Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RAVAGLIOLI RAV1140R Originalanleitung Seite 37

Stempelhebebühne
Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Montare i due angolari di collegamento (G); montare i tubi rigidi (F)
nei raccordi dei pistoni come in fi g. 13 serrandoli bene; montare il
tubo rigido (I).
• Smontare la piastra installazione guide (H fi g. 14) e tenere la
bulloneria.
• Montare l'acessorio S1140A6 (opzionale) (L fi g. 15) fi ssandolo
con le viti della piastra installazione guide precedentemente
smontata.
• Sollevare il telaio montato come da fi g. 16 e posizionarlo a terra.
• Sistemare le cinghie come da fig. 17 e portarlo in posizione
verticale.
• Fit the two connection angle bars (G); fi t the rigid tubes (F) in the
piston unions as in fi g. 13 and tighten well; fi t the rigid tube (I).
• Disassemble the guide installation plate (H fi g. 14) and keep the
hardware.
• Fit the S1140A6 accessory (optional) (L fi g. 15) by fastening it
with the screws from the previously disassembled guide installa-
tion plate.
• Lift the assembled frame as shown in fi g. 16 and set it on the
ground.
• Set slings as shown in fi g. 17 and set it in vertical position.
• Die beiden Winkelverbindungen (G) montieren; die Rohre (F) an
die Anschlüsse der Kolben anschließen, siehe dazu Abb. 13, dann
festziehen, das Rohr (I) montieren.
• Die Installationsplatte der Führungen (H Abb. 14) ausbauen und
die Schrauben aufbewahren.
• Das Zubehör S1140A6 (optional) (L Abb. 15) montieren und mit
den Schrauben der zuvor ausgebauten Installationsplatte
befestigen.
• Den Rahmen der Abb. 16 gemäß heben und am Boden
anordnen.
• Die Riemen der Abb. 17 gemäß anordnen und ihn in senkrechte
Position bringen.
• Monter les deux cornières de raccordement (G) ; monter les tuy-
aux rigides (F) dans les raccords des pistons comme dans la fi g.
13 en les serrant solidement ; monter le tuyau rigide (I).
• Déposer la plaque installation guides (H fi g. 14) et garder la
boulonnerie.
• Monter l'accessoire S1140A6 (en option) (L fi g. 15) en le fi xant
avec les vis de la plaque d'installation guides déposée
auparavant.
• Soulever le cadre installé comme illustré à la fi g.16 et le position-
ner au sol.
• Positionner les courroies comme illustré à la fi g. 17 et le mettre en
position verticale.
• Montar los dos angulares de conexión (G); montar los tubos rígi-
dos (F) en los empalmes de los pistones como se indica en la fi g.
13 ajustándolos bien; montar el tubo rígido (I).
• Desmontar la plancha instalación guías (H fi g. 14) y conservar la
tornillería.
• Montar el accesorio S1140A6 (opcional) (L fi g. 15) fi jándolo con
los tornillos de la plancha instalación guías previamente
desmontada.
• Levantar el bastidor montado como en la fi g. 16 y posicionarlo en
el suelo.
• Colocar las correas como en la fi g. 17 y llevarlo a la posición
vertical.
0495-M002-0
6
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rav1140Rav1110lkRav1110lr

Inhaltsverzeichnis