FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
5.2 Auspacken..............17 5.3 Aufstellen und Ausrichten..........21 5.4 Wasserzulaufschlauch (Ultra Aquastop)......22 5.5 Ablassen des Wassers...........23 6. ZUBEHÖR................26 6.1 Verfügbar im www.aeg.com/shop oder beim Vertragshändler............26 6.2 Satz Fixierplatten............26 6.3 Bausatz Wasch-Trocken-Säule........26 6.4 Sockel mit Schublade.............27 7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME....... 28 8.
Seite 4
INHALTSVERZEICHNIS 9. DISPLAY................. 31 10. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN....33 10.1 Ein/Aus ..............33 10.2 Temperatur .............. 33 10.3 Schleudern ..............33 10.4 Flecken/Vorw............35 10.5 Plus Dampf ............... 36 10.6 Zeitvorwahl ............... 36 10.7 Eco .................36 10.8 Zeit Sparen ............... 37 10.9 Spülen .................
Seite 5
INHALTSVERZEICHNIS 13.11 Abbrechen eines laufenden Programms....57 13.12 Öffnen der Tür - Wäsche nachlegen ......58 13.13 Programmende............58 13.14 Ablassen des Wassers nach Programmende.... 59 13.15 Standby-Option............60 14. TIPPS UND HINWEISE............61 14.1 Beladung..............61 14.2 Hartnäckige Flecken............ 62 14.3 Wasch- und Pflegemittel..........
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
SICHERHEITSHINWEISE Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und –...
Seite 8
SICHERHEITSHINWEISE Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die Transportschrauben sowie die Gummibuchse und den Abstandshalter aus Kunststoff. • Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann. • Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben.
SICHERHEITSANWEISUNGEN • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt. • Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
SICHERHEITSANWEISUNGEN • Waschen Sie keine Textilien, die stark mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen Substanzen verschmutzt sind. Die Gummiteile der Waschmaschine könnten beschädigt werden. Waschen Sie solche Textilien mit der Hand vor, bevor Sie sie in die Waschmaschine geben. • Berühren Sie während des Betriebs nicht die Glastür. Das Glas kann sehr heiß...
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Sonderfunktionen Ihre neue Waschmaschine erfüllt aller modernen Anforderungen für die effektive Wäschebehandlung bei niedrigem Wasser-, Energie- und Waschmittelverbrauch sowie bei entsprechender Gewebepflege. • Die ProSense-Technologie passt automatisch die Programmdauer an die Wäsche in der Trommel an, um optimale Waschergebnisse in der kürzest möglichen Zeit zu erzielen.
GERÄTEBESCHREIBUNG 3.2 Geräteübersicht 11 12 Arbeitsplatte Waschmittelschublade Bedienfeld Türgriff Typenschild Sieb der Ablaufpumpe Füße für die Ausrichtung des Geräts Ablaufschlauch Wasserzulaufschlauch (Ultra Aquastop) Netzkabel Transportschrauben Schlauchhalter 3.3 Wasserzulaufschlauch (Ultra Aquastop) Die Waschmaschine ist mit einem speziellen Wasserzulaufschlauch ausgestattet, um Wasserschäden zu verhindern.
Seite 15
GERÄTEBESCHREIBUNG Darüber hinaus bieten die Elektroventile einen zweifachen Schutz. Das Sicherheitsventil befindet sich im Inneren des Verbindungsgehäuses (A), und das Wasserventil befindet sich im Gerätegehäuse (C). Wenn das Wasserventil defekt ist, wird der Wassereinlauf durch das Sicherheitsventil blockiert. A. Verbindungsgehäuse mit Sicherheitsventil B.
4. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/ 600 mm/850 mm/630 Tiefe/Gesamttiefe mm/660 mm Elektroan‐ Spannung 230 V schluss Gesamtleistung 2200 W Sicherung 10 A Frequenz 50 Hz Die Schutzverkleidung gewährleistet IPX4 einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritz‐ wasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspan‐...
5. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Ausgestattet mit... Schlüssel Zum Lösen der Transportschrauben. Kunststoffkappen Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben. Schallschutzteile Zur Minderung der Geräuschbelastung während des Gerätebetriebs. Kunststoff-Schlauchführung Zum Einhängen des Ablaufschlauchs an einer Waschbeckenkante.
Seite 18
MONTAGE Achten Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen. 3. Reinigen Sie die Unterseite des Geräts und trocknen Sie sie ab. VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. 4. Sortieren Sie die verschiedenen Teile des Schallschutzes nach Größe und Position.
Seite 19
MONTAGE • A (VORNE) = Vorderseite des Geräts • B (RÜCKSEITE) = Rückseite des Geräts 5. Entfernen Sie den Klebestreifen von den Schallschutzteilen. 6. Bringen Sie die vier Schallschutzteile auf der Geräteunterseite 7. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Vergewissern Sie sich, dass die Schallschutzteile fest angebracht sind.
Seite 20
MONTAGE Aus den Schläuchen könnte Wasser austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen. 10. L ösen Sie die drei Schrauben mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel. 11. Z iehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus. 12. S etzen Sie die Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden, in die Löcher ein.
MONTAGE Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren. 5.3 Aufstellen und Ausrichten 1. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät weder die Wand noch andere Geräte berührt. 2. Schrauben Sie die Füße zum Ausrichten des Geräts weiter heraus oder hinein.
MONTAGE Wird das Gerät auf einem Sockel installiert oder wird ein Wasch-Trockner über der Waschmaschine installiert, verwenden Sie das im Kapitel „Zubehör“ beschriebene Zubehör. Lesen Sie die dem Gerät und dem Zubehör beiliegenden Anleitungen sorgfältig durch. 5.4 Wasserzulaufschlauch (Ultra Aquastop) Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
MONTAGE WARNUNG! Trennen Sie unter keinen Umständen den Wasserzulaufschlauch vom Gerät. Wenden Sie sich bei Bedarf an den autorisierten Kundendienst. 5.5 Ablassen des Wassers Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm vom Boden angebracht werden. Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern.
Seite 24
MONTAGE Achten Sie darauf, dass sich das Ende des Ablaufschlauchs nicht im Wasser befindet. Anderenfalls könnte Schmutzwasser in das Gerät zurückfließen. 3. In ein Standrohr mit Belüftungsöffnung - Stecken Sie den Ablaufschlauch direkt in das Ablaufrohr. Orientieren Sie sich an der Abbildung.
Seite 25
MONTAGE 5. Ohne Kunststoffführung in einen Siphon - Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können.
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. 6.3 Bausatz Wasch-Trocken-Säule Der Wäschetrockner kann nur mit dem von AEG hergestellten und genehmigten Bausatz Wasch-Trocken-Säule auf der Waschmaschine montiert werden. Messen Sie die Tiefe Ihrer Geräte, um sich zu vergewissern, dass der Bausatz mit Ihren Geräten kompatibel ist.
ZUBEHÖR Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann nur mit den in der mit dem Zubehör mitgelieferten Broschüre aufgeführten Geräten verwendet werden. Lesen Sie die dem Gerät und dem Zubehör beiliegenden Anleitungen sorgfältig durch. WARNUNG! Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine. 6.4 Sockel mit Schublade So steht Ihr Gerät höher und die Be- und Entladung wird einfacher.
7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Während der Installation oder vor der ersten Inbetriebnahme sehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät. Hierbei handelt es sich um Wasser, das nach dem Funktionstest im Werk im Gerät verblieben ist und gibt keinen Anlass zur Sorge. Der Test stellt sicher, dass das Gerät in einem einwandfreien Zustand an den Kunden ausgeliefert wird.
8. BEDIENFELD 8.1 Bedienfeld 11 10 Programmwahlschalter Zur Wahl des gewünschten Waschprogramms. Näheres siehe Kapitel „Programme“. Display Zeigt Informationen zum eingestellten Programm an. Näheres siehe Abschnitt „Display“. Sensortaste Eco Zur Senkung des Energieverbrauchs bei gleichzeitigig gutem Waschergebnis Zeit Sparen Sensortaste Zur Reduzierung der Waschdauer Spülen Sensortaste •...
Seite 30
BEDIENFELD • Vorwäsche Option Zum Hinzügen eines Vorwaschgangs Zeitvorwahl Sensortaste Zum Verschieben des Programmstarts auf einen geeigneten Zeitpunkt Plus Dampf Sensortaste Zum Hinzufügen einer Dampfphase zur Redzierung von Falten in der Wäsche Schleudern Sensortaste Zum Ändern der Standard-Drehzahl oder zur Wahl einer der folgenden Optionen: •...
9. DISPLAY Anzeige der max. Beladung. Die Anzeige blinkt während der Messung der Wäschemenge (siehe Abschnitt ProSense Beladungserkennung). Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Sie blinkt, wenn die Beladung das für das eingestellte Programm angegebene Gewicht überschreitet. Türverriegelungsanzeige. Zeitvorwahlanzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: •...
Seite 32
DISPLAY Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuder- und Abpumpphase. Dampfphasenanzeige. Knitterschutzphasenanzeige. Kindersicherungsanzeige. Energiesparanzeigen. Die Anzeige erscheint, wenn ein Baumwollprogramm mit 40 °C oder 60 °C gewählt wird. Zeitsparanzeige. Schleuderdrehzahlanzeige. Spülstoppanzeige. Anzeige Extra Leise. Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Waschgang mit kaltem Wasser gewählt wurde.
10. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 10.1 Ein/Aus Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertönen zwei verschiedene Melodien. Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch ausschaltet, um in einigen Fällen den Stromverbrauch zu verringern, müssen Sie es möglicherweise erneut einschalten.
Seite 34
PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN Knitterbildung zu reduzieren. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür entriegeln zu können. Wenn Sie die Taste Start/Pause berühren, führt das Gerät den Schleudergang aus und pumpt das Wasser ab. Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18 Stunden automatisch ab.
PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN Wählen Sie ein für die Kleidungsstücke geeignetes Waschprogramm, bevor Sie diese Option einschalten. Das Gerät führt den für Ihre Kleidungsstücke geeigneten Schleudergang aus (z.B. wählen Sie für pflegeleichte Wäschestücke erst das Waschprogramm Pflegeleicht und dann die Option Nur Schleudern). Das Gerät führt nur den Schleudergang des gewählten Programms aus.
PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 10.5 Plus Dampf Diese Option fügt eine Dampfphase gefolgt von einer kurzen Knitterschutzphase am Ende des Waschprogramms hinzu. Die Dampfphase vermindert die Knitterbildung und erleichtert das Bügeln. Während der Dampfphase blinkt die Anzeige im Display. Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern. Am Programmende erscheint eine Null im Display, die Anzeige leuchtet konstant und die Anzeige...
PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN Stellen Sie diese Option bei leicht oder normal verschmutzten Wäschestücken ein, die mit 30 °C oder höheren Temperaturen zu waschen sind. Der Wasser- und Energieverbrauch hängt von verschiedenen Ursachen ab, zum Beispiel vom Wasserdruck, der Wasserhärte und -temperatur, der Umgebungstemperatur, Art und Menge der Wäschestücke, von den eingestellten Funktionen, der Schleuderdrehzahl und von den Spannungsschwankungen im Stromnetz.
PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN Diese Option fügt dem gewählten Waschprogramm einige zusätzliche Spülgänge hinzu. Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden, und in Gebieten mit weichem Wasser. Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer leicht. • Waschprogramm überspringen - Option Nur Spülen Das Gerät führt nur den Spül-, Schleuder- und Abpumpgang des ausgewählten Programms durch.
11. PROGRAMME 11.1 Programmtabelle Waschprogramme Programm Programmbeschreibung Waschprogramme Weiße und bunte Baumwollwäsche. Nor‐ Baumwolle mal, stark und leicht verschmutzt. Standardprogramme für die auf dem Ener‐ gielabel angegebenen Verbrauchswerte. Das Programm Baumwolle bei 60 °C und das Programm Baumwolle bei 40 °C mit der Opti‐ sind gemäß...
Seite 40
PROGRAMME Programm Programmbeschreibung Waschmaschinenfeste Wolle, handwasch‐ bare Wolle und andere Gewebe mit dem Wolle/Seide „Handwäsche“-Pflegesymbol. Dampfprogramm Dampfprogramm für Baumwolle und pfle‐ geleichte Wäsche. Dampf kann verwendet Dampf werden für getrocknete , gewaschene oder einmal getragene Wäschestücke. Dieses Programm reduziert Falten und Gerüche und lockert die Fasern auf.
Seite 41
PROGRAMME Programm Programmbeschreibung Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm Anti-Allergie beseitigt Mikroorganismen durch einen Waschgang, bei dem die Temperatur für eini‐ ge Minuten auf über 60 °C gehalten wird. So werden Keime, Bakterien, Mikroorganismen und Partikel entfernt. Ein zusätzlicher Spül‐ gang sorgt dafür, dass Waschmittelrückstän‐ de und Pollen/Allergene beseitigt werden.
Seite 42
PROGRAMME Programm Programmbeschreibung Outdoor Verwenden Sie keinen Weichspüler und stellen Sie sicher, dass sich keine Weich‐ spülerrückstände in der Waschmittel‐ schublade befinden. Outdoorkleidung, Sportgewebe, impräg‐ nierte und atmungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleeceteil oder In‐ nenwattierung. Die empfohlene Beladung beträgt 2.5 kg. Dieses Programm kann auch zur Wiederher‐...
PROGRAMME Programm Programmbeschreibung Eine einzelne Decke aus Synthetik, wat‐ Daunen tierte Kleidungsstücke, Daunen, Daunen‐ jacken und ähnliche Wäschestücke. Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseys‐ Jeans toffen. Normal verschmutzt. Das Programm führt einen schonenden Spülgang für Jeans aus, der das Ausbleichen reduziert und Waschmittelrückstände aus den Fasern be‐...
Seite 44
PROGRAMME Programm Standard‐ Referenz‐ Maximale temperatur schleuderdreh‐ Beladung Tempera‐ zahl turbereich Schleuder‐ drehzahlbe‐ reich 1400 U/min 40 °C Baumwolle 1400 U/min – 8 kg 95 °C – kalt 400 U/min 1200 U/min 40 °C Pflegeleicht 1200 U/min – 3.5 kg 60 °C –...
Seite 45
PROGRAMME Programm Standard‐ Referenz‐ Maximale temperatur schleuderdreh‐ Beladung Tempera‐ zahl turbereich Schleuder‐ drehzahlbe‐ reich 30 °C 1200 U/min 20 Min. - 3 kg 40 °C - 30 1200 U/min – 3 kg °C 400 U/min 1200 U/min 30 °C 2.5 kg 1200 U/min –...
Seite 46
PROGRAMME Kompatibilität der Programmoptionen Schleudern ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Spülstopp ■ ■ ■ Extra Leise Nur Abpum‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nur Schleu‐ ■...
Seite 47
PROGRAMME ■ ■ ■ ■ Plus Dampf Soft Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Wählen Sie ein für die Kleidungsstücke geeignetes Waschprogramm, bevor Sie diese Option ein‐ schalten. Das Gerät führt den für Ihre Kleidungsstücke geeigneten Schleudergang aus (z.B. wählen Sie für pflegeleichte Wäschestücke erst das Waschprogramm Pflegeleicht und dann die Option Nur Schleudern).
PROGRAMME 11.2 Woolmark Apparel Care - Blau Das Waschprogramm Wolle die‐ ser Maschine wurde von der Fir‐ ma Woolmark auf das Waschen von Wolltextilien mit der Pflege‐ kennzeichnung „Handwäsche“ getestet und zugelassen, vo‐ rausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß...
12. EINSTELLUNGEN 12.1 Einführung Wenn Sie eine Option über eine Tastenkombination anwählen möchten, halten Sie Ihre Finger nicht nach unten. Die Sensoren unter den Tasten sind berührungsempfindlich und könnten Ihre Auswahl behindern. 12.2 Kindersicherung Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. •...
EINSTELLUNGEN Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale am Programmende die Tasten Flecken/Vorw. und Zeitvorwahl gleichzeitig etwa 6 Sekunden lang. Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertönen sie nur noch dann, wenn eine Störung vorliegt. 12.4 Extra Spülen dauerhaft einschalten Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die Funktion Extra Spülen eingeschaltet.
13. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 13.1 Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Es ertönt eine kurze Melodie (falls eingeschaltet). Der Programmwahlschalter wird automatisch auf Baumwolle gesetzt.
TÄGLICHER GEBRAUCH 13.3 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln Fach für Vorwäsche und Einweichprogramm. Fach für die Hauptwäsche. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Maximaler Füllstand für flüssige Pflegemittel. Fach für den Fleckentferner. Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittel.
TÄGLICHER GEBRAUCH 13.4 Überprüfen Sie die Position der Klappe 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. 2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus. 3. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden.
TÄGLICHER GEBRAUCH Klappe in der UNTEREN Position: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe. • Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein. • Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein. 5.
TÄGLICHER GEBRAUCH 3. Schalten Sie bei Bedarf eine oder mehrere Optionen durch Berühren der entsprechenden Tasten ein. Die zugehörigen Anzeigen leuchten im Display und die angezeigten Informationen ändern sich entsprechend. Wenn die Auswahl nicht möglich ist, leuchtet keine Anzeige und es ertönt ein akustisches Signal. 13.6 Starten eines Programms Berühren Sie die Taste Start/Pause , um das Programm zu starten.
TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Berühren Sie die Taste Start/Pause , um das Gerät anzuhalten. Die dazugehörige Anzeige blinkt. 2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis im Display erscheint. 3. Berühren Sie die Taste Start/Pause erneut, um das Programm sofort zu starten. Ändern der Zeitvorwahl nach Beginn des Countdowns Ändern der Zeitvorwahl: 1.
TÄGLICHER GEBRAUCH Z. B. die Wasch- oder Vorwaschphase wird ausgeführt: Nach Abschluss der Phase hört die entsprechende Anzeige auf zu blinken und leuchtet konstant. Die Anzeige der nächsten Phase blinkt. Z. B. die Spülphase wird ausgeführt: Wenn Sie Plus Dampf wählen, leuchten die Dampfphasenanzeigen.
TÄGLICHER GEBRAUCH Wurde die ProSense-Phase bereits beendet und läuft Wasser in das Gerät ein, startet das neue Programm ohne die ProSense- Phase zu wiederholen. Um Wasser und Waschmittel nicht zu verschwenden, wird das Wasser nicht abgepumpt. 13.12 Öffnen der Tür - Wäsche nachlegen Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt.
TÄGLICHER GEBRAUCH Die Tür wird entriegelt und die Anzeige erlischt. 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus , um das Gerät auszuschalten. Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus. Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display das Ende des zuletzt gewählten Programms.
TÄGLICHER GEBRAUCH • Wenn Sie gewählt haben, pumpt das Gerät nur das Wasser Die Optionsanzeige oder erlischt, während die Anzeige blinkt und dann erlischt. 3. Wenn das Programm beendet ist und die Türverriegelungsanzeige erlischt, können Sie die Tür öffnen. 4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
14. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 14.1 Beladung • Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten. • Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen. •...
TIPPS UND HINWEISE Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke (z. B. Bügel- BHs, Gürtel, Strumpfhosen usw.) in einem Wäschenetz. • Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut.
TIPPS UND HINWEISE • Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung der Wasch- und Pflegemittel und überschreiten Sie nicht die Höchstmenge ( • Verwenden Sie die empfohlenen Waschmittel für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad. 14.4 Umwelttipps •...
15. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 15.1 Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und etwas milder Seife. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken. VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. VORSICHT! Reinigen Sie die Metallflächen nicht mit einem Reinigungsmittel auf Chlor-Basis.
REINIGUNG UND PFLEGE Um diese Ablagerungen zu entfernen und das Innere der Maschine zu entkeimen, führen Sie regelmäßig (mindestens einmal im Monat) einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch. 1. Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel. 2. Starten Sie ein Programm für Baumwolle mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschpulver oder, falls verfügbar, führen Sie das Programm Maschinenreinigung aus.
REINIGUNG UND PFLEGE 1. Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. 2. Starten Sie bei leerer Trommel ein kurzes Programm für Baumwolle mit einer hohen Temperatur und einer kleinen Menge Waschpulver oder, falls verfügbar, führen Sie das Programm Maschinenreinigung aus.
Seite 67
REINIGUNG UND PFLEGE 3. Spülen Sie die Waschmittelschublade unter fließendem warmen Wasser aus, um alle Waschmittelrückstände zu entfernen. Setzen Sie nach der Reinigung das Oberteil wieder ein. 4. Setzen Sie die Waschmittelschublade in die Führungsschienen ein und schließen Sie sie. Starten Sie das Spülprogramm ohne Wäsche in der Trommel.
REINIGUNG UND PFLEGE 15.7 Reinigen der Ablaufpumpe WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen: • Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. •...
Seite 69
REINIGUNG UND PFLEGE 3. Öffnen Sie den Schacht nach unten. Halten Sie beim Herausnehmen des Siebs einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen. 4. Drehen Sie das Sieb um 180 Grad gegen den Uhrzeigersinn, um es zu öffnen und entfernen Sie es nicht. Lassen Sie das Wasser ablaufen.
Seite 70
REINIGUNG UND PFLEGE 8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen und Fremdkörper aus der Siebaufnahme. 9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 10. Reinigen Sie das Sieb unter fließendem Wasser. 11.
REINIGUNG UND PFLEGE darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden. 12. Schließen Sie den Schacht der Ablaufpume, indem Sie ihn nach oben heben. Schließen Sie die Pumpenabdeckung. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1.
Seite 72
REINIGUNG UND PFLEGE Prüfen Sie regelmäßig, ob der Wasserzulauffilter sauber ist. Reinigen Sie den Wasserzulauffilter insbesondere in folgenden Fällen: • Der Wasserzulauffilter ist verstopft. • Im Display wird der Alarmcode angezeigt. Gehen Sie wie folgt vor, um den Wasserzulauffilter zu reinigen: 1.
REINIGUNG UND PFLEGE 5. Setzen Sie den Filter zusammen mit der Gummidichtung wieder ein. 6. Schließen Sie den Schlauch wieder an. 7. Öffnen Sie den Wasserhahn und prüfen Sie, ob die Verbindung wasserdicht ist. Wenn es ein Leck gibt, ziehen Sie den Anschluss an.
16. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 16.1 Einführung Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Bei größeren Störungen ertönt ein akustisches Signal, das Display zeigt einen Fehlercode an und die Start/Pause-Taste blinkt möglicherweise kontinuierlich:...
FEHLERSUCHE • - Die Stromzufuhr ist nicht konstant. Warten Sie, bis die Netzspannung wieder konstant ist. • - Keine Kommunikation zwischen den elektronischen Bauteilen des Geräts. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß beendet oder der Betrieb zu früh unterbrochen.
Seite 76
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulauf‐ hahn geöffnet ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasser‐ druck der Wasserversorgung nicht zu nied‐ rig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasser‐ zulaufhahn nicht verstopft ist.
Seite 77
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablauf‐ schlauch nicht geknickt oder zu stark ge‐ krümmt ist. • Vergewissern Sie sich, dass das Ablauf‐ sieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb.
Seite 78
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass alle Wasser‐ anschlüsse vollkommen dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann. Es befindet sich • Vergewissern Sie sich, dass der Wasser‐ Wasser auf dem zulauf- und -ablaufschlauch nicht beschä‐ Boden. digt sind. •...
Seite 79
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montagean‐ leitung“. Das Gerät verur‐ sacht ein unge‐ • Überzeugen Sie sich, dass das Verpa‐ wöhnliches Ge‐ ckungsmaterial und/oder die Transportsi‐ räusch und vib‐ cherungen entfernt wurden.
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass sich die Klappe in Nach dem der richtigen Position befindet (OBEN für Waschgang be‐ Waschpulver - UNTEN für Flüssigwasch‐ finden sich mittel). Waschmittelrück‐ • Stellen Sie sicher, dass Sie die Waschmit‐ stände in der telschublade gemäß...
Seite 81
FEHLERSUCHE VORSICHT! Verletzungsgefahr! Vergewissern Sie sich, dass die Trommel sich nicht dreht. Warten Sie sonst, bis die Trommel zum Stillstand gekommen ist. Stellen Sie sicher, dass der Wasserstand in der Trommel nicht zu hoch ist. Führen Sie, falls erforderlich, eine Notentleerung durch (siehe „Notentleerung“...
17. VERBRAUCHSWERTE Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen ge‐ mäß den einschlägigen Normen gemessen. Folgende Fakto‐ ren können diese Werte verändern: Wäscheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der Wasserdruck, die Versorgungs‐ spannung und die Temperatur des einlaufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschprogramms aus‐ wirken.
Seite 83
VERBRAUCHSWERTE Programme Be‐ Ener‐ Was‐ Unge‐ Rest‐ la‐ giever‐ server‐ fähre feuch‐ brauc brauc Pro‐ h (Li‐ gram (kg) (kWh) ter) mdau‐ er (in Minu‐ ten) Pflegeleicht 40 °C 0.65 Feinwäsche 40 °C 0.57 Wolle/Seide 30 °C 0.30 Standardprogramme Baumwolle Standardprogramm Baumwolle 60 °C 0.88...
Seite 84
VERBRAUCHSWERTE Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC. 84/92...
18. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU- VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung L7FE77485, PNC914550493 Nennkapazität in kg Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch von in kW/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefül‐ 176.0 lung sowie dem Verbrauch der Betriebsar‐...
Seite 86
PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU- VERORDNUNG 1369/2017 Wasserverbrauch in Liter/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefül‐ 10999 lung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts Schleudereffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz) Maximale Schleuderdrehzahl in U/min...
Seite 87
PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU- VERORDNUNG 1369/2017 Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung in Mi‐ nuten Dauer des unausgeschalteten Zustands in Minuten Luftschallemission in db (A) Waschen Luftschallemission in db (A) Schleudern Einbaugerät J/N Nein Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125.
Seite 88
19. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.