IVT BlueSoleil 소프트웨어는 블루투스 헤드셋에 포함되어 있지 않습니다. 프로파일 사용하기 AV 프로파일 사용하기 BlueSoleil 아이콘을 두번 클릭합니다.
  • Seite 47 소리 녹음에서 장치를 BTAUDIO 로 변경합니다.. 확인을 클릭합니다. WidComm® Bluetooth 프로그램 사용하기 WidComm Bluetooth 소프트웨어를 사용하기 위해서는 먼저 BT-120AR 과 PC 를 연결해야 합니다. PC 에서 블루투스 기능을 활성화 합니다. BT-120AR 의 전원을 켭니다. AV 프로파일 사용하기 WidComm 아이콘을 두번 클릭합니다.
  • Seite 48 2. 오디오 탭을 선택합니다. 3. 소리 재생에서 Bluetooth High Quality Audio 로 변경합니다. 4. 소리 녹음에서 Bluetooth High Quality Audio 로 변경합니다. 5. 확인을 클릭합니다. Copyright The BlueSoleil, Skype, Widcomm are trademarks owned by their respective owners. OvisLink Corp. 한국어 BT-120AR...
  • Seite 49 SBC 48.000 kHz Audio Frequency Range 20Hz ~ 22 kHz Audio S/N > 85dB Audio THD < -83dB Audio Output Power > 20mWrms Power supply Rechargeable battery Physical Specification: Dimension: 65.5 mm x 35 mm x 22.5 mm OvisLink Corp. 한국어 BT-120AR...
  • Seite 50: 日本語

    パッケージコンテンツ 日 本 語 バッテリーを充電します バッテリーは、8 時間続き、パワーアダプターあるいは USB ケーブルを 使用して充電されます。充電について: BT-120AR の上の DC のジャックに USB ケーブルを差し込み、あなたの PC にもう一つの端を接続します。 BT-120AR の上の DC のジャックにパワーアダプターを差し込んで、電機 の差込口にもう一つの端を接続してください。 OvisLink Corp. 日本語 BT-120AR...
  • Seite 51 の 後 、 充 電 に は わ ず か 90 分 か か り ま せ ん 。 電源について 電源をつけて、押し、電源 LED 明かりまで電源ボタン(約 3 秒)を押して、電源 LED が青を点灯するまで。 電源を切るためには、電源 LED が消すまで、パワーボタン(約 3 秒)を押して保 持してください。 バッテリー低い ボリューム リセットボタン 青 LED パワーはオンです 青の点滅 LED デバイスに接続されます 赤 LED バッテリーは充電中、充電完了なら消 します 赤の点滅 LED バッテリーが低い、LED 消す前に再充電 ください。 OvisLink Corp. 日本語 BT-120AR...
  • Seite 52 ステレオ・レシーバーペア BT-120AR は、 ブルートゥース A/V 発信機あるいはブルートゥースオーデ 日 本 ィオ・ドングルと共に使用することができます。最初に、使用のときに、 語 装置をペアにしなければなりません。 装置をペアにすること 1. オーディオ・ヘッドホーンに BT-120AR を接続してください。 2. それであなたの発信機をオーディオ装置と電源をつけます。 3. BT-120AR の電源をつけます。 コンピューターに付けられたオーディオ・ドングル(BT-120AD あるいは BT-120ADS)で BT-120AR をペアにすることができます。 コンピュータで USB ポートにオーディオ・ドングルのプラグを差 し込んで、ブルートゥースがコンピュータで働いているのを確実に します。 BT120AR の電源をつけます。 OvisLink Corp. 日本語 BT-120AR...
  • Seite 53 日 本 接続された時、BT-120AR および発信機 語 の両方の上の青いパワー/リンク LED は 閃きます。 あなたの携帯電話と共に使用すること BT-120AR はブルートゥース対応の携帯電話と共に使用することができま す。 あなたの電話でペアに 1. あなたの電話でブルートゥースを可 能にします(電話の使用マニュアル を参照してください)。 2. 2. BT-120AR をつけてください。パ ワー/リンク LED が閃いていないこ とを確認することにより、ヘッドホ ーンに他の装置が接続しないことを チェックしてください。 電話のブルートゥースメニュー で、装置を探索してください。 4. ステレオレシーバー を選択してく ださい。 5. 暗証番号コード「0000」を入力して ください。 電話を受けること 、 Play ボタンを押してください。...
  • Seite 54 IVT ブルーソレイユの使用 最初に、IVT ブルーソレイユを使用するために、コンピューターで 日 BT-120AR をペアにしなければなりません。 本 語 ブルートゥースがあなたのコンピュータで動いているのを確実に します。 BT-120AR の電源をつけます。 : IVT BlueSoleil 注意 ソフトウェアはあなたのブルートゥースヘッドセッ トと共に含まれていません。 プロフィールの使用 オーディオをするために AV プロフィールを使用すること タスク・トレー中の BlueSoleil アイコンをダブルクリックしてく ださい。 ブルートゥース装置を探索するために F5 を押してください。 ステレオレシーバーアイコンをダブルクリックします。 接続近道を作成するためにブルートゥース AV サービスをクリッ クします。 Skype をするためにヘッドホーン・プロフィールを使用すること タスク・トレー中の BlueSoleil アイコンをダブルクリックしてく...
  • Seite 55 およびオーディオ装置をダブル 語 クリックしてください。 オーディオ・タブを選択します。 音再生には、BTAUDIO に装置を 変更してください。 録音の下では、BTAUDIO に装置 を変更します。 OK をクリックします。 WidComm®ブルートゥースソフトウの使用ェア WidComm ブルートゥースソフトウェアを使用するために、最初に、あな たは BT-120AR をコンピュータとペアにしなければなりません。 ブルートゥースがコンピュータで動いているのを確実にします。. BT-120AR の電源をつけます。 オーディオをするために AV プロフィールを使用すること タスク・トレー中の WidComm アイコンをダブルクリックしてく ださい。 範囲中の装置の捜索 Search for devices in range をクリックして ください。 ステレオレシーバーアイコンをダブルクリックしてください。 接続近道を作成するためにステレオレシーバーの上のオーディオ ・シンクをクリックします。 注意: WidComm ブルートゥースソフトウェアはあなたのブルートゥー...
  • Seite 56 日 本 語 Widcomm オーディオ出力の構成 1. コントロールパネルを開いて、音お よびオーディオ装置をダブルクリッ クしてください。 2. オーディオ・タブを選択します。 3. 音再生では、ブルートゥース高品質 オーディオ装置を変更してくださ い。 4. 録音では、ブルートゥース高品質オ ーディオ装置を変更してください。 5. OK をクリックします。 コピーライト BlueSoleil 、 Skype(Widcomm)それぞれの所有者によって所有された商標で す。 OvisLink Corp. 日本語 BT-120AR...
  • Seite 57 > 10m (オープンスペース) 距離 SBC 48.000 kHz オーディオ・ストリーミング・ フォーマット 20Hz ~ 22 kHz 可聴周波範囲 オーディオ S/N > 85dB オーディオ THD < -83dB > 20mWrms オーディオ出力 電源 充電式バッテリ 仕様: サイズ: 65.5 mm x 35 mm x 22.5 mm OvisLink Corp. 日本語 BT-120AR...

Inhaltsverzeichnis