Inhaltsverzeichnis · nur fachlich qualifiziertes Personal die Rückschlagklappe einbaut, ausbaut Bestimmungsgemäße und repariert. Das Personal muss Verwendung regelmäßig in allen zutreffenden Vorschriften für Arbeitssicherheit und Sicherheitshinweise Umweltschutz, insbesondere für Lagerung und Transport druckführende Leitungen unterwiesen Einbauvorschriften, werden. Inbetriebnahme · dieses Personal die Betriebsanleitung Hilfe bei Störungen, Reparatur 3 kennt und die darin enthaltenen Maximaler Betriebsdruck...
richtige Handhabung: vorsehen. · Die Verwendung von Austrittshilfen ermöglichen einen größeren Öffnungswinkel und somit auch höhere Durchflusswerte. · Keine direkte Montage auf einen Pumpenflansch. · Pulsierende Strömungsverhältnisse und Druckschläge sind zu vermeiden. · Bei vertikalem Durchfluss ist der Einbau nur zulässig, wenn sich die Klappe nach oben öffnen kann.
6 Maximaler Betriebsdruck nach der Druckgeräte-Richtlinie Tabelle 1: Der maximale zulässige Betriebsdruck Max. Betriebsdruck in <bar> in ist der kleinste ermittelte Wert aus Tabelle 1 und Tabelle 2. Abhängigkeit von Nennweite und Material (Temp. 20°C); Dampfdruck: pD ≤ 0,5 bar Einteilung der Fluide in Gruppen nach der Druckgeräte-Richtlinie (DGRL): Gruppe 1:...
Índice executados exclusivamente por técnicos especializados. Os técnicos Utilização em conformidade devem ser treinados e orientados Notas de segurança regularmente em relação a todas as determinações referentes a segurança Armazenamento e transporte de trabalho e a proteção ao Determinações para montagem, 6 meio-ambiente, principalmente no entrada em operação caso de tubulações sob de pressão.
Seite 6
manuseamento correto: jusante e a montante da válvula de retenção. · A utilização de dispositivos de escoamento possibilita um ângulo de abertura maior e conseqüentemente, maiores vazões. · Naú montar diretamente no flange de uma bomba. · Evitar fluxos pulsantes e impactos de pressão.
Seite 7
6 Pressão máxima de operaçao conforme norma para equipamentos sob pressão A pressão máxima de operaçao admitida Tabela 1: é o menor valor apurado da tabela 1 e da Pressão máxima de serviço em <bar> em tabela 2. função do diâmetro nominal e do material (temp.
Seite 8
Die Handhabung, Montage und Inbetriebnahme, sowie Einstell- und Justierarbeiten, dürfen ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. O manuseamento, a montagem e a entrada em operação bem como todos os trabalhos de ajustes e de afinação só podem ser executados por técnicos devidamente autorizados.